Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5E74 (年)

5E74
年
year; new-years; person\'s age
Radical
Strokes (without radical) 3 Total Strokes 6
Mandarin reading nián Cantonese reading nin4
Japanese on reading nen Japanese kun reading toshi minoru yowai
Korean reading nyen Vietnamese reading nên

CEDICT Entries:

   [ nián ]    surname Nian
   [ nián ]    year, CL:個|个[ge4]
   [ nián sān shí ]    last day of the lunar year, Chinese New Year's Eve
   [ nián xià ]    lunar new year
   [ nián zhōng ]    within the year, in the middle of the year, mid-year
   [ nián jiǔ shī xiū ]    old and in a state of disrepair (idiom), dilapidated
   [ nián zhī jiǔ ]    period of ... years
   [ nián shì ]    years of age, age
   [ nián shì gaō ]    old in years
   [ nián daì ]    a decade of a century (e.g. the Sixties), age, era, period, CL:個|个[ge4]
   [ nián daì chū ]    beginning of an age, beginning of a decade
   [ nián daì xué ]    chronology (the science of determining the dates of past events)
   [ nián fen ]    particular year, certain year, given year
   [ nián laí ]    this past year, over the last years
   [ nián fèng ]    yearly salary
   [ nián jià ]    annual leave, New Year holidays
   [ nián xiōng ]    lit. older brother, fig. fellow students who are successful in the imperial examinations
   [ nián neì ]    during the current year
   [ nián chū ]    beginning of the year
   [ nián qián ]    before the end of the year, before the new year
   [ nián gōng jiā fèng ]    increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
   [ nián yoǔ ]    member of a group who have gone through some experience in the same year
   [ nián weì ]    Spring Festival atmosphere, festive ambiance of Chinese New Year
   [ nián jūn ]    annual average (rate)
   [ nián jūn zēng zhǎng ]    annual rate of growth
   [ nián jūn zhaò ]    average annual sunshine
   [ nián baò ]    annual report
   [ nián shoù ]    length of life, life span
   [ nián ]    lunar New Year's Eve
   [ nián fàn ]    New Year's Eve family dinner
   [ nián qiáng ]    young and vigorous (idiom)
   [ nián zūn ]    aged and respected, senior
   [ nián shaò ]    young, junior
   [ nián shaò zhī ]    young and inexperienced, unsophisticated
   [ nián weǐ ]    end of the year
   [ nián cuō tuó ]    the years have already gone by, to be too old
   [ nián nián ]    year after year, yearly, every year, annually
   [ nián nián yoǔ ]    lit. (may you) have abundance year after year, (an auspicious saying for the Lunar New Year)
   [ nián yoù ]    young, underage
   [ nián ]    the end of the year, year-end
   [ nián gēng ]    date and time of a person's birth, age
   [ nián ]    year (e.g. school year, fiscal year), annual
   [ nián baò gaò ]    annual report
   [ nián huì ]    annual meeting, annual general meeting (AGM)
   [ nián dōng huì ]    annual shareholders' meeting
   [ nián suàn ]    annual budget
   [ nián nián ]    over the years, year after year
   [ nián ]    annual interest
   [ nián cheng ]    the year's harvest
   [ nián shoū ]    annual income
   [ nián ]    calendar, diary
   [ nián huì ]    annual meeting
   [ nián yuè ]    months and year, time, days of one's life
   [ nián ]    end of the year
   [ nián chǔ ]    Nyang qu or Nian chu River in Tibet, a tributary of Yarlung Tsangpo
   [ nián suì ]    years of age, age
   [ nián chǎn ]    annual production
   [ nián huà ]    New Year (Spring Festival) picture
   [ nián huà ]    erhua variant of 年畫|年画[nian2 hua4]
   [ nián jié ]    the New Year festival
   [ nián gaō ]    nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous rice flour
   [ nián ]    age, CL:把[ba3],個|个[ge4]
   [ nián ]    grade, year (in school, college etc), CL:個|个[ge4]
   [ nián zhōng ]    end of the year
   [ nián zhōng jiǎng ]    year-end bonus
   [ nián laǒ ]    aged
   [ nián laǒ ]    old and weak (idiom)
   [ nián laǒ ruò ]    old and weak (idiom)
   [ nián huá ]    years, time, age
   [ nián xīn ]    annual salary
   [ nián haò ]    reign title, era name (name for either the entire reign of an emperor or one part of it), year number (such as 2016 or 甲子)
   [ nián ]    timeline, chronology, annals, financial year, year
   [ nián ]    camaraderie between persons who have gone through some experience in the same year
   [ nián ]    chronicle (of sb's life)
   [ nián huò ]    merchandise sold for Chinese New Year
   [ nián ]    age and experience, seniority
   [ nián chā ]    annual range (temperature, humidity etc)
   [ nián zaǐ ]    a year, more or less, years
   [ nián qīng ]    young
   [ nián qīng rén ]    young people, youngster
   [ nián qīng zhuàng ]    young and vigorous (idiom)
   [ nián qīng huà ]    to make more youthful, to promote younger staff
   [ nián qīng yoǔ weí ]    young and promising
   [ nián qīng shèng ]    full of youthful vigor (idiom), in the prime of youth
   [ nián lún ]    annual ring, growth ring
   [ nián lún dàn gaō ]    baumkuchen (cake)
   [ nián ]    over seventy years old
   [ nián maì ]    old, aged
   [ nián jīn ]    annuity, pension, superannuation
   [ nián jiàn ]    annual report, yearbook, almanac
   [ nián zhǎng ]    senior
   [ nián jiān ]    in the years of, during those years, period (of dynasty or decade)
   [ nián guān ]    end of the year
   [ nián xiàn ]    age limit, fixed number of years
   [ nián qīng ]    youthful
   [ nián toú ]    start of the year, whole year, a particular year, period, days, epoch, a year's harvest
   [ nián toú ]    erhua variant of 年頭|年头[nian2 tou2]
   [ nián gaō shaò ]    to be advanced in both years and virtue (idiom)
   [ nián líng ]    (a person's) age, CL:把[ba3],個|个[ge4]
   [ nián líng ]    age group
⇒    [ nián zhī zaì chūn ]    the whole year must be planned for in the spring (idiom), early planning is the key to success
⇒    [ nián daò toú ]    all year round
⇒    [ nián bàn ]    a year and a half
⇒    [ nián bàn zaǐ ]    about a year
⇒    [ nián ]    all year round
⇒    [ nián duō ]    more than a year
⇒    [ nián ]    one year period (in a contract or budget)
⇒    [ nián shēng ]    annual (botany)
⇒    [ nián beì shé yaǒ shí nián jǐng shéng ]    bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
⇒    [ nián beì shé yaǒ shí nián jǐng shéng ]    bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
⇒    [ zhaō beì shé yaǒ shí nián jǐng shéng ]    once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope, once bitten, twice shy (idiom)
⇒    [ shí nián daì ]    the seventies, the 1970s
⇒    [ nián zhī yǎng ]    seven-year itch
⇒ 西   [ sān shí nián dōng sān shí nián ]    the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb), change is the only constant
⇒ 西   [ sān shí nián dōng sān shí nián ]    the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb), change is the only constant
⇒    [ shàng xià qiān nián ]    Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1]
⇒    [ shàng le nián ]    to be getting on in years, to be of the older generation
⇒    [ shàng bàn nián ]    first half (of a year)
⇒    [ shàng nián ]    last year
⇒    [ shàng nián ]    (of a person) to get old
⇒    [ xià bàn nián ]    second half of the year
⇒    [ jiǎn dāng nián ]    (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit, to be as (good, vigorous etc) as ever
⇒    [ zhōng tiān nián ]    to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
⇒    [ shì nián ]    final years of the century
⇒    [ zhōng guó gòng chǎn zhǔ qīng nián tuán ]    Communist Youth League of China, China Youth League
⇒    [ zhōng guó qīng nián baò ]    China Youth Daily, www.cyol.net
⇒    [ zhōng nián ]    middle age
⇒    [ zhōng laǒ nián ]    middle and old age
⇒    [ zhōng laǒ nián rén ]    middle-aged and elderly people
⇒    [ zhōng qīng nián ]    middle-aged
⇒    [ èr shí nián zhī xiàn zhuàng ]    The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人|吴趼人[Wu2 Jian3 ren2]
⇒    [ èr nián shēng ]    biennial (botany)
⇒    [ nián huà ]    Five-Year Plan
⇒    [ baǐ nián qián shì jiā ]    five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
⇒    [ xiǎng nián ]    to live to the (ripe) age of
⇒    [ rén shoù nián fēng ]    long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society, prosperity
⇒    [ jīn nián ]    this year
⇒    [ shuǐ nián huá ]    fleeting years (idiom)
⇒    [ laí nián ]    next year, the coming year
⇒    [ yuán nián ]    first year of an emperor's reign, first year of an era, first year of a significant time period
⇒    [ guāng nián ]    light-year
⇒    [ nián ]    Year of the Rabbit (e.g. 2011)
⇒    [ quán nián ]    the whole year, all year long
⇒    [ liǎng qiān nián ]    the year 2000, 2000 years
⇒    [ liù shí nián daì ]    the sixties, the 1960s
⇒    [ gòng chǎn zhǔ qīng nián tuán ]    the Communist Youth League
⇒    [ xiōng nián ]    year of famine
⇒    [ chū nián ]    early years
⇒    [ qián nián ]    the year before last
⇒    [ beǐ jīng qīng nián baò ]    Beijing Youth Daily, newspaper founded in 1949
⇒    [ shí nián shù baǐ nián shù rén ]    It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
⇒    [ shí nián shù baǐ nián shù rén ]    It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
⇒    [ qiān nián ]    millennium
⇒    [ qiān nián ]    millennium
⇒    [ bàn nián ]    half a year
⇒    [ nián ]    last year
⇒    [ nián ]    late last year, the end of last year
⇒    [ tóng nián ]    the same year
⇒    [ jūn zi baò choú shí nián wǎn ]    lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom), fig. revenge is a dish best served cold
⇒    [ jiā nián huá ]    carnival (loanword)
⇒    [ huí guī nián ]    the solar year, the year defined as the period between successive equinoxes
⇒    [ guó mín nián jīn ]    (Tw) National Pension, a social security scheme in Taiwan
⇒    [ guó mín nián jīn baǒ xiǎn ]    (Tw) National Pension Insurance, a social security scheme in Taiwan
⇒    [ tuán nián ]    (of a family) to come together at lunar New Year's Eve, family reunion at New Year's
⇒    [ zhì nián daì ]    geological time scale
⇒    [ zhì nián ]    geological time scale
⇒    [ chuí zhī nián ]    old age
⇒    [ zēng nián ]    to lengthen life
⇒    [ zhuàng nián ]    lit. robust years, prime of life, summer, able-bodied (fit for military service), mature (talent, garden etc)
⇒    [ duō nián ]    many years, for many years, longstanding
⇒    [ duō nián laí ]    for the past many years
⇒    [ duō nián chéng ]    see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2]
⇒    [ duō nián shēng ]    perennial (of plants)
⇒    [ qián nián ]    three years ago
⇒    [ nián sān shí ]    last day of the lunar year, Chinese New Year's Eve
⇒    [ hoù nián ]    three years from now, year after year after next year
⇒    [ guò nián ]    Chinese New Year
⇒    [ líng qīng nián ]    young people in their late 20s or older who are still unmarried
⇒    [ tiān nián ]    natural life span
⇒    [ haǒ nián ]    several years
⇒    [ haǒ hàn dāng nián yǒng ]    a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
⇒    [ jiāng shí nián ]    Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China
⇒    [ luán nián ]    inauspicious year for marriage
⇒    [ xué nián ]    academic year
⇒    [ nián rén ]    younger old person, young retiree
⇒    [ qīng nián ]    young person, youngster
⇒    [ shaò nián ]    early youth, youngster, (literary) youth, young man
⇒    [ shaò nián zhī jiā ]    children's center, children's club
⇒    [ shaò nián xiān fēng duì ]    Young Pioneers of China (primary school league, a preparation for Communist Youth League), abbr. to 少先隊|少先队
⇒    [ shaò nián laǒ laí bàn ]    husband and wife in youth, companions in old age
⇒    [ shaò nián gōng ]    Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities
⇒    [ shaò nián fàn ]    young criminal, juvenile delinquent
⇒    [ shaò nián laǒ chéng ]    accomplished though young, lacking youthful vigor
⇒    [ shān daò nián ]    santonin (loanword)
⇒    [ cháng nián ]    all year round, for years on end, average year
⇒    [ cháng nián leǐ yuè ]    variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4]
⇒    [ píng nián ]    common year
⇒    [ nián nián ]    year after year, yearly, every year, annually
⇒    [ nián nián yoǔ ]    lit. (may you) have abundance year after year, (an auspicious saying for the Lunar New Year)
⇒    [ nián nián ]    over the years, year after year
⇒    [ yoù nián ]    childhood, infancy
⇒    [ nián ]    a few years, several years, how many years
⇒    [ nián laí ]    for the past several years
⇒    [ nián ]    a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy, time crawls when one is wretched
⇒    [ yán nián ]    to prolong life
⇒    [ yán nián shoù ]    to make life longer, to promise longevity, (this product will) extend your life
⇒    [ nián ]    Yi New Year
⇒    [ wǎng nián ]    in former years, in previous years
⇒    [ hoù nián ]    the year after next
⇒    [ nián jiàn ]    Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge)
⇒    [ wàng nián ]    friends despite the difference in age
⇒    [ héng xīng nián ]    the sidereal year (astronomy), the year defined in terms of the fixed stars
⇒    [ chéng nián ]    to grow to adulthood, fully grown, the whole year
⇒    [ chéng nián rén ]    adult person
⇒    [ chéng nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom)
⇒    [ chéng nián zhě ]    adult
⇒    [ zhàn guó nián ]    late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty
⇒    [ liú nián ]    to cast sb's yearly horoscope
⇒    [ baì nián ]    to pay a New Year call, to wish sb a Happy New Year
⇒    [ zhěng nián leǐ yuè ]    month after month, year after year, year in, year out
⇒    [ shù nián ]    several years, many years
⇒    [ xīn nián ]    New Year, CL:個|个[ge4]
⇒    [ xīn nián qián ]    New Year's eve
⇒    [ xīn nián ]    Happy New Year!
⇒    [ xīn nián jìn ]    Happy New Year!
⇒    [ zaǒ nián ]    early years, adolescence
⇒    [ xún nián ]    full year, ten years
⇒    [ míng nián ]    next year
⇒    [ nián ]    former years, previous years
⇒    [ wǎn nián ]    one's later years
⇒    [ nián ]    one's declining years, old age
⇒    [ nián ]    calendar year
⇒    [ gēng nián ]    menopause, andropause
⇒    [ zuì nián zhǎng ]    eldest
⇒    [ zuì jìn nián ]    the last few years, last several years, recent years
⇒    [ yoǔ nián ]    for years
⇒    [ yoǔ nián tou ]    for donkey's years, for ages
⇒    [ weì chéng nián ]    underage
⇒    [ weì chéng nián rén ]    minor (i.e. person under 18)
⇒    [ weì chéng nián zhě ]    minor (not an adult)
⇒    [ nián ]    the final years (of a regime)
⇒    [ běn mìng nián ]    year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[di4 zhi1]
⇒    [ běn nián ]    this year, the current year
⇒    [ zhèng dāng nián ]    to be in the prime of life
⇒    [ nián ]    over the years, bygone years
⇒    [ cán nián duǎn jǐng ]    at the end of the year (idiom)
⇒    [ meǐ nián ]    every year, each year, yearly
⇒    [ meǐ nián ]    once a year (every year)
⇒    [ nián ]    (literary) every year, year after year, in recent years, Taiwan pr. [bi4 nian2]
⇒    [ yǒng nián ]    Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei
⇒    [ yǒng nián xiàn ]    Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei
⇒    [ liú nián ]    fleeting time, horoscope for the year
⇒    [ liú nián ]    the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year
⇒    [ niú nián ]    Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
⇒    [ niú nián yuè ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
⇒    [ goǔ nián ]    Year of the Dog (e.g. 2006)
⇒    [ hoú nián ]    Year of the Monkey (e.g. 2004)
⇒    [ hoú nián yuè ]    long time off, time that will never come
⇒    [ xiàn nián ]    (a person's) current age
⇒    [ shēng nián ]    dates of birth and death (of historical figure)
⇒    [ shēng nián yuè ]    dates of birth and death (of historical figure)
⇒    [ dāng nián ]    in those days, then, in those years, during that time
⇒    [ dàng nián ]    that very same year
⇒    [ baǐ nián ]    hundred years, century, lifetime
⇒    [ baǐ nián ]    only met with once every hundred years (drought, flood etc)
⇒    [ baǐ nián ]    a project of vital and lasting importance
⇒    [ baǐ nián haǒ ]    may you live a long and happy life together (wedding greeting)
⇒    [ baǐ nián shù rén ]    It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom), fig. a good education program takes a long time to develop, cf. 十年樹木,百年樹人|十年树木,百年树人
⇒    [ shèng nián ]    the prime of one's life
⇒    [ nián ]    for a long time, over many years, old, advanced in age
⇒    [ nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom), (over) many years
⇒    [ tóng nián ]    childhood
⇒    [ zhú shū nián ]    Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC
⇒    [ zhī nián ]    beginning of maturity (of a girl)
⇒    [ nián ]    beginning of maturity (of a girl)
⇒    [ nián ]    to number the years, calendar era, annals, chronicle
⇒    [ zhōng nián ]    entire year, throughout the year, age at death
⇒    [ zhōng nián xuě ]    permanent snow cover
⇒    [ jīng nián ]    for years, year after year
⇒    [ jīng nián leǐ yuè ]    for years, over the years
⇒    [ nián ]    young, youthful
⇒    [ biān nián shǐ ]    annals, chronicle
⇒    [ biān nián ]    in the style of annals, chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories
⇒    [ yáng nián ]    Year of the Ram (e.g. 2003)
⇒    [ nián ]    the following year, the next year
⇒    [ laǒ nián ]    elderly, old age, autumn of one's years
⇒    [ laǒ nián rén ]    old people, the elderly
⇒    [ laǒ nián xìng chī daī zhèng ]    senile dementia
⇒    [ laǒ nián ]    old age
⇒    [ laǒ nián chī daī ]    senile dementia, Alzheimer's disease
⇒    [ laǒ nián chī daī zhèng ]    senile dementia, Alzheimer's disease
⇒    [ maò dié zhī nián ]    old age (in one's 80s, 90s, or more)
⇒    [ ér zhī nián ]    aged thirty (see 三十而立)
⇒    [ tīng jūn huà shèng shí nián shū ]    listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)
⇒    [ tuǐ wán nián ]    (slang) stunning legs, sexy legs
⇒    [ taí shàng fēn zhōng taí xià shí nián gōng ]    ten years of practice for one minute on the stage (idiom)
⇒    [ jiù nián ]    last year, the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar)
⇒    [ jiù nián ]    lunar New Year
⇒    [ shùn yaó nián ]    sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds
⇒    [ háng haǐ nián ]    nautical ephemeris
⇒    [ huā yoǔ chóng kaī rén zaì shaò nián ]    a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)
⇒    [ huā yàng nián huá ]    full bloom of youth
⇒    [ yīng nián ]    the prime of one's life, youthful years
⇒    [ yīng nián zaǒ shì ]    to die an untimely death (idiom), to be cut off in one's prime
⇒    [ huāng nián ]    year of famine
⇒    [ wàn nián ]    Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
⇒    [ wàn nián ]    perpetual calendar, ten thousand year calendar, Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁
⇒    [ wàn nián xiàn ]    Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
⇒    [ wàn nián qīng ]    Nippon lily (Rohdea japonica)
⇒    [ nián ]    Year of the Tiger (e.g. 2010)
⇒    [ shé nián ]    Year of the Snake (e.g. 2001)
⇒    [ doù koù nián huá ]    used erroneously for 豆蔻年華|豆蔻年华, a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty
⇒    [ doù koù nián huá ]    a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty
⇒    [ fēng nián ]    prosperous year, year with bumper harvest
⇒    [ zhū nián ]    Year of the Boar (e.g. 2007)
⇒    [ caí nián ]    fiscal year, financial year
⇒    [ caí zhèng nián ]    financial year, fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes)
⇒    [ nián ]    see 賀歲|贺岁[he4 sui4]
⇒    [ nián ]    New Year greeting card
⇒    [ nián piàn ]    New Year's card, CL:張|张[zhang1]
⇒    [ kuà nián ]    to step into the new year, New Year
⇒    [ duǒ nián ]    to dodge a creditor
⇒    [ bàn nián huò ]    to shop in preparation for Chinese New Year
⇒    [ nóng xīn nián ]    Chinese New Year, Lunar New Year
⇒    [ jìn nián ]    recent year(s)
⇒    [ jìn nián laí ]    for the past few years
⇒    [ jìn nián ]    in recent years
⇒    [ zhú nián ]    year after year, with each passing year, over the years
⇒    [ zhè nián tou ]    (coll.) nowadays
⇒    [ féng nián guò jié ]    at the Chinese New Year or other festivities
⇒    [ lián nián ]    successive years, over many years
⇒    [ zhoū nián ]    anniversary, annual
⇒    [ guò nián ]    to celebrate the Chinese New Year
⇒    [ xiá nián ]    a great age
⇒    [ choù wàn nián ]    to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
⇒    [ doū shén me nián daì le ]    What decade are you living in?, That's so out-of-date!
⇒    [ zhèng rén zhēng nián ]    Men of Zheng fighting over their respective ages (idiom), a futile quarrel
⇒    [ cháng nián ]    all the year round
⇒    [ cháng nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom), (over) many years
⇒    [ rùn nián ]    leap year, (lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
⇒    [ chén nián ]    old, stored for many years
⇒    [ nián huáng ]    lit. almanac from years back (idiom), obsolete practice, old-fashioned principle
⇒    [ nián ]    Year of the Cock (e.g. 2005)
⇒    [ qīng zhuàng nián ]    the prime of one's life
⇒    [ qīng shaò nián ]    adolescent, youth, teenager
⇒    [ qīng nián ]    youth, youthful years, young person, the young
⇒    [ qīng nián rén ]    young person, the young
⇒    [ qīng nián tuán ]    youth corps, youth wing of a political party
⇒    [ qīng nián shè ]    youth hostel
⇒    [ qīng nián huì ]    YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844)
⇒    [ qīng nián ]    adolescence
⇒    [ qīng nián jié ]    Youth Day (May 4th), PRC national holiday for young people aged 14 to 28, who get half a day off
⇒    [ yǎng tiān nián ]    lit. to nurture one's years (idiom), fig. to enjoy one's later years
⇒    [ fēng zhú cán nián ]    one's late days, to have one foot in the grave
⇒    [ nián ]    one's remaining years
⇒    [ nián ]    Year of the Horse (e.g. 2002)
⇒    [ nián yuè ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
⇒    [ gaō nián ]    old, aged
⇒    [ gaō nián shēng ]    senior student
⇒    [ huáng shǔ láng geǐ baì nián ]    Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom)
⇒    [ huáng shǔ láng geǐ baì nián meí ān haǒ xīn ]    see 黃鼠狼給雞拜年|黄鼠狼给鸡拜年[huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2]
⇒    [ shǔ nián ]    Year of the Rat (e.g. 2008)
⇒    [ lóng nián ]    Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)

RSS