巴 | [ bā ] Ba state during Zhou dynasty (in east of modern Sichuan), abbr. for east Sichuan or Chongqing, surname Ba, abbr. for Palestine or Palestinian, abbr. for Pakistan |
巴 | [ bā ] to long for, to wish, to cling to, to stick to, sth that sticks, close to, next to, spread open, informal abbr. for bus 巴士[ba1 shi4], bar (unit of pressure), nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴[wei3 ba5], tail |
巴三覽四 | [ bā sān lǎn sì ] to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently |
巴不得 | [ bā bu de ] (coll.) to be eager for, to long for, to look forward to |
巴不能夠 | [ bā bù néng goù ] avid, eager for, longing for, to look forward to |
巴中 | [ bā zhōng ] Bazhong prefecture-level city in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan |
巴中地區 | [ bā zhōng dì qū ] Bazhong prefecture in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan |
巴中市 | [ bā zhōng shì ] Bazhong prefecture-level city in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan |
巴仙 | [ bā xiān ] percent (loanword) |
巴以 | [ bā yǐ ] Palestinian-Israeli (relations) |
巴伊蘭大學 | [ bā yī lán dà xué ] Bar-Ilan University, in Israel |
巴伐利亞 | [ bā fá lì yà ] Bavaria |
巴倫支海 | [ bā lún zhī haǐ ] Barents Sea |
巴倫西亞 | [ bā lún xī yà ] Valencia, Spain |
巴先 | [ bā xiān ] percent (loanword) |
巴克夏豬 | [ bā kè xià zhū ] Berkshire pig, Berkshire swine |
巴克斯 | [ bā kè sī ] Bacchus, Greek god of wine |
巴克科斯 | [ bā kè kē sī ] Bacchus, Greek god of wine |
巴克萊 | [ bā kè laí ] Barclay or Berkeley (name) |
巴克萊銀行 | [ bā kè laí yín háng ] Barclays Bank |
巴兒狗 | [ bā goǔ ] see 哈巴狗[ha3 ba1 gou3] |
巴別塔 | [ bā bié tǎ ] Tower of Babel, in Genesis 11:5-foll. |
巴利 | [ bā lì ] Pali, language of Theravad Pali canon, Barry (name), Gareth Barry (1981-), English footballer |
巴利文 | [ bā lì wén ] Pali, language of Theravad Pali canon |
巴前算後 | [ bā qián suàn hoù ] thinking and pondering (idiom); to turn sth over in one's mind, to consider repeatedly |
巴剎 | [ bā shā ] bazaar (loanword), Taiwan pr. [ba1 cha4] |
巴力 | [ bā lì ] Baal, god worshipped in many ancient Middle Eastern communities |
巴力門 | [ bā lì mén ] parliament (loanword) (old) |
巴勒斯坦 | [ bā lè sī tǎn ] Palestine |
巴勒斯坦民族權力機構 | [ bā lè sī tǎn mín zú quán lì jī goù ] Palestinian National Authority |
巴勒斯坦解放組織 | [ bā lè sī tǎn jiě fàng zǔ zhī ] Palestine Liberation Organization (PLO) |
巴勒莫 | [ bā lè mò ] Palermo, Italy |
巴南 | [ bā nán ] Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
巴南區 | [ bā nán qū ] Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
巴厘 | [ bā lí ] Bali (island province of Indonesia) |
巴厘島 | [ bā lí daǒ ] Bali (island in Indonesia) |
巴吞魯日 | [ bā tūn lǔ rì ] Baton Rouge, capital of Louisiana |
巴哈 | [ bā hā ] Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer (Tw) |
巴哈伊 | [ bā hā yī ] Baha'i (religion) |
巴哈馬 | [ bā hā mǎ ] The Bahamas |
巴哥 | [ bā gē ] pug (breed of dog) |
巴哥犬 | [ bā gē quǎn ] pug (breed of dog) |
巴唧 | [ bā ji ] variant of 吧唧[ba1 ji5] |
巴唧巴唧 | [ bā ji bā ji ] variant of 吧唧吧唧[ba1 ji5 ba1 ji5] |
巴坦群島 | [ bā tǎn qún daǒ ] Batan Islands in Bashi Channel between Taiwan and the Philippines |
巴基斯坦 | [ bā jī sī tǎn ] Pakistan |
巴塘 | [ bā táng ] Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
巴塘縣 | [ bā táng xiàn ] Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
巴塞爾 | [ bā saī ěr ] Basel, Switzerland |
巴塞羅那 | [ bā saì luó nà ] Barcelona |
巴塞隆納 | [ bā saì lóng nà ] Barcelona (Tw) |
巴士 | [ bā shì ] bus (loanword), motor coach |
巴士底 | [ bā shì dǐ ] the Bastille (Paris) |
巴士拉 | [ bā shì lā ] Basra (city in Iraq) |
巴士海峽 | [ bā shì haǐ xiá ] Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan |
巴士站 | [ bā shì zhàn ] bus stop |
巴宰族 | [ bā zaǐ zú ] Pazeh, one of the indigenous peoples of Taiwan |
巴寶莉 | [ bā baǒ lì ] Burberry (brand) |
巴尼亞盧卡 | [ bā ní yà lú kǎ ] Banja Luka (city in Bosnia) |
巴山 | [ bā shān ] Mt Ba in eastern Sichuan |
巴山夜雨 | [ bā shān yè yǔ ] rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land, Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution |
巴山蜀水 | [ bā shān shǔ shuǐ ] mountains and rivers of Sichuan (idiom) |
巴山越嶺 | [ bā shān yuè lǐng ] to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain, good at climbing mountains |
巴州 | [ bā zhoū ] East Sichuan and Chongqing, also abbr. for Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang, abbr. for 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1] |
巴巴 | [ bā bā ] (suffix) very, extremely |
巴巴多斯 | [ bā bā duō sī ] Barbados |
巴巴拉 | [ bā bā lā ] Barbara (name) |
巴巴結結 | [ bā bā jiē jiē ] to manage with difficulty, only just getting by, in a difficult position |
巴布b7狄倫 | [ bā bù dí lún ] Bob Dylan, American folk singer (1941-) |
巴布亞新幾內亞 | [ bā bù yà xīn jǐ neì yà ] Papua New Guinea |
巴布亞紐幾內亞 | [ bā bù yà niǔ jī neì yà ] Papua New Guinea (Tw) |
巴布延群島 | [ bā bù yán qún daǒ ] Babuyan Archipelago in Luzon Strait north of the Philippines |
巴布拉族 | [ bā bù lā zú ] Papora or Papura, one of the indigenous peoples of Taiwan |
巴布爾 | [ bā bù ěr ] Zaheeruddin Babur (1483-1530), first ruler of Mughal dynasty of India |
巴希爾 | [ bā xī ěr ] Bashir (name), Omar Hassan Ahmad al-Bashir (1944-), Sudanese military man and politician, president of Sudan 1993-2019 |
巴庫 | [ bā kù ] Baku, capital of Azerbaijan |
巴彥 | [ bā yàn ] Bayan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
巴彥浩特 | [ bā yàn haò tè ] Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
巴彥浩特市 | [ bā yàn haò tè shì ] Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia, also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] |
巴彥浩特鎮 | [ bā yàn haò tè zhèn ] Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
巴彥淖爾 | [ bā yàn naò ěr ] Bayan Nur prefecture-level city in Inner Mongolia |
巴彥淖爾市 | [ bā yàn naò ěr shì ] Bayan Nur prefecture-level city in Inner Mongolia |
巴彥縣 | [ bā yàn xiàn ] Bayan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
巴德爾 | [ bā dé ěr ] Baldr or Baldur, god in Norse mythology, Andreas Baader (1943-1977), leader of Red Army Faction, a.k.a. the Baader-Meinhof group |
巴心巴肝 | [ bā xīn bā gān ] with all one's heart (dialect) |
巴戟 | [ bā jǐ ] morinda root (Morinda officinalis), plant used in Chinese medicine |
巴扎 | [ bā zhā ] bazaar (loanword) |
巴拉克 | [ bā lā kè ] Barack, Barak, Ballack (name) |
巴拉圭 | [ bā lā guī ] Paraguay |
巴拉基列夫 | [ bā lā jī liè fū ] M.A. Balakirev, Russian composer |
巴拉巴斯 | [ bā lā bā sī ] Barabbas (in the Biblical passion story) |
巴拉迪 | [ bā lā dí ] Mohamed ElBaradei (1942-), Director of International Atomic Energy Agency 1997-2009 and Nobel Peace Prize laureate |
巴拉馬利波 | [ bā lā mǎ lì bō ] Paramaribo, capital of Suriname (Tw) |
巴拿芬 | [ bā ná fēn ] paraffin, variant of 石蠟|石蜡[shi2 la4] |
巴拿馬 | [ bā ná mǎ ] Panama |
巴拿馬城 | [ bā ná mǎ chéng ] Panama City |
巴拿馬運河 | [ bā ná mǎ yùn hé ] Panama Canal |
巴掌 | [ bā zhang ] palm of the hand, classifier: slap |
巴控克什米爾 | [ bā kòng kè shí mǐ ěr ] Pakistan administered Kashmir |
巴斗 | [ bā doǔ ] round-bottomed wicker basket |
巴斯 | [ bā sī ] Bath city in southwest England |
巴斯克 | [ bā sī kè ] Basque, the Basque Country |
巴斯克語 | [ bā sī kè yǔ ] Basque (language) |
巴斯德 | [ bā sī dé ] Louis Pasteur (1822-1895), French chemist and microbiologist |
巴斯特爾 | [ bā sī tè ěr ] Basseterre, capital of Saint Kitts and Nevis |
巴斯蒂亞 | [ bā sī dì yà ] Bastia (French town on Corsica island) |
巴新 | [ bā xīn ] abbr. for Papua New Guinea 巴布亞新幾內亞|巴布亚新几内亚[Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4] |
巴旦木 | [ bā dàn mù ] almond (loanword) |
巴旦杏 | [ bā dàn xìng ] almond (loanword) |
巴望 | [ bā wàng ] to look forward to |
巴東 | [ bā dōng ] Badong County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
巴東縣 | [ bā dōng xiàn ] Badong County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
巴松 | [ bā sōng ] bassoon (loanword) |
巴松管 | [ bā sōng guǎn ] bassoon (loanword), also written 巴頌管|巴颂管[ba1 song4 guan3] or 低音管[di1 yin1 guan3] |
巴林 | [ bā lín ] Bahrain |
巴林右 | [ bā lín yoù ] Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴林右旗 | [ bā lín yoù qí ] Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴林左 | [ bā lín zuǒ ] Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴林左旗 | [ bā lín zuǒ qí ] Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴枯寧主義 | [ bā kū níng zhǔ yì ] Bakuninism, a 19th century socialist theory |
巴格蘭 | [ bā gé lán ] Baghlan province of north Afghanistan |
巴格蘭省 | [ bā gé lán shěng ] Baghlan province of north Afghanistan |
巴格達 | [ bā gé dá ] Baghdad, capital of Iraq |
巴楚 | [ bā chǔ ] Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
巴楚縣 | [ bā chǔ xiàn ] Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
巴比Q; | [ bā bǐ ] (slang) BBQ |
巴比倫 | [ bā bǐ lún ] Babylon |
巴比妥 | [ bā bǐ tuǒ ] barbitone, barbital |
巴氏 | [ bā shì ] Pasteur |
巴氏殺菌 | [ bā shì shā jūn ] pasteurization |
巴氏試驗 | [ bā shì shì yàn ] Pap test (medicine) |
巴洛克 | [ bā luò kè ] baroque (loanword) |
巴烏 | [ bā wū ] bawu, a free reed wind instrument shaped like a flute and played transversally, associated particularly with minority cultures of Yunnan |
巴爾克嫩德 | [ bā ěr kè nèn dé ] Jan Pieter Balkenende (1956-), prime minister of the Netherlands 2002-2010 |
巴爾喀什湖 | [ bā ěr kā shí hú ] Lake Balkhash in southeast Kazakhstan |
巴爾多祿茂 | [ bā ěr duō lù maò ] Bartholomew |
巴爾幹 | [ bā ěr gàn ] Balkan |
巴爾幹半島 | [ bā ěr gàn bàn daǒ ] Balkan Peninsula |
巴爾扎克 | [ bā ěr zhā kè ] Honoré de Balzac (1799-1850), French novelist, author of series La comédie humaine |
巴爾的摩 | [ bā ěr dì mó ] Baltimore (place name, surname etc) |
巴爾舍夫斯基 | [ bā ěr shě fū sī jī ] (Charlene) Barshefsky, US trade negotiator |
巴特 | [ bā tè ] Barth or Barthes (name), Roland Barthes (1915-1980), French critic and semiotician |
巴特瓦族 | [ bā tè wǎ zú ] see 特瓦族[Te4 wa3 zu2] |
巴特納 | [ bā tè nà ] Batna, town in eastern Algeria |
巴生 | [ bā shēng ] Klang (city in Malaysia) |
巴甫洛夫 | [ bā fǔ luò fū ] Pavlov (name), Ivan Petrovich Pavlov (1849-1936), Russian experimental psychologist |
巴登 | [ bā dēng ] Baden (region in Germany) |
巴登b7符騰堡州 | [ bā dēng fú téng baǒ zhoū ] Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4] |
巴祖卡 | [ bā zǔ kǎ ] bazooka (loanword) |
巴紐 | [ bā niǔ ] (Tw) abbr. for Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞|巴布亚纽几内亚[Ba1 bu4 ya4 Niu3 Ji1 nei4 ya4] |
巴結 | [ bā jie ] to fawn on, to curry favor with, to make up to |
巴縣 | [ bā xiàn ] Ba county in Chongqing 重慶市|重庆市, Sichuan |
巴羅佐 | [ bā luó zuǒ ] José Manuel Durão Barroso (1956-), Portuguese politician, prime minister of Portugal 2002-04, president of EU Commission from 2004-2014 |
巴羅克 | [ bā luó kè ] baroque (period in Western art history) (loanword) |
巴耶利巴 | [ bā yē lì bā ] Paya Lebar, a place in Singapore |
巴莫 | [ bā mò ] Ba Maw |
巴薩 | [ bā sà ] Barca (nickname for FC Barcelona), Baza (town in Grenada, Spain) |
巴蜀 | [ bā shǔ ] Sichuan, originally two provinces of Qin and Han |
巴西 | [ bā xī ] Brazil |
巴西利亞 | [ bā xī lì yà ] Brasilia, capital of Brazil |
巴西戰舞 | [ bā xī zhàn wǔ ] capoeira |
巴解 | [ bā jiě ] Palestine Liberation Organization (PLO), abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] |
巴解組織 | [ bā jiě zǔ zhī ] Palestine Liberation Organization (PLO), abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] |
巴豆 | [ bā doù ] croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], croton seed, a strong purgative |
巴豆屬 | [ bā doù shǔ ] Croton, genus of evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1] |
巴豆樹 | [ bā doù shù ] croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], with seed having strong purgative properties |
巴豆殼 | [ bā doù ké ] bark of Croton tiglium used as purgative |
巴貝多 | [ bā beì duō ] Barbados, Caribbean island (Tw) |
巴貝西亞原蟲病 | [ bā beì xī yà yuán chóng bìng ] babesiosis |
巴赫 | [ bā hè ] Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer |
巴達木 | [ bā dá mù ] almond (loanword) |
巴里 | [ bā lǐ ] Bari (Puglia, Italy) |
巴里坤 | [ bā lǐ kūn ] Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區|哈密地区[Ha1 mi4 di4 qu1], Xinjiang |
巴里坤哈薩克自治縣 | [ bā lǐ kūn hā sà kè zì zhì xiàn ] Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區|哈密地区[Ha1 mi4 di4 qu1], Xinjiang |
巴里坤縣 | [ bā lǐ kūn xiàn ] Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區|哈密地区[Ha1 mi4 di4 qu1], Xinjiang |
巴里坤草原 | [ bā lǐ kūn caǒ yuán ] Barkol grasslands near Hami in Xinjiang |
巴里島 | [ bā lǐ daǒ ] island of Bali |
巴金 | [ bā jīn ] Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家春秋[Jia1 Chun1 Qiu1] |
巴金森氏症 | [ bā jīn sēn shì zhèng ] Parkinson's disease |
巴錄 | [ bā lù ] Baruch (name), Baruch, disciple of Jeremiah, book of Baruch in the Apocrypha |
巴鐵 | [ bā tiě ] Transit Elevated Bus (TEB), (coll.) Pakistani brethren, Pakistani comrades, abbr. for 巴基斯坦鐵哥們|巴基斯坦铁哥们[Ba1 ji1 si1 tan3 tie3 ge1 men5] |
巴閉 | [ bā bì ] arrogant, flashy, impressive (Cantonese) |
巴阿 | [ bā ā ] Pakistan-Afghan |
巴青 | [ bā qīng ] Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
巴青縣 | [ bā qīng xiàn ] Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
巴音布克草原 | [ bā yīn bù kè caǒ yuán ] Bayanbulak grasslands in Uldus basin of Tianshan mountains |
巴音滿都呼 | [ bā yīn mǎn dū hū ] Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils |
巴音郭楞州 | [ bā yīn guō léng zhoū ] abbr. for Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang, abbr. for 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1] |
巴音郭楞蒙古自治州 | [ bā yīn guō léng měng gǔ zì zhì zhoū ] Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang |
巴頌管 | [ bā sòng guǎn ] bassoon (loanword), also written 低音管[di1 yin1 guan3] or 巴松管[ba1 song1 guan3] |
巴頭探腦 | [ bā toú tàn naǒ ] to poke one's head in and pry (idiom); to spy, nosy |
巴顏喀拉 | [ bā yán kā lā ] Bayankala mountain range in Qinghai-Tibet Plateau, watershed of 黃河|黄河[Huang2 He2] Huang He river |
巴馬乾酪 | [ bā mǎ gān laò ] Parmesan cheese |
巴馬瑤族自治縣 | [ bā mǎ yaó zú zì zhì xiàn ] Bama Yaozu autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
巴馬科 | [ bā mǎ kē ] Bamako, capital of Mali |
巴馬縣 | [ bā mǎ xiàn ] Bama Yaozu autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
巴高望上 | [ bā gaō wàng shàng ] to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion |
巴黎 | [ bā lí ] Paris, capital of France |
巴黎公社 | [ bā lí gōng shè ] Paris Commune 1871, an unsuccessful proletarian uprising against the French Third Republic |
巴黎大學 | [ bā lí dà xué ] University of Paris |
巴黎綠 | [ bā lí lǜ ] Paris green, copper(II) acetoarsenite Cu(C2H3O2)2·3Cu(AsO2)2 |
巴黎聖母院 | [ bā lí shèng mǔ yuàn ] Notre-Dame Cathedral (Paris, France) |
⇒ 一個巴掌拍不響 | [ yī ge bā zhǎng paī bù xiǎng ] lit. one palm alone cannot clap (proverb), fig. it takes two persons to start a dispute, it takes two to tango, it's difficult to achieve anything without support |
⇒ 下巴 | [ xià ba ] chin, CL:個|个[ge4] |
⇒ 下巴頦 | [ xià ba kē ] chin |
⇒ 下里巴人 | [ xià lǐ bā rén ] folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2], popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms) |
⇒ 丫巴兒 | [ yā bā ] fork (of a tree, road, argument etc), bifurcation, fork junction |
⇒ 中巴 | [ zhōng bā ] China-Pakistan (relations), China-Bahamas |
⇒ 中巴 | [ zhōng bā ] minibus |
⇒ 中巴士 | [ zhōng bā shì ] minibus |
⇒ 丹巴 | [ dān bā ] Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
⇒ 丹巴縣 | [ dān bā xiàn ] Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
⇒ 九巴 | [ jiǔ bā ] Kowloon Motor Bus (KMB) (abbr. for 九龍巴士|九龙巴士) |
⇒ 乾巴巴 | [ gān bā bā ] dry, parched, dull, insipid |
⇒ 乾巴巴 | [ gān bā bā ] dry, parched, dull, insipid |
⇒ 亞喀巴 | [ yà kā bā ] Aqaba (port city in Jordan) |
⇒ 亞巴郎 | [ yà bā láng ] Abraham (name) |
⇒ 亞拉巴馬 | [ yà lā bā mǎ ] Alabama, US state |
⇒ 亞拉巴馬州 | [ yà lā bā mǎ zhoū ] Alabama, US state |
⇒ 亞的斯亞貝巴 | [ yà dì sī yà beì bā ] Addis Ababa, capital of Ethiopia |
⇒ 京巴狗 | [ jīng bā goǔ ] Pekingese (dog breed) |
⇒ 以巴 | [ yǐ bā ] Israeli-Palestinian |
⇒ 仲巴 | [ zhòng bā ] Zhongba county, Tibetan: 'Brong pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
⇒ 仲巴縣 | [ zhòng bā xiàn ] Zhongba county, Tibetan: 'Brong pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
⇒ 伊斯蘭馬巴德 | [ yī sī lán mǎ bā dé ] Islamabad, capital of Pakistan (Tw) |
⇒ 俄巴底亞書 | [ é bā dǐ yà shū ] Book of Obadiah |
⇒ 倫巴 | [ lún bā ] rumba (loanword) |
⇒ 克婁巴特拉 | [ kè loú bā tè lā ] Cleopatra (name), Cleopatra VII Thea Philopator (69-30 BC), the last Egyptian pharaoh |
⇒ 兔子尾巴長不了 | [ tù zi weǐ ba cháng bu ] rabbits don't have long tails (idiom), its days are numbered, won't last long |
⇒ 凶巴巴 | [ xiōng bā bā ] harsh, savage, fierce |
⇒ 凶巴巴 | [ xiōng bā bā ] harsh, savage, fierce |
⇒ 刀子嘴巴,豆腐心 | [ daō zi zuǐ ba doù fu xīn ] lit. knife mouth but heart of bean curd; sharp tongue concealing a caring heart |
⇒ 前不巴村,後不巴店 | [ qián bù bā cūn hoù bù bā diàn ] see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4] |
⇒ 前不巴村,後不巴店 | [ qián bù bā cūn hoù bù bā diàn ] see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4] |
⇒ 加拉巴哥斯 | [ jiā lā bā gē sī ] Galapagos |
⇒ 加拉巴哥斯群島 | [ jiā lā bā gē sī qún daǒ ] Galapagos Islands |
⇒ 千里達及托巴哥 | [ qiān lǐ dá jí tuō bā gē ] Trinidad and Tobago (Tw) |
⇒ 千里達和多巴哥 | [ qiān lǐ dá hé duō bā gē ] Trinidad and Tobago |
⇒ 南迦巴瓦峰 | [ nán jiā bā wǎ fēng ] Namcha Barwa (7,782 m), Himalayan mountain |
⇒ 卡巴斯基 | [ kǎ bā sī jī ] Kaspersky (computer security product brand) |
⇒ 卡巴萊 | [ kǎ bā laí ] cabaret (loanword) |
⇒ 卡爾巴拉 | [ kǎ ěr bā lā ] Karbala (city in Iraq) |
⇒ 印巴 | [ yìn bā ] India and Pakistan |
⇒ 卷巴 | [ juǎn bā ] to bundle up |
⇒ 古巴 | [ gǔ bā ] Cuba |
⇒ 古巴比倫 | [ gǔ bā bǐ lún ] ancient Babylon |
⇒ 可憐巴巴 | [ kě lián bā bā ] pathetic, pitiful |
⇒ 可憐巴巴 | [ kě lián bā bā ] pathetic, pitiful |
⇒ 台巴子 | [ taí bā zi ] Taiwanese yokel (derog.) |
⇒ 吃啞巴虧 | [ chī yǎ ba kuī ] to be forced to suffer in silence, unable to speak of one's bitter suffering |
⇒ 吉特巴 | [ jí tè bā ] jitterbug (loanword) |
⇒ 吉里巴斯 | [ jí lǐ bā sī ] Kiribati (formerly the Gilbert Islands) (Tw) |
⇒ 吉魯巴 | [ jí lǔ bā ] jitterbug (loanword) |
⇒ 向巴平措 | [ xiàng bā píng cuò ] Qiangba Puncog (1947-), chairman of the government of Tibet (i.e. governor) 2003-2010 |
⇒ 哈巴河 | [ hā bā hé ] Habahe county or Qaba nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang |
⇒ 哈巴河縣 | [ hā bā hé xiàn ] Habahe county or Qaba nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang |
⇒ 哈巴狗 | [ hǎ bā goǔ ] pekingese (dog), (fig.) sycophant, lackey |
⇒ 哈巴羅夫斯克 | [ hā bā luó fū sī kè ] Khabarovsk, far eastern Russian city and province on the border with Heilongjiang province of China |
⇒ 哈巴谷書 | [ hā bā gǔ shū ] Book of Habakkuk |
⇒ 哈巴雪山 | [ hā bā xuě shān ] Mt Haba (Nakhi: golden flower), in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan |
⇒ 哥德巴赫猜想 | [ gē dé bā hè caī xiǎng ] the Goldbach conjecture in number theory |
⇒ 哥打巴魯 | [ gē dǎ bā lǔ ] Kota Bharu, city in Malaysia on border with Thailand, capital of Kelantan sultanate |
⇒ 啞巴 | [ yǎ ba ] mute, muted, a dumb person, to be dumb |
⇒ 啞巴吃黃蓮 | [ yǎ ba chī huáng lián ] no choice but to suffer in silence (idiom), also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连, (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
⇒ 啞巴吃黃連 | [ yǎ ba chī huáng lián ] no choice but to suffer in silence (idiom), also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲, (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
⇒ 啞巴吃黃連,有苦說不出 | [ yǎ ba chī huáng lián yoǔ kǔ shuō bu chū ] to be forced to suffer in silence (idiom), unable to speak of one's bitter suffering, sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出 |
⇒ 啞巴虧 | [ yǎ ba kuī ] pent-up unspoken grievances, suffering not willingly or possibly spoken of |
⇒ 喀爾巴阡山脈 | [ kā ěr bā qiān shān maì ] Carpathian Mountains, 1500-km mountain range in Central and Eastern Europe |
⇒ 喬巴山 | [ bā shān ] Choibalsan, city in Mongolia, capital of the eastern aimag (province) of Dornod, Khorloogiin Choibalsan (1895-1952), Communist leader of the Mongolian People's Republic (mid-1930s-1952) |
⇒ 嘴巴 | [ zuǐ ba ] mouth, CL:張|张[zhang1], slap in the face, CL:個|个[ge4] |
⇒ 嘴巴子 | [ zuǐ ba zi ] slap |
⇒ 基里巴斯 | [ jī lǐ bā sī ] Kiribati (formerly the Gilbert Islands) |
⇒ 基里巴斯共和國 | [ jī lǐ bā sī gòng hé guó ] Kiribati |
⇒ 塞巴斯蒂安 | [ saī bā sī dì ān ] Sebastian (name) |
⇒ 墨巴本 | [ mò bā běn ] Mbabane, capital of Swaziland (Tw) |
⇒ 士巴拿 | [ shì bā ná ] (dialect) spanner (loanword) |
⇒ 夏爾巴人 | [ xià ěr bā rén ] Sherpa |
⇒ 多巴胺 | [ duō bā àn ] dopamine |
⇒ 大嘴巴 | [ dà zuǐ ba ] bigmouth, blabbermouth |
⇒ 大尾巴狼 | [ dà yǐ ba láng ] (coll.) person who puts on an act: feigning ignorance, pretending to be solicitous, acting innocent etc |
⇒ 大巴 | [ dà bā ] (coll.) large bus, coach, (abbr. for 大型巴士) |
⇒ 夾尾巴 | [ jiā weǐ ba ] to have one's tail between one's legs |
⇒ 夾起尾巴 | [ jiā qǐ weǐ ba ] to tuck one's tail between one's legs, fig. to back down, in a humiliating situation |
⇒ 奧巴馬 | [ aò bā mǎ ] Barack Obama (1961-), US Democrat politician, president 2009-2017 |
⇒ 奧林巴斯 | [ aò lín bā sī ] Olympus, Japanese manufacturer of cameras and optical instruments |
⇒ 奧爾巴尼 | [ aò ěr bā ní ] Albany, New York |
⇒ 姆巴巴納 | [ mǔ bā bā nà ] Mbabane, capital of Swaziland |
⇒ 姆巴巴納 | [ mǔ bā bā nà ] Mbabane, capital of Swaziland |
⇒ 媽了個巴子 | [ mā le ge bā zi ] fuck!, motherfucker!, fucking |
⇒ 媽拉個巴子 | [ mā lā ge bā zi ] fuck!, motherfucker!, fucking |
⇒ 安地卡及巴布達 | [ ān dì kǎ jí bā bù dá ] Antigua and Barbuda (Tw) |
⇒ 安提瓜和巴布達 | [ ān tí guā hé bā bù dá ] Antigua and Barbuda |
⇒ 宗喀巴 | [ zōng kā bā ] Tsongkhapa (1357-1419), Tibetan religious leader, founder of the Gelugpa school 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4] |
⇒ 小型巴士 | [ xíng bā shì ] minibus, microbus |
⇒ 小巴 | [ bā ] minibus |
⇒ 尾巴 | [ weǐ ba ] tail, colloquial pr. [yi3 ba5] |
⇒ 崗巴 | [ gǎng bā ] Gamba county, Tibetan: Gam pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
⇒ 崗巴縣 | [ gǎng bā xiàn ] Gamba county, Tibetan: Gam pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
⇒ 巴唧巴唧 | [ bā ji bā ji ] variant of 吧唧吧唧[ba1 ji5 ba1 ji5] |
⇒ 巴巴 | [ bā bā ] (suffix) very, extremely |
⇒ 巴巴多斯 | [ bā bā duō sī ] Barbados |
⇒ 巴巴拉 | [ bā bā lā ] Barbara (name) |
⇒ 巴巴結結 | [ bā bā jiē jiē ] to manage with difficulty, only just getting by, in a difficult position |
⇒ 巴心巴肝 | [ bā xīn bā gān ] with all one's heart (dialect) |
⇒ 巴拉巴斯 | [ bā lā bā sī ] Barabbas (in the Biblical passion story) |
⇒ 巴耶利巴 | [ bā yē lì bā ] Paya Lebar, a place in Singapore |
⇒ 帕尼巴特 | [ pà ní bā tè ] Panipat, ancient city in India |
⇒ 庫里提巴 | [ kù lǐ tí bā ] Curitiba (city in Brazil) |
⇒ 康巴 | [ kāng bā ] Khampa, subdivision of Tibetan ethnic group, former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan |
⇒ 康巴地區 | [ kāng bā dì qū ] former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan |
⇒ 康巴藏區 | [ kāng bā zàng qū ] former Kham province of Tibet, now split between Tibet and Sichuan |
⇒ 廷巴克圖 | [ tíng bā kè tú ] Timbuktoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site) |
⇒ 德勒巴克 | [ dé lè bā kè ] Drøbak (city in Akershus, Norway) |
⇒ 德古西加巴 | [ dé gǔ xī jiā bā ] Tegucigalpa, capital of Honduras (Tw) |
⇒ 戈爾巴喬夫 | [ gē ěr bā fū ] Gorbachev, Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931-), last president of the Soviet Union 1991-1995 |
⇒ 戊巴比妥鈉 | [ wù bā bǐ tuǒ nà ] pentasorbital sodium (a sedative) |
⇒ 所羅巴伯 | [ suǒ luó bā bó ] Zerubbabel (son of Shealtiel) |
⇒ 打一巴掌,給個甜棗 | [ dǎ yī bā zhang geǐ gè tián zaǒ ] lit. to give sb a slap, then offer a sweet date (idiom), fig. to deal harshly with sb, then offer sth by way of consolation |
⇒ 打嘴巴 | [ dǎ zuǐ ba ] to slap |
⇒ 扯雞巴蛋 | [ chě jī ba dàn ] to talk shit, to drivel, bullshit |
⇒ 抽嘴巴 | [ choū zuǐ ba ] to slap |
⇒ 拉巴斯 | [ lā bā sī ] La Paz, administrative capital of Bolivia |
⇒ 拉巴特 | [ lā bā tè ] Rabat, capital of Morocco |
⇒ 拔示巴 | [ bá shì bā ] Bathsheba, wife of Uriah the Hittite and later of David (according to the Hebrew Bible) |
⇒ 拖尾巴 | [ tuō weǐ ba ] to obstruct, to be a drag on sb, to delay finishing off a job |
⇒ 拿破崙b7波拿巴 | [ ná pò lún bō ná bā ] Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
⇒ 斂巴 | [ liǎn ba ] (dialect) to gather (sth) |
⇒ 斯巴達 | [ sī bā dá ] Sparta |
⇒ 斯巴魯 | [ sī bā lǔ ] Subaru |
⇒ 斯里巴加灣港 | [ sī lǐ bā jiā wān gǎng ] Bandar Seri Begawan, capital of Brunei |
⇒ 新巴爾虎右旗 | [ xīn bā ěr hǔ yoù qí ] New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 新巴爾虎左旗 | [ xīn bā ěr hǔ zuǒ qí ] New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 星巴克 | [ xīng bā kè ] Starbucks, US coffee shop chain |
⇒ 曼尼托巴 | [ màn ní tuō bā ] Manitoba, province of Canada |
⇒ 東巴文化 | [ dōng bā wén huà ] Dongba culture of the Nakhi ethnic group of Lijiang 麗江|丽江 in northwest Yunnan |
⇒ 松巴哇 | [ sōng bā wā ] Sumbawa, Indonesian island east of Java |
⇒ 松巴哇島 | [ sōng bā wā daǒ ] Sumbawa, Indonesian island east of Java |
⇒ 桑巴 | [ sāng bā ] samba (dance) (loanword) |
⇒ 桑給巴爾 | [ sāng jǐ bā ěr ] Zanzibar |
⇒ 森巴舞 | [ sēn bā wǔ ] samba (Tw) (loanword) |
⇒ 歐巴 | [ oū bā ] (female usage) older brother (loanword from Korean "oppa"), male friend |
⇒ 歐巴桑 | [ oū ba sāng ] older female, woman of mature years (Japanese loanword) |
⇒ 歐巴馬 | [ oū bā mǎ ] Taiwanese variant of 奧巴馬|奥巴马[Ao4 ba1 ma3], Barack Obama (1961-), US Democrat politician, president 2009-2017 |
⇒ 歐羅巴 | [ oū luó bā ] Europe |
⇒ 歐羅巴洲 | [ oū luó bā zhoū ] Europe, abbr. to 歐洲|欧洲[Ou1 zhou1] |
⇒ 比埃茲巴伯 | [ bǐ aī zī bā bó ] Beelzebub |
⇒ 毫巴 | [ haó bā ] millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal to hectopascal) |
⇒ 沃倫b7巴菲特 | [ wò lún bā feī tè ] Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway |
⇒ 沙依巴克 | [ shā yī bā kè ] Saybagh district (Uighur: Saybagh Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
⇒ 沙依巴克區 | [ shā yī bā kè qū ] Saybagh district (Uighur: Saybagh Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
⇒ 沙巴 | [ shā bā ] Sabah, state of Malaysia in north Borneo 婆羅洲|婆罗洲 |
⇒ 波拿巴 | [ bō ná bā ] Bonaparte (name), Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
⇒ 泥巴 | [ ní bā ] mud |
⇒ 津巴布韋 | [ jīn bā bù weí ] Zimbabwe |
⇒ 淋巴 | [ lín bā ] lymph (loanword), lymphatic |
⇒ 淋巴液 | [ lín bā yè ] lymphatic fluid, lymph |
⇒ 淋巴瘤 | [ lín bā liú ] lymphoma |
⇒ 淋巴癌 | [ lín bā aí ] lymphoma |
⇒ 淋巴管 | [ lín bā guǎn ] lymphatic channel |
⇒ 淋巴系統 | [ lín bā xì tǒng ] lymphatic system |
⇒ 淋巴細胞 | [ lín bā xì baō ] lymphocyte |
⇒ 淋巴結 | [ lín bā jié ] lymphatic node, lymph gland |
⇒ 淋巴腺 | [ lín bā xiàn ] lymph node, lymphatic gland |
⇒ 淡巴菰 | [ dàn bā gū ] tobacco (loanword) (old) |
⇒ 烏蘭巴托 | [ wū lán bā tuō ] Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia |
⇒ 特古西加爾巴 | [ tè gǔ xī jiā ěr bā ] Tegucigalpa, capital of Honduras |
⇒ 特立尼達和多巴哥 | [ tè lì ní dá hé duō bā gē ] Trinidad and Tobago |
⇒ 狐狸尾巴 | [ hú li weǐ ba ] lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions, to reveal one's evil nature, evidence that reveals the villain |
⇒ 狠巴巴 | [ hěn bā bā ] very fierce |
⇒ 狠巴巴 | [ hěn bā bā ] very fierce |
⇒ 珞巴族 | [ luò bā zú ] Lhoba ethnic group of southeast Tibet |
⇒ 珞巴語 | [ luò bā yǔ ] Lhoba, language of Lhoba ethnic group of southeast Tibet |
⇒ 甘巴里 | [ gān bā lǐ ] Professor Ibrahim Gambari (1944-), Nigerian scholar and diplomat, ambassador to UN 1990-1999, UN envoy to Burma from 2007 |
⇒ 留尾巴 | [ liú weǐ ba ] to leave loose ends, to leave matters unresolved |
⇒ 畢爾巴鄂 | [ bì ěr bā è ] Bilbao (city in Spain) |
⇒ 異戊巴比妥 | [ yì wù bā bǐ tuǒ ] amobarbital (drug) (loanword) |
⇒ 瘦巴巴 | [ shoù bā bā ] thin, scrawny, emaciated |
⇒ 瘦巴巴 | [ shoù bā bā ] thin, scrawny, emaciated |
⇒ 百般巴結 | [ baǐ bān bā jié ] to flatter someone in a hundred different ways, assiduous fawning (idiom) |
⇒ 皺巴巴 | [ zhoù bā bā ] wrinkled, crumpled, unironed |
⇒ 皺巴巴 | [ zhoù bā bā ] wrinkled, crumpled, unironed |
⇒ 眨巴 | [ zhǎ ba ] to blink, to wink |
⇒ 眼巴巴 | [ yǎn bā bā ] waiting anxiously, impatient |
⇒ 眼巴巴 | [ yǎn bā bā ] waiting anxiously, impatient |
⇒ 磕磕巴巴 | [ kē kē bā bā ] stammering, stuttering, not speaking fluently |
⇒ 磕磕巴巴 | [ kē kē bā bā ] stammering, stuttering, not speaking fluently |
⇒ 稀巴爛 | [ xī bā làn ] same as 稀爛|稀烂[xi1 lan4] |
⇒ 穆巴拉克 | [ mù bā lā kè ] Hosni Mubarak (1928-2020), former Egyptian President and military commander |
⇒ 納扎爾巴耶夫 | [ nà zhā ěr bā yē fū ] Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan 1990-2019 |
⇒ 結巴 | [ jiē ba ] to stutter |
⇒ 結結巴巴 | [ jiē jiē bā ba ] stammeringly |
⇒ 結結巴巴 | [ jiē jiē bā ba ] stammeringly |
⇒ 緊巴 | [ jǐn bā ] tight (i.e. lacking money), hard up, same as 緊巴巴|紧巴巴 |
⇒ 緊巴巴 | [ jǐn bā bā ] tight fitting, hard up (i.e. lacking money) |
⇒ 緊巴巴 | [ jǐn bā bā ] tight fitting, hard up (i.e. lacking money) |
⇒ 繃巴吊拷 | [ bèng bā kaǒ ] variant of 繃扒吊拷|绷扒吊拷[beng4 ba1 diao4 kao3] |
⇒ 羅巴切夫斯基 | [ luó bā qiè fū sī jī ] Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry |
⇒ 美巴 | [ meǐ bā ] America and Pakistan, America and Brazil, America and Panama |
⇒ 翹尾巴 | [ weǐ ba ] to be cocky |
⇒ 老實巴交 | [ laǒ shi bā ] (coll.) docile, well-behaved, biddable |
⇒ 老鼠尾巴 | [ laǒ shǔ weǐ ba ] lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature |
⇒ 胡蘆巴 | [ hú lú bā ] fenugreek |
⇒ 臉巴子 | [ liǎn bā zi ] cheek |
⇒ 自由古巴 | [ zì yoú gǔ bā ] Cuba Libre |
⇒ 艾哈邁達巴德 | [ aì hā maì dá bā dé ] Ahmedabad, largest city in west Indian state Gujarat 古吉拉特[Gu3 ji2 la1 te4] |
⇒ 艾瑞巴蒂 | [ aì ruì bā dì ] (Internet slang) everybody (loanword) |
⇒ 荷巴特 | [ hé bā tè ] Hobart, capital of Tasmania, Australia |
⇒ 荷荷巴 | [ hé hé bā ] jojoba |
⇒ 葫蘆巴 | [ hú lú bā ] fenugreek |
⇒ 蒙巴薩 | [ méng bā sà ] Mombasa (city in Kenya) |
⇒ 蒙巴頓 | [ méng bā dùn ] Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg), Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. |
⇒ 薩巴德羅 | [ sà bā dé luó ] Zapatero (name), José Luis Zapatero (1960-), Spanish PSOE politician, prime minister of Spain 2004-2011 |
⇒ 解放巴勒斯坦人民陣線 | [ jiě fàng bā lè sī tǎn rén mín zhèn xiàn ] Popular Front for the Liberation of Palestine |
⇒ 謝爾巴人 | [ xiè ěr bā rén ] Sherpa |
⇒ 豬尾巴 | [ zhū weǐ ba ] pig's tail (meat) |
⇒ 費爾巴哈 | [ feì ěr bā hā ] Ludwig Feuerbach (1804-1872), materialist philosopher |
⇒ 辛巴威 | [ xīn bā weī ] Zimbabwe (Tw) |
⇒ 邁巴赫 | [ maì bā hè ] Maybach, German car brand |
⇒ 那木巴爾b7恩赫巴亞爾 | [ nǎ mù bā ěr ēn hè bā yà ěr ] Nambaryn Enkhbayar (1958-), Mongolian People's Revolutionary Party politician, president of Mongolia 2005-2009 |
⇒ 那木巴爾b7恩赫巴亞爾 | [ nǎ mù bā ěr ēn hè bā yà ěr ] Nambaryn Enkhbayar (1958-), Mongolian People's Revolutionary Party politician, president of Mongolia 2005-2009 |
⇒ 鄉巴佬 | [ xiāng bā laǒ ] (derog.) villager, hick, bumpkin |
⇒ 酒巴 | [ jiǔ bā ] pub, also written 酒吧 |
⇒ 鍋巴 | [ guō bā ] guoba (scorched rice at the bottom of the pan) |
⇒ 鎮巴 | [ zhèn bā ] Zhenba County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
⇒ 鎮巴縣 | [ zhèn bā xiàn ] Zhenba County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
⇒ 門巴族 | [ mén bā zú ] Menba ethnic group |
⇒ 門興格拉德巴赫 | [ mén xīng gé lā dé bā hè ] Mönchengladbach (city in Germany) |
⇒ 閉上嘴巴 | [ bì shang zuǐ bā ] Shut up! |
⇒ 阿什哈巴德 | [ ā shén hā bā dé ] Ashgabat, capital of Turkmenistan |
⇒ 阿什哈巴特 | [ ā shí hā bā tè ] Ashgabat, capital of Turkmenistan (Tw) |
⇒ 阿巴 | [ ā bā ] Aba, southeast Nigerian city, Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather |
⇒ 阿巴嘎旗 | [ ā bā gā qí ] Abag banner or Avga khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
⇒ 阿巴拉契亞 | [ ā bā lā qì yà ] Appalachian Mountains in North America |
⇒ 阿巴斯 | [ ā bā sī ] Abbas (name), Mahmoud Abbas (1935-), also called Abu Mazen, Palestinian leader, Chairman of the Palestinian National Authority (PNA) from 2005 |
⇒ 阿拉巴馬 | [ ā lā bā mǎ ] Alabama, US state |
⇒ 阿拉巴馬州 | [ ā lā bā mǎ zhoū ] Alabama, US state |
⇒ 阿斯巴特 | [ ā sī bā tè ] aspartame C14H18N2O (artificial sweetener) |
⇒ 阿斯巴甜 | [ ā sī bā tián ] aspartame (loanword) |
⇒ 阿爾巴尼亞 | [ ā ěr bā ní yà ] Albania |
⇒ 阿爾巴尼亞人 | [ ā ěr bā ní yà rén ] Albanian (person) |
⇒ 阿盧巴 | [ ā lú bā ] Aruba, variant of 阿魯巴|阿鲁巴[A1 lu3 ba1] |
⇒ 阿米巴 | [ ā mǐ bā ] amoeba (loanword) |
⇒ 阿米巴原蟲 | [ ā mǐ bā yuán chóng ] amoeba, ameba |
⇒ 阿米巴病 | [ ā mǐ bā bìng ] amebiasis, amebic dysentery |
⇒ 阿米巴痢疾 | [ ā mǐ bā lì ji ] amoebic dysentery, amebic dysentery |
⇒ 阿迪斯阿貝巴 | [ ā dí sī ā beì bā ] Addis Ababa, capital of Ethiopia (Tw) |
⇒ 阿里巴巴 | [ ā lǐ bā bā ] Ali Baba, character from The Arabian Nights |
⇒ 阿里巴巴 | [ ā lǐ bā bā ] Ali Baba, character from The Arabian Nights |
⇒ 阿里巴巴 | [ ā lǐ bā bā ] Alibaba, PRC e-commerce company |
⇒ 阿里巴巴 | [ ā lǐ bā bā ] Alibaba, PRC e-commerce company |
⇒ 阿魯巴 | [ ā lǔ bā ] Aruba, island in the Caribbean, a self-governing part of the Netherlands |
⇒ 阿魯巴 | [ ā lǔ bā ] (Tw) (slang) a prank, prevalent in Chinese schools and known as "happy corner" in Hong Kong, in which several people carry a victim with his legs spread open, bringing his groin up against a pole or tree trunk |
⇒ 陳巴爾虎旗 | [ chén bā ěr hǔ qí ] Old Barag banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 雙層巴士 | [ shuāng céng bā shì ] double-decker bus |
⇒ 雞巴 | [ jī ba ] dick, penis (vulgar) |
⇒ 霍巴特 | [ huò bā tè ] Hobart, capital of Tasmania (Australia) |
⇒ 香巴拉 | [ xiāng bā lā ] Shambhala, mythical place (Buddhism, Hinduism) |
⇒ 馬尼托巴 | [ mǎ ní tuō bā ] Manitoba province, Canada |
⇒ 馬林巴 | [ mǎ lín bā ] marimba (loanword) |
⇒ 鹽巴 | [ yán bā ] table salt |
⇒ 黎巴嫩 | [ lí bā nèn ] Lebanon |