| 年 |    [ nián  ]    surname Nian | 
| 年 |    [ nián  ]    year, CL:個|个[ge4] | 
| 年三十 |    [ nián sān shí  ]    last day of the lunar year, Chinese New Year's Eve | 
| 年下 |    [ nián xià  ]    lunar new year | 
| 年中 |    [ nián zhōng  ]    within the year, in the middle of the year, mid-year | 
| 年久失修 |    [ nián jiǔ shī xiū  ]    old and in a state of disrepair (idiom), dilapidated | 
| 年之久 |    [ nián zhī jiǔ  ]    period of ... years | 
| 年事 |    [ nián shì  ]    years of age, age | 
| 年事已高 |    [ nián shì yǐ gaō  ]    old in years | 
| 年代 |    [ nián daì  ]    a decade of a century (e.g. the Sixties), age, era, period, CL:個|个[ge4] | 
| 年代初 |    [ nián daì chū  ]    beginning of an age, beginning of a decade | 
| 年代學 |    [ nián daì xué  ]    chronology (the science of determining the dates of past events) | 
| 年份 |    [ nián fen  ]    particular year, certain year, given year | 
| 年來 |    [ nián laí  ]    this past year, over the last years | 
| 年俸 |    [ nián fèng  ]    yearly salary | 
| 年假 |    [ nián jià  ]    annual leave, New Year holidays | 
| 年兄 |    [ nián xiōng  ]    lit. older brother, fig. fellow students who are successful in the imperial examinations | 
| 年內 |    [ nián neì  ]    during the current year | 
| 年初 |    [ nián chū  ]    beginning of the year | 
| 年前 |    [ nián qián  ]    before the end of the year, before the new year | 
| 年功加俸 |    [ nián gōng jiā fèng  ]    increase in salary according to one's service record for the year (idiom) | 
| 年友 |    [ nián yoǔ  ]    member of a group who have gone through some experience in the same year | 
| 年味 |    [ nián weì  ]    Spring Festival atmosphere, festive ambiance of Chinese New Year | 
| 年均 |    [ nián jūn  ]    annual average (rate) | 
| 年均增長率 |    [ nián jūn zēng zhǎng lǜ  ]    annual rate of growth | 
| 年均日照 |    [ nián jūn rì zhaò  ]    average annual sunshine | 
| 年報 |    [ nián baò  ]    annual report | 
| 年壽 |    [ nián shoù  ]    length of life, life span | 
| 年夜 |    [ nián yè  ]    lunar New Year's Eve | 
| 年夜飯 |    [ nián yè fàn  ]    New Year's Eve family dinner | 
| 年富力強 |    [ nián fù lì qiáng  ]    young and vigorous (idiom) | 
| 年尊 |    [ nián zūn  ]    aged and respected, senior | 
| 年少 |    [ nián shaò  ]    young, junior | 
| 年少無知 |    [ nián shaò wú zhī  ]    young and inexperienced, unsophisticated | 
| 年尾 |    [ nián weǐ  ]    end of the year | 
| 年已蹉跎 |    [ nián yǐ cuō tuó  ]    the years have already gone by, to be too old | 
| 年年 |    [ nián nián  ]    year after year, yearly, every year, annually | 
| 年年有餘 |    [ nián nián yoǔ yú  ]    lit. (may you) have abundance year after year, (an auspicious saying for the Lunar New Year) | 
| 年幼 |    [ nián yoù  ]    young, underage | 
| 年底 |    [ nián dǐ  ]    the end of the year, year-end | 
| 年庚 |    [ nián gēng  ]    date and time of a person's birth, age | 
| 年度 |    [ nián dù  ]    year (e.g. school year, fiscal year), annual | 
| 年度報告 |    [ nián dù baò gaò  ]    annual report | 
| 年度大會 |    [ nián dù dà huì  ]    annual meeting, annual general meeting (AGM) | 
| 年度股東大會 |    [ nián dù gǔ dōng dà huì  ]    annual shareholders' meeting | 
| 年度預算 |    [ nián dù yù suàn  ]    annual budget | 
| 年復一年 |    [ nián fù yī nián  ]    over the years, year after year | 
| 年息 |    [ nián xī  ]    annual interest | 
| 年成 |    [ nián cheng  ]    the year's harvest | 
| 年收入 |    [ nián shoū rù  ]    annual income | 
| 年曆 |    [ nián lì  ]    calendar, diary | 
| 年會 |    [ nián huì  ]    annual meeting | 
| 年月 |    [ nián yuè  ]    months and year, time, days of one's life | 
| 年末 |    [ nián mò  ]    end of the year | 
| 年楚河 |    [ nián chǔ hé  ]    Nyang qu or Nian chu River in Tibet, a tributary of Yarlung Tsangpo | 
| 年歲 |    [ nián suì  ]    years of age, age | 
| 年產 |    [ nián chǎn  ]    annual production | 
| 年畫 |    [ nián huà  ]    New Year (Spring Festival) picture | 
| 年畫兒 |    [ nián huà  ]    erhua variant of 年畫|年画[nian2 hua4] | 
| 年節 |    [ nián jié  ]    the New Year festival | 
| 年糕 |    [ nián gaō  ]    nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous rice flour | 
| 年紀 |    [ nián jì  ]    age, CL:把[ba3],個|个[ge4] | 
| 年級 |    [ nián jí  ]    grade, year (in school, college etc), CL:個|个[ge4] | 
| 年終 |    [ nián zhōng  ]    end of the year | 
| 年終獎 |    [ nián zhōng jiǎng  ]    year-end bonus | 
| 年老 |    [ nián laǒ  ]    aged | 
| 年老力衰 |    [ nián laǒ lì  ]    old and weak (idiom) | 
| 年老體弱 |    [ nián laǒ tǐ ruò  ]    old and weak (idiom) | 
| 年華 |    [ nián huá  ]    years, time, age | 
| 年薪 |    [ nián xīn  ]    annual salary | 
| 年號 |    [ nián haò  ]    reign title, era name (name for either the entire reign of an emperor or one part of it), year number (such as 2016 or 甲子) | 
| 年表 |    [ nián  ]    timeline, chronology, annals, financial year, year | 
| 年誼 |    [ nián yì  ]    camaraderie between persons who have gone through some experience in the same year | 
| 年譜 |    [ nián pǔ  ]    chronicle (of sb's life) | 
| 年貨 |    [ nián huò  ]    merchandise sold for Chinese New Year | 
| 年資 |    [ nián zī  ]    age and experience, seniority | 
| 年較差 |    [ nián chā  ]    annual range (temperature, humidity etc) | 
| 年載 |    [ nián zaǐ  ]    a year, more or less, years | 
| 年輕 |    [ nián qīng  ]    young | 
| 年輕人 |    [ nián qīng rén  ]    young people, youngster | 
| 年輕力壯 |    [ nián qīng lì zhuàng  ]    young and vigorous (idiom) | 
| 年輕化 |    [ nián qīng huà  ]    to make more youthful, to promote younger staff | 
| 年輕有為 |    [ nián qīng yoǔ weí  ]    young and promising | 
| 年輕氣盛 |    [ nián qīng qì shèng  ]    full of youthful vigor (idiom), in the prime of youth | 
| 年輪 |    [ nián lún  ]    annual ring, growth ring | 
| 年輪蛋糕 |    [ nián lún dàn gaō  ]    baumkuchen (cake) | 
| 年逾古稀 |    [ nián yú gǔ xī  ]    over seventy years old | 
| 年邁 |    [ nián maì  ]    old, aged | 
| 年金 |    [ nián jīn  ]    annuity, pension, superannuation | 
| 年鑑 |    [ nián jiàn  ]    annual report, yearbook, almanac | 
| 年長 |    [ nián zhǎng  ]    senior | 
| 年間 |    [ nián jiān  ]    in the years of, during those years, period (of dynasty or decade) | 
| 年關 |    [ nián guān  ]    end of the year | 
| 年限 |    [ nián xiàn  ]    age limit, fixed number of years | 
| 年青 |    [ nián qīng  ]    youthful | 
| 年頭 |    [ nián toú  ]    start of the year, whole year, a particular year, period, days, epoch, a year's harvest | 
| 年頭兒 |    [ nián toú  ]    erhua variant of 年頭|年头[nian2 tou2] | 
| 年高德劭 |    [ nián gaō dé shaò  ]    to be advanced in both years and virtue (idiom) | 
| 年齡 |    [ nián líng  ]    (a person's) age, CL:把[ba3],個|个[ge4] | 
| 年齡組 |    [ nián líng zǔ  ]    age group | 
| ⇒ 一年之計在於春 |    [ yī nián zhī jì zaì yú chūn  ]    the whole year must be planned for in the spring (idiom), early planning is the key to success | 
| ⇒ 一年到頭 |    [ yī nián daò toú  ]    all year round | 
| ⇒ 一年半 |    [ yī nián bàn  ]    a year and a half | 
| ⇒ 一年半載 |    [ yī nián bàn zaǐ  ]    about a year | 
| ⇒ 一年四季 |    [ yī nián sì jì  ]    all year round | 
| ⇒ 一年多 |    [ yī nián duō  ]    more than a year | 
| ⇒ 一年期 |    [ yī nián qī  ]    one year period (in a contract or budget) | 
| ⇒ 一年生 |    [ yī nián shēng  ]    annual (botany) | 
| ⇒ 一年被蛇咬十年怕井繩 |    [ yī nián beì shé yaǒ shí nián pà jǐng shéng  ]    bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy | 
| ⇒ 一年被蛇咬十年怕井繩 |    [ yī nián beì shé yaǒ shí nián pà jǐng shéng  ]    bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy | 
| ⇒ 一朝被蛇咬,十年怕井繩 |    [ yī zhaō beì shé yaǒ shí nián pà jǐng shéng  ]    once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope, once bitten, twice shy (idiom) | 
| ⇒ 七十年代 |    [ qī shí nián daì  ]    the seventies, the 1970s | 
| ⇒ 七年之癢 |    [ qī nián zhī yǎng  ]    seven-year itch | 
| ⇒ 三十年河東,三十年河西 |    [ sān shí nián hé dōng sān shí nián hé xī  ]    the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb), change is the only constant | 
| ⇒ 三十年河東,三十年河西 |    [ sān shí nián hé dōng sān shí nián hé xī  ]    the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb), change is the only constant | 
| ⇒ 上下五千年 |    [ shàng xià wǔ qiān nián  ]    Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1] | 
| ⇒ 上了年紀 |    [ shàng le nián jì  ]    to be getting on in years, to be of the older generation | 
| ⇒ 上半年 |    [ shàng bàn nián  ]    first half (of a year) | 
| ⇒ 上年 |    [ shàng nián  ]    last year | 
| ⇒ 上年紀 |    [ shàng nián jì  ]    (of a person) to get old | 
| ⇒ 下半年 |    [ xià bàn nián  ]    second half of the year | 
| ⇒ 不減當年 |    [ bù jiǎn dāng nián  ]    (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit, to be as (good, vigorous etc) as ever | 
| ⇒ 不終天年 |    [ bù zhōng tiān nián  ]    to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom) | 
| ⇒ 世紀末年 |    [ shì jì mò nián  ]    final years of the century | 
| ⇒ 中國共產主義青年團 |    [ zhōng guó gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán  ]    Communist Youth League of China, China Youth League | 
| ⇒ 中國青年報 |    [ zhōng guó qīng nián baò  ]    China Youth Daily, www.cyol.net | 
| ⇒ 中年 |    [ zhōng nián  ]    middle age | 
| ⇒ 中老年 |    [ zhōng laǒ nián  ]    middle and old age | 
| ⇒ 中老年人 |    [ zhōng laǒ nián rén  ]    middle-aged and elderly people | 
| ⇒ 中青年 |    [ zhōng qīng nián  ]    middle-aged | 
| ⇒ 二十年目睹之怪現狀 |    [ èr shí nián mù dǔ zhī xiàn zhuàng  ]    The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人|吴趼人[Wu2 Jian3 ren2] | 
| ⇒ 二年生 |    [ èr nián shēng  ]    biennial (botany) | 
| ⇒ 五年計劃 |    [ wǔ nián jì huà  ]    Five-Year Plan | 
| ⇒ 五百年前是一家 |    [ wǔ baǐ nián qián shì yī jiā  ]    five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname) | 
| ⇒ 享年 |    [ xiǎng nián  ]    to live to the (ripe) age of | 
| ⇒ 人壽年豐 |    [ rén shoù nián fēng  ]    long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society, prosperity | 
| ⇒ 今年 |    [ jīn nián  ]    this year | 
| ⇒ 似水年華 |    [ sì shuǐ nián huá  ]    fleeting years (idiom) | 
| ⇒ 來年 |    [ laí nián  ]    next year, the coming year | 
| ⇒ 元年 |    [ yuán nián  ]    first year of an emperor's reign, first year of an era, first year of a significant time period | 
| ⇒ 光年 |    [ guāng nián  ]    light-year | 
| ⇒ 兔年 |    [ tù nián  ]    Year of the Rabbit (e.g. 2011) | 
| ⇒ 全年 |    [ quán nián  ]    the whole year, all year long | 
| ⇒ 兩千年 |    [ liǎng qiān nián  ]    the year 2000, 2000 years | 
| ⇒ 六十年代 |    [ liù shí nián daì  ]    the sixties, the 1960s | 
| ⇒ 共產主義青年團 |    [ gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán  ]    the Communist Youth League | 
| ⇒ 凶年 |    [ xiōng nián  ]    year of famine | 
| ⇒ 初年 |    [ chū nián  ]    early years | 
| ⇒ 前年 |    [ qián nián  ]    the year before last | 
| ⇒ 北京青年報 |    [ beǐ jīng qīng nián baò  ]    Beijing Youth Daily, newspaper founded in 1949 | 
| ⇒ 十年樹木,百年樹人 |    [ shí nián shù mù baǐ nián shù rén  ]    It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop. | 
| ⇒ 十年樹木,百年樹人 |    [ shí nián shù mù baǐ nián shù rén  ]    It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop. | 
| ⇒ 千年 |    [ qiān nián  ]    millennium | 
| ⇒ 千禧年 |    [ qiān xǐ nián  ]    millennium | 
| ⇒ 半年 |    [ bàn nián  ]    half a year | 
| ⇒ 去年 |    [ qù nián  ]    last year | 
| ⇒ 去年底 |    [ qù nián dǐ  ]    late last year, the end of last year | 
| ⇒ 同年 |    [ tóng nián  ]    the same year | 
| ⇒ 君子報仇,十年不晚 |    [ jūn zi baò choú shí nián bù wǎn  ]    lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom), fig. revenge is a dish best served cold | 
| ⇒ 嘉年華 |    [ jiā nián huá  ]    carnival (loanword) | 
| ⇒ 回歸年 |    [ huí guī nián  ]    the solar year, the year defined as the period between successive equinoxes | 
| ⇒ 國民年金 |    [ guó mín nián jīn  ]    (Tw) National Pension, a social security scheme in Taiwan | 
| ⇒ 國民年金保險 |    [ guó mín nián jīn baǒ xiǎn  ]    (Tw) National Pension Insurance, a social security scheme in Taiwan | 
| ⇒ 團年 |    [ tuán nián  ]    (of a family) to come together at lunar New Year's Eve, family reunion at New Year's | 
| ⇒ 地質年代表 |    [ dì zhì nián daì  ]    geological time scale | 
| ⇒ 地質年表 |    [ dì zhì nián  ]    geological time scale | 
| ⇒ 垂暮之年 |    [ chuí mù zhī nián  ]    old age | 
| ⇒ 增年 |    [ zēng nián  ]    to lengthen life | 
| ⇒ 壯年 |    [ zhuàng nián  ]    lit. robust years, prime of life, summer, able-bodied (fit for military service), mature (talent, garden etc) | 
| ⇒ 多年 |    [ duō nián  ]    many years, for many years, longstanding | 
| ⇒ 多年來 |    [ duō nián laí  ]    for the past many years | 
| ⇒ 多年媳婦熬成婆 |    [ duō nián xí fù aó chéng pó  ]    see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2] | 
| ⇒ 多年生 |    [ duō nián shēng  ]    perennial (of plants) | 
| ⇒ 大前年 |    [ dà qián nián  ]    three years ago | 
| ⇒ 大年三十 |    [ dà nián sān shí  ]    last day of the lunar year, Chinese New Year's Eve | 
| ⇒ 大後年 |    [ dà hoù nián  ]    three years from now, year after year after next year | 
| ⇒ 大過年 |    [ dà guò nián  ]    Chinese New Year | 
| ⇒ 大齡青年 |    [ dà líng qīng nián  ]    young people in their late 20s or older who are still unmarried | 
| ⇒ 天年 |    [ tiān nián  ]    natural life span | 
| ⇒ 好幾年 |    [ haǒ jǐ nián  ]    several years | 
| ⇒ 好漢不提當年勇 |    [ haǒ hàn bù tí dāng nián yǒng  ]    a real man doesn't boast about his past achievements (idiom) | 
| ⇒ 姜石年 |    [ jiāng shí nián  ]    Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China | 
| ⇒ 孤鸞年 |    [ gū luán nián  ]    inauspicious year for marriage | 
| ⇒ 學年 |    [ xué nián  ]    academic year | 
| ⇒ 小年人 |    [ nián rén  ]    younger old person, young retiree | 
| ⇒ 小青年 |    [ qīng nián  ]    young person, youngster | 
| ⇒ 少年 |    [ shaò nián  ]    early youth, youngster, (literary) youth, young man | 
| ⇒ 少年之家 |    [ shaò nián zhī jiā  ]    children's center, children's club | 
| ⇒ 少年先鋒隊 |    [ shaò nián xiān fēng duì  ]    Young Pioneers of China (primary school league, a preparation for Communist Youth League), abbr. to 少先隊|少先队 | 
| ⇒ 少年夫妻老來伴 |    [ shaò nián fū qī laǒ laí bàn  ]    husband and wife in youth, companions in old age | 
| ⇒ 少年宮 |    [ shaò nián gōng  ]    Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities | 
| ⇒ 少年犯 |    [ shaò nián fàn  ]    young criminal, juvenile delinquent | 
| ⇒ 少年老成 |    [ shaò nián laǒ chéng  ]    accomplished though young, lacking youthful vigor | 
| ⇒ 山道年 |    [ shān daò nián  ]    santonin (loanword) | 
| ⇒ 常年 |    [ cháng nián  ]    all year round, for years on end, average year | 
| ⇒ 常年累月 |    [ cháng nián leǐ yuè  ]    variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4] | 
| ⇒ 平年 |    [ píng nián  ]    common year | 
| ⇒ 年年 |    [ nián nián  ]    year after year, yearly, every year, annually | 
| ⇒ 年年有餘 |    [ nián nián yoǔ yú  ]    lit. (may you) have abundance year after year, (an auspicious saying for the Lunar New Year) | 
| ⇒ 年復一年 |    [ nián fù yī nián  ]    over the years, year after year | 
| ⇒ 幼年 |    [ yoù nián  ]    childhood, infancy | 
| ⇒ 幾年 |    [ jǐ nián  ]    a few years, several years, how many years | 
| ⇒ 幾年來 |    [ jǐ nián laí  ]    for the past several years | 
| ⇒ 度日如年 |    [ dù rì rú nián  ]    a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy, time crawls when one is wretched | 
| ⇒ 延年 |    [ yán nián  ]    to prolong life | 
| ⇒ 延年益壽 |    [ yán nián yì shoù  ]    to make life longer, to promise longevity, (this product will) extend your life | 
| ⇒ 彞族年 |    [ yí zú nián  ]    Yi New Year | 
| ⇒ 往年 |    [ wǎng nián  ]    in former years, in previous years | 
| ⇒ 後年 |    [ hoù nián  ]    the year after next | 
| ⇒ 德法年鑒 |    [ dé fǎ nián jiàn  ]    Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) | 
| ⇒ 忘年交 |    [ wàng nián  ]    friends despite the difference in age | 
| ⇒ 恆星年 |    [ héng xīng nián  ]    the sidereal year (astronomy), the year defined in terms of the fixed stars | 
| ⇒ 成年 |    [ chéng nián  ]    to grow to adulthood, fully grown, the whole year | 
| ⇒ 成年人 |    [ chéng nián rén  ]    adult person | 
| ⇒ 成年累月 |    [ chéng nián leǐ yuè  ]    year in, year out (idiom) | 
| ⇒ 成年者 |    [ chéng nián zhě  ]    adult | 
| ⇒ 戰國末年 |    [ zhàn guó mò nián  ]    late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty | 
| ⇒ 批流年 |    [ pī liú nián  ]    to cast sb's yearly horoscope | 
| ⇒ 拜年 |    [ baì nián  ]    to pay a New Year call, to wish sb a Happy New Year | 
| ⇒ 整年累月 |    [ zhěng nián leǐ yuè  ]    month after month, year after year, year in, year out | 
| ⇒ 數年 |    [ shù nián  ]    several years, many years | 
| ⇒ 新年 |    [ xīn nián  ]    New Year, CL:個|个[ge4] | 
| ⇒ 新年前夕 |    [ xīn nián qián xī  ]    New Year's eve | 
| ⇒ 新年快樂 |    [ xīn nián lè  ]    Happy New Year! | 
| ⇒ 新年進步 |    [ xīn nián jìn bù  ]    Happy New Year! | 
| ⇒ 早年 |    [ zaǒ nián  ]    early years, adolescence | 
| ⇒ 旬年 |    [ xún nián  ]    full year, ten years | 
| ⇒ 明年 |    [ míng nián  ]    next year | 
| ⇒ 昔年 |    [ xī nián  ]    former years, previous years | 
| ⇒ 晚年 |    [ wǎn nián  ]    one's later years | 
| ⇒ 暮年 |    [ mù nián  ]    one's declining years, old age | 
| ⇒ 曆年 |    [ lì nián  ]    calendar year | 
| ⇒ 更年期 |    [ gēng nián qī  ]    menopause, andropause | 
| ⇒ 最年長 |    [ zuì nián zhǎng  ]    eldest | 
| ⇒ 最近幾年 |    [ zuì jìn jǐ nián  ]    the last few years, last several years, recent years | 
| ⇒ 有年 |    [ yoǔ nián  ]    for years | 
| ⇒ 有年頭 |    [ yoǔ nián tou  ]    for donkey's years, for ages | 
| ⇒ 未成年 |    [ weì chéng nián  ]    underage | 
| ⇒ 未成年人 |    [ weì chéng nián rén  ]    minor (i.e. person under 18) | 
| ⇒ 未成年者 |    [ weì chéng nián zhě  ]    minor (not an adult) | 
| ⇒ 末年 |    [ mò nián  ]    the final years (of a regime) | 
| ⇒ 本命年 |    [ běn mìng nián  ]    year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[di4 zhi1] | 
| ⇒ 本年度 |    [ běn nián dù  ]    this year, the current year | 
| ⇒ 正當年 |    [ zhèng dāng nián  ]    to be in the prime of life | 
| ⇒ 歷年 |    [ lì nián  ]    over the years, bygone years | 
| ⇒ 殘年短景 |    [ cán nián duǎn jǐng  ]    at the end of the year (idiom) | 
| ⇒ 每年 |    [ meǐ nián  ]    every year, each year, yearly | 
| ⇒ 每年一度 |    [ meǐ nián yī dù  ]    once a year (every year) | 
| ⇒ 比年 |    [ bǐ nián  ]    (literary) every year, year after year, in recent years, Taiwan pr. [bi4 nian2] | 
| ⇒ 永年 |    [ yǒng nián  ]    Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei | 
| ⇒ 永年縣 |    [ yǒng nián xiàn  ]    Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei | 
| ⇒ 流年 |    [ liú nián  ]    fleeting time, horoscope for the year | 
| ⇒ 流年不利 |    [ liú nián bù lì  ]    the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year | 
| ⇒ 牛年 |    [ niú nián  ]    Year of the Ox or Bull (e.g. 2009) | 
| ⇒ 牛年馬月 |    [ niú nián mǎ yuè  ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4] | 
| ⇒ 狗年 |    [ goǔ nián  ]    Year of the Dog (e.g. 2006) | 
| ⇒ 猴年 |    [ hoú nián  ]    Year of the Monkey (e.g. 2004) | 
| ⇒ 猴年馬月 |    [ hoú nián mǎ yuè  ]    long time off, time that will never come | 
| ⇒ 現年 |    [ xiàn nián  ]    (a person's) current age | 
| ⇒ 生卒年 |    [ shēng zú nián  ]    dates of birth and death (of historical figure) | 
| ⇒ 生卒年月 |    [ shēng zú nián yuè  ]    dates of birth and death (of historical figure) | 
| ⇒ 當年 |    [ dāng nián  ]    in those days, then, in those years, during that time | 
| ⇒ 當年 |    [ dàng nián  ]    that very same year | 
| ⇒ 百年 |    [ baǐ nián  ]    hundred years, century, lifetime | 
| ⇒ 百年不遇 |    [ baǐ nián bù yù  ]    only met with once every hundred years (drought, flood etc) | 
| ⇒ 百年大計 |    [ baǐ nián dà jì  ]    a project of vital and lasting importance | 
| ⇒ 百年好合 |    [ baǐ nián haǒ hé  ]    may you live a long and happy life together (wedding greeting) | 
| ⇒ 百年樹人 |    [ baǐ nián shù rén  ]    It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom), fig. a good education program takes a long time to develop, cf. 十年樹木,百年樹人|十年树木,百年树人 | 
| ⇒ 盛年 |    [ shèng nián  ]    the prime of one's life | 
| ⇒ 積年 |    [ jī nián  ]    for a long time, over many years, old, advanced in age | 
| ⇒ 積年累月 |    [ jī nián leǐ yuè  ]    year in, year out (idiom), (over) many years | 
| ⇒ 童年 |    [ tóng nián  ]    childhood | 
| ⇒ 竹書紀年 |    [ zhú shū jì nián  ]    Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC | 
| ⇒ 笄之年 |    [ jī zhī nián  ]    beginning of maturity (of a girl) | 
| ⇒ 笄年 |    [ jī nián  ]    beginning of maturity (of a girl) | 
| ⇒ 紀年 |    [ jì nián  ]    to number the years, calendar era, annals, chronicle | 
| ⇒ 終年 |    [ zhōng nián  ]    entire year, throughout the year, age at death | 
| ⇒ 終年積雪 |    [ zhōng nián jī xuě  ]    permanent snow cover | 
| ⇒ 經年 |    [ jīng nián  ]    for years, year after year | 
| ⇒ 經年累月 |    [ jīng nián leǐ yuè  ]    for years, over the years | 
| ⇒ 綺年 |    [ qǐ nián  ]    young, youthful | 
| ⇒ 編年史 |    [ biān nián shǐ  ]    annals, chronicle | 
| ⇒ 編年體 |    [ biān nián tǐ  ]    in the style of annals, chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories | 
| ⇒ 羊年 |    [ yáng nián  ]    Year of the Ram (e.g. 2003) | 
| ⇒ 翌年 |    [ yì nián  ]    the following year, the next year | 
| ⇒ 老年 |    [ laǒ nián  ]    elderly, old age, autumn of one's years | 
| ⇒ 老年人 |    [ laǒ nián rén  ]    old people, the elderly | 
| ⇒ 老年性痴獃症 |    [ laǒ nián xìng chī daī zhèng  ]    senile dementia | 
| ⇒ 老年期 |    [ laǒ nián qī  ]    old age | 
| ⇒ 老年痴獃 |    [ laǒ nián chī daī  ]    senile dementia, Alzheimer's disease | 
| ⇒ 老年痴獃症 |    [ laǒ nián chī daī zhèng  ]    senile dementia, Alzheimer's disease | 
| ⇒ 耄耋之年 |    [ maò dié zhī nián  ]    old age (in one's 80s, 90s, or more) | 
| ⇒ 而立之年 |    [ ér lì zhī nián  ]    aged thirty (see 三十而立) | 
| ⇒ 聽君一席話,勝讀十年書 |    [ tīng jūn yī xí huà shèng dú shí nián shū  ]    listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) | 
| ⇒ 腿玩年 |    [ tuǐ wán nián  ]    (slang) stunning legs, sexy legs | 
| ⇒ 臺上一分鐘,臺下十年功 |    [ taí shàng yī fēn zhōng taí xià shí nián gōng  ]    ten years of practice for one minute on the stage (idiom) | 
| ⇒ 舊年 |    [ jiù nián  ]    last year, the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) | 
| ⇒ 舊曆年 |    [ jiù lì nián  ]    lunar New Year | 
| ⇒ 舜日堯年 |    [ shùn rì yaó nián  ]    sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds | 
| ⇒ 航海年表 |    [ háng haǐ nián  ]    nautical ephemeris | 
| ⇒ 花有重開日,人無再少年 |    [ huā yoǔ chóng kaī rì rén wú zaì shaò nián  ]    a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb) | 
| ⇒ 花樣年華 |    [ huā yàng nián huá  ]    full bloom of youth | 
| ⇒ 英年 |    [ yīng nián  ]    the prime of one's life, youthful years | 
| ⇒ 英年早逝 |    [ yīng nián zaǒ shì  ]    to die an untimely death (idiom), to be cut off in one's prime | 
| ⇒ 荒年 |    [ huāng nián  ]    year of famine | 
| ⇒ 萬年 |    [ wàn nián  ]    Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi | 
| ⇒ 萬年曆 |    [ wàn nián lì  ]    perpetual calendar, ten thousand year calendar, Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 | 
| ⇒ 萬年縣 |    [ wàn nián xiàn  ]    Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi | 
| ⇒ 萬年青 |    [ wàn nián qīng  ]    Nippon lily (Rohdea japonica) | 
| ⇒ 虎年 |    [ hǔ nián  ]    Year of the Tiger (e.g. 2010) | 
| ⇒ 蛇年 |    [ shé nián  ]    Year of the Snake (e.g. 2001) | 
| ⇒ 豆寇年華 |    [ doù koù nián huá  ]    used erroneously for 豆蔻年華|豆蔻年华, a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty | 
| ⇒ 豆蔻年華 |    [ doù koù nián huá  ]    a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty | 
| ⇒ 豐年 |    [ fēng nián  ]    prosperous year, year with bumper harvest | 
| ⇒ 豬年 |    [ zhū nián  ]    Year of the Boar (e.g. 2007) | 
| ⇒ 財年 |    [ caí nián  ]    fiscal year, financial year | 
| ⇒ 財政年度 |    [ caí zhèng nián dù  ]    financial year, fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) | 
| ⇒ 賀年 |    [ hè nián  ]    see 賀歲|贺岁[he4 sui4] | 
| ⇒ 賀年卡 |    [ hè nián kǎ  ]    New Year greeting card | 
| ⇒ 賀年片 |    [ hè nián piàn  ]    New Year's card, CL:張|张[zhang1] | 
| ⇒ 跨年 |    [ kuà nián  ]    to step into the new year, New Year | 
| ⇒ 躲年 |    [ duǒ nián  ]    to dodge a creditor | 
| ⇒ 辦年貨 |    [ bàn nián huò  ]    to shop in preparation for Chinese New Year | 
| ⇒ 農曆新年 |    [ nóng lì xīn nián  ]    Chinese New Year, Lunar New Year | 
| ⇒ 近年 |    [ jìn nián  ]    recent year(s) | 
| ⇒ 近年來 |    [ jìn nián laí  ]    for the past few years | 
| ⇒ 近幾年 |    [ jìn jǐ nián  ]    in recent years | 
| ⇒ 逐年 |    [ zhú nián  ]    year after year, with each passing year, over the years | 
| ⇒ 這年頭 |    [ zhè nián tou  ]    (coll.) nowadays | 
| ⇒ 逢年過節 |    [ féng nián guò jié  ]    at the Chinese New Year or other festivities | 
| ⇒ 連年 |    [ lián nián  ]    successive years, over many years | 
| ⇒ 週年 |    [ zhoū nián  ]    anniversary, annual | 
| ⇒ 過年 |    [ guò nián  ]    to celebrate the Chinese New Year | 
| ⇒ 遐年 |    [ xiá nián  ]    a great age | 
| ⇒ 遺臭萬年 |    [ yí choù wàn nián  ]    to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom) | 
| ⇒ 都什麼年代了 |    [ doū shén me nián daì le  ]    What decade are you living in?, That's so out-of-date! | 
| ⇒ 鄭人爭年 |    [ zhèng rén zhēng nián  ]    Men of Zheng fighting over their respective ages (idiom), a futile quarrel | 
| ⇒ 長年 |    [ cháng nián  ]    all the year round | 
| ⇒ 長年累月 |    [ cháng nián leǐ yuè  ]    year in, year out (idiom), (over) many years | 
| ⇒ 閏年 |    [ rùn nián  ]    leap year, (lunar calendar) year with a thirteen intercalary month | 
| ⇒ 陳年 |    [ chén nián  ]    old, stored for many years | 
| ⇒ 隔年皇曆 |    [ gé nián huáng lì  ]    lit. almanac from years back (idiom), obsolete practice, old-fashioned principle | 
| ⇒ 雞年 |    [ jī nián  ]    Year of the Cock (e.g. 2005) | 
| ⇒ 青壯年 |    [ qīng zhuàng nián  ]    the prime of one's life | 
| ⇒ 青少年 |    [ qīng shaò nián  ]    adolescent, youth, teenager | 
| ⇒ 青年 |    [ qīng nián  ]    youth, youthful years, young person, the young | 
| ⇒ 青年人 |    [ qīng nián rén  ]    young person, the young | 
| ⇒ 青年團 |    [ qīng nián tuán  ]    youth corps, youth wing of a political party | 
| ⇒ 青年旅舍 |    [ qīng nián lǚ shè  ]    youth hostel | 
| ⇒ 青年會 |    [ qīng nián huì  ]    YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844) | 
| ⇒ 青年期 |    [ qīng nián qī  ]    adolescence | 
| ⇒ 青年節 |    [ qīng nián jié  ]    Youth Day (May 4th), PRC national holiday for young people aged 14 to 28, who get half a day off | 
| ⇒ 頤養天年 |    [ yí yǎng tiān nián  ]    lit. to nurture one's years (idiom), fig. to enjoy one's later years | 
| ⇒ 風燭殘年 |    [ fēng zhú cán nián  ]    one's late days, to have one foot in the grave | 
| ⇒ 餘年 |    [ yú nián  ]    one's remaining years | 
| ⇒ 馬年 |    [ mǎ nián  ]    Year of the Horse (e.g. 2002) | 
| ⇒ 驢年馬月 |    [ lǘ nián mǎ yuè  ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4] | 
| ⇒ 高年 |    [ gaō nián  ]    old, aged | 
| ⇒ 高年級生 |    [ gaō nián jí shēng  ]    senior student | 
| ⇒ 黃鼠狼給雞拜年 |    [ huáng shǔ láng geǐ jī baì nián  ]    Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom) | 
| ⇒ 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 |    [ huáng shǔ láng geǐ jī baì nián meí ān haǒ xīn  ]    see 黃鼠狼給雞拜年|黄鼠狼给鸡拜年[huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2] | 
| ⇒ 鼠年 |    [ shǔ nián  ]    Year of the Rat (e.g. 2008) | 
| ⇒ 龍年 |    [ lóng nián  ]    Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc) |