差 | [ chā ] difference, discrepancy, to differ, error, to err, to make a mistake |
差 | [ chà ] to differ from, to fall short of, lacking, wrong, inferior, Taiwan pr. [cha1] |
差 | [ chaī ] to send, to commission, messenger, mission |
差一點 | [ chà yī diǎn ] see 差點|差点[cha4 dian3] |
差一點兒 | [ chà yī diǎn ] erhua variant of 差一點|差一点[cha4 yi1 dian3] |
差不多 | [ chà bu duō ] almost, nearly, more or less, about the same, good enough, not bad |
差不多的 | [ chà bu duō de ] the great majority |
差不離 | [ chà bù lí ] not much different, similar, ordinary, nearly |
差不離兒 | [ chà bù lí ] erhua variant of 差不離|差不离[cha4 bu4 li2] |
差之毫釐,失之千里 | [ chā zhī haó lí shī zhī qiān lǐ ] the slightest difference leads to a huge loss (idiom), a miss is as good as a mile |
差之毫釐,謬以千里 | [ chā zhī haó lí miù yǐ qiān lǐ ] the slightest difference leads to a huge error (idiom), a miss is as good as a mile |
差事 | [ chà shì ] poor, not up to standard |
差事 | [ chaī shi ] errand, assignment, job, commission, CL:件[jian4], see also 差使[chai1 shi5] |
差使 | [ chaī shǐ ] to send, to assign, to appoint, servants of an official, official messenger |
差使 | [ chaī shi ] official post, billet, commission, CL:件[jian4], see also 差事[chai1 shi5] |
差價 | [ chā jià ] difference in price |
差分 | [ chā fēn ] (math.) increment, difference, (engineering) differential |
差分方程 | [ chā fēn fāng chéng ] difference equation (math.) |
差別 | [ chā bié ] difference, distinction, disparity |
差勁 | [ chà jìn ] bad, no good, below average, disappointing |
差動齒輪 | [ chā dòng chǐ lún ] differential gear |
差商 | [ chā shāng ] (math.) difference quotient, divided difference, finite difference |
差失 | [ chā shī ] mistake, slip-up |
差強人意 | [ chā qiáng rén yì ] (idiom) just passable, barely satisfactory |
差役 | [ chaī yì ] forced labor of feudal tenant (corvée), bailiff of feudal yamen |
差得多 | [ chà dé duō ] fall short by a large amount |
差數 | [ chā shù ] difference (the result of subtraction) |
差旅費 | [ chaī lǚ feì ] business travel expenses |
差池 | [ chā chí ] mistake, error, mishap |
差派 | [ chaī paì ] to dispatch |
差生 | [ chà shēng ] weak student |
差異 | [ chā yì ] difference, discrepancy |
差異性 | [ chā yì xìng ] difference |
差訛 | [ chā é ] error, mistake |
差評 | [ chà píng ] poor evaluation, adverse criticism |
差誤 | [ chā wù ] mistake |
差謬 | [ chà miù ] error |
差距 | [ chā jù ] disparity, gap |
差速器 | [ chā sù qì ] differential (gear) |
差遠 | [ chà yuǎn ] inferior, not up to par, to fall far short, to be mistaken |
差遣 | [ chaī qiǎn ] to send (on errand) |
差遲 | [ chā chí ] variant of 差池[cha1 chi2] |
差錯 | [ chā cuò ] mistake, slip-up, fault, error (in data transmission), accident, mishap |
差額 | [ chā é ] balance (financial), discrepancy (in a sum or quota), difference |
差額選舉 | [ chā é xuǎn jǔ ] competitive election (i.e. with more candidates than seats) |
差點 | [ chà diǎn ] almost, nearly |
差點兒 | [ chà diǎn ] erhua variant of 差點|差点[cha4 dian3] |
差點沒 | [ chà diǎn meí ] almost, nearly, (i.e. same as 差點|差点[cha4 dian3]) |
⇒ 一字不差 | [ yī zì bù chā ] word for word, verbatim |
⇒ 一念之差 | [ yī niàn zhī chā ] momentary slip, false step, ill-considered action |
⇒ 不差 | [ bù chā ] to not lack |
⇒ 不差 | [ bù chà ] not bad, OK |
⇒ 交差 | [ chaī ] to report back after completion of one's mission |
⇒ 人種差別 | [ rén zhǒng chā bié ] racial differences, racial discrimination |
⇒ 信差 | [ xìn chaī ] messenger |
⇒ 倒時差 | [ daǒ shí chā ] to adjust to a different time zone |
⇒ 借方差額 | [ jiè fāng chā é ] debit balance (accountancy) |
⇒ 偏差 | [ piān chā ] bias, deviation |
⇒ 偏差距離 | [ piān chā jù lí ] offset distance |
⇒ 像差 | [ xiàng chā ] aberration (optics) |
⇒ 兩性差距 | [ liǎng xìng chā jù ] disparity between the sexes |
⇒ 公差 | [ gōng chā ] tolerance (allowed error), common difference (of an arithmetic series) |
⇒ 公差 | [ gōng chaī ] official errand, bailiff in a yamen |
⇒ 兵差 | [ bīng chaī ] labor conscripted to support the military |
⇒ 兼差 | [ jiān chaī ] to moonlight, side job |
⇒ 出大差 | [ chū dà chaī ] lit. to go on a long trip, fig. to be sent to the execution ground |
⇒ 出差 | [ chū chaī ] to go on an official or business trip |
⇒ 分毫之差 | [ fēn haó zhī chā ] hairsbreadth difference |
⇒ 剪刀差 | [ jiǎn daō chā ] prices scissor (caught between low income and high prices) |
⇒ 匯差 | [ huì chā ] difference in exchange rates in different regions |
⇒ 千差萬別 | [ qiān chā wàn bié ] (idiom) extremely diverse, to vary greatly |
⇒ 協方差 | [ xié fāng chā ] (statistics) covariance |
⇒ 參差 | [ cēn cī ] uneven, jagged, snaggletooth, ragged, serrated |
⇒ 參差不齊 | [ cēn cī bù qí ] (idiom) variable, uneven, irregular |
⇒ 參差錯落 | [ cēn cī cuò luò ] uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly, in a tangled mess |
⇒ 反差 | [ fǎn chā ] contrast, discrepancy |
⇒ 單房差 | [ dān fáng chā ] single supplement (for a hotel room) |
⇒ 單間差 | [ dān jiān chā ] single supplement (for a hotel room) |
⇒ 地區差價 | [ dì qū chā jià ] local differences in price, regional price variation |
⇒ 均差 | [ jūn chā ] divided differences (numerical analysis), mean absolute difference (statistics) |
⇒ 外差 | [ waì chā ] heterodyne (electronics) |
⇒ 天差地別 | [ tiān chā dì bié ] poles apart (idiom), as different as can be |
⇒ 天差地遠 | [ tiān chā dì yuǎn ] poles apart (idiom), entirely different |
⇒ 失之毫釐,差之千里 | [ shī zhī haó lí chà zhī qiān lǐ ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
⇒ 失之毫釐,差以千里 | [ shī zhī haó lí chà yǐ qiān lǐ ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
⇒ 官差 | [ guān chaī ] official business, government workmen, odd-job men |
⇒ 平均差 | [ píng jūn chā ] mean deviation (math.) |
⇒ 年較差 | [ nián chā ] annual range (temperature, humidity etc) |
⇒ 承銷價差 | [ chéng jià chā ] underwriting spread |
⇒ 承銷利差 | [ chéng lì chā ] underwriting spread |
⇒ 支差 | [ zhī chaī ] to assign corvée duties (forced labor) |
⇒ 方差 | [ fāng chā ] variance (statistics) |
⇒ 日較差 | [ rì chā ] diurnal range (temperature, humidity etc) |
⇒ 是拉差 | [ shì lā chā ] sriracha (loanword) |
⇒ 時差 | [ shí chā ] time difference, time lag, jet lag |
⇒ 極差 | [ jí chā ] range (of a set of data) (statistics) |
⇒ 標準差 | [ zhǔn chā ] (statistics) standard deviation |
⇒ 欽差 | [ qīn chaī ] imperial envoy |
⇒ 歲差 | [ suì chā ] (astronomy) precession |
⇒ 沒有差別 | [ meí yoǔ chā bié ] there is no difference, it makes no difference |
⇒ 海洋溫差發電 | [ haǐ yáng wēn chā fā diàn ] ocean thermal energy conversion (OTEC) |
⇒ 溫差 | [ wēn chā ] difference in temperature |
⇒ 球差 | [ qiú chā ] spherical aberration (optics) |
⇒ 相位差 | [ xiàng weì chā ] phase difference |
⇒ 相差 | [ xiāng chà ] to differ, discrepancy between |
⇒ 相差不多 | [ xiāng chà bu duō ] not much difference |
⇒ 神差鬼使 | [ shén chaī guǐ shǐ ] the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation, curious coincidence |
⇒ 秒差距 | [ chā jù ] parsec (astronomy) |
⇒ 種差 | [ zhǒng chā ] determinant (characteristic of a species) |
⇒ 等差 | [ děng chā ] degree of disparity, equal difference |
⇒ 等差數列 | [ děng chā shù liè ] arithmetic progression |
⇒ 等差級數 | [ děng chā jí shù ] arithmetic series (such as 2+4+6+8+...) |
⇒ 級差 | [ jí chā ] differential (between grades), salary differential |
⇒ 素質差 | [ sù zhì chà ] so uneducated!, so ignorant! |
⇒ 絲毫不差 | [ sī haó bù chā ] accurate to perfection (idiom), precise to the finest detail |
⇒ 美差 | [ meǐ chaī ] cushy job, pleasant task |
⇒ 美差事 | [ meǐ chaī shì ] a terrific job |
⇒ 肥差 | [ feí chaī ] lucrative job, cushy job |
⇒ 苦差 | [ kǔ chaī ] hard task, difficult mission, arduous and unrewarding undertaking, drudgery, grind, chore |
⇒ 苦差事 | [ kǔ chaī shi ] see 苦差[ku3 chai1] |
⇒ 落差 | [ luò chā ] drop in elevation, (fig.) gap (in wages, expectations etc), disparity |
⇒ 視差 | [ shì chā ] parallax |
⇒ 誤差 | [ wù chā ] difference, error, inaccuracy |
⇒ 貧富差距 | [ pín fù chā jù ] disparity between rich and poor |
⇒ 貿易逆差 | [ maò yì nì chā ] trade deficit, adverse trade balance |
⇒ 貿易順差 | [ maò yì shùn chā ] trade surplus |
⇒ 跟差 | [ gēn chaī ] attendant |
⇒ 較差 | [ chā ] range (the difference between the lowest and highest values) |
⇒ 較差 | [ chà ] mediocre, rather poor, not specially good |
⇒ 轉差 | [ zhuǎn chā ] to slip (e.g. of clutch), slippage, also used of economic indicators, statistical discrepancies etc |
⇒ 轉差率 | [ zhuǎn chā lǜ ] slippage rate |
⇒ 逆差 | [ nì chā ] adverse trade balance, trade deficit |
⇒ 郵差 | [ yoú chaī ] (old) postman |
⇒ 開小差 | [ kaī chaī ] to be absent-minded, to desert, to abscond from the army, absent without leave (AWOL) |
⇒ 阻差辦公 | [ zǔ chaī bàn gōng ] (law) obstructing government administration (Hong Kong) |
⇒ 陰差陽錯 | [ yīn chā yáng cuò ] (idiom) due to an unexpected turn of events |
⇒ 陰錯陽差 | [ yīn cuò yáng chā ] (idiom) due to an unexpected turn of events |
⇒ 隔三差五 | [ gé sān chà wǔ ] every few days (idiom) |
⇒ 順差 | [ shùn chā ] (trade or budget) surplus |
⇒ 髒亂差 | [ zāng luàn chà ] (coll.) squalid, squalor |
⇒ 鬼使神差 | [ guǐ shǐ shén chaī ] demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation, curious coincidence |