彌 | [ mí ] full, to fill, completely, more |
彌勒 | [ mí lè ] Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan, Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha |
彌勒佛 | [ mí lè fó ] Maitreya, the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha |
彌勒縣 | [ mí lè xiàn ] Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
彌勒菩薩 | [ mí lè pú sà ] Maitreya Bodhisattva |
彌合 | [ mí hé ] to cause a wound to close up and heal |
彌天 | [ mí tiān ] filling the entire sky, covering everything (of fog, crime, disaster etc) |
彌天大謊 | [ mí tiān dà huǎng ] a pack of lies (idiom) |
彌封 | [ mí fēng ] to sign across the seal (as a precaution against fraud) |
彌撒 | [ mí sa ] (Catholic) Mass |
彌散 | [ mí sàn ] to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc) |
彌月 | [ mí yuè ] full moon, first full moon after birth (i.e. entering the second month) |
彌望 | [ mí wàng ] a full view |
彌渡 | [ mí dù ] Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
彌渡縣 | [ mí dù xiàn ] Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
彌滿 | [ mí mǎn ] to be full |
彌漫 | [ mí màn ] to pervade, to fill the air, diffuse, everywhere present, about to inundate (water), permeated by (smoke), filled with (dust), to saturate (the air with fog, smoke etc) |
彌留 | [ mí liú ] seriously ill and about to die |
彌留之際 | [ mí liú zhī jì ] on one's deathbed, at the point of death |
彌縫 | [ mí féng ] to cover up mistakes or crimes, to stitch up, to fix |
彌蒙 | [ mí méng ] impenetrable thick fog or smoke |
彌補 | [ mí bǔ ] to complement, to make up for a deficiency |
彌賽亞 | [ mí saì yà ] Messiah |
彌足珍貴 | [ mí zú zhēn guì ] extremely precious, valuable |
彌迦書 | [ mí jiā shū ] Book of Micah |
彌陀 | [ mí tuó ] Amitabha, the Buddha of the Western Paradise, abbr. for 阿彌陀佛|阿弥陀佛, Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
彌陀鄉 | [ mí tuó xiāng ] Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
⇒ 安魂彌撒 | [ ān hún mí sa ] Requiem Mass (Catholic) |
⇒ 日久彌新 | [ rì jiǔ mí xīn ] see 歷久彌新|历久弥新[li4 jiu3 mi2 xin1] |
⇒ 欲蓋彌彰 | [ yù gaì mí zhāng ] trying to hide it makes it more conspicuous (idiom); A cover up only makes matters worse. |
⇒ 歷久彌堅 | [ lì jiǔ mí jiān ] to become more resolute with the passing of time (idiom) |
⇒ 歷久彌新 | [ lì jiǔ mí xīn ] lit. long in existence but ever new (idiom), timeless, unfading |
⇒ 沙彌 | [ shā mí ] novice Buddhist monk |
⇒ 笑口彌勒 | [ koǔ mí lè ] laughing Maitreya |
⇒ 艾彌爾 | [ aì mí ěr ] Emile (name) |
⇒ 阿彌陀佛 | [ ē mí tuó fó ] Amitabha Buddha, the Buddha of the Western paradise, may the lord Buddha preserve us!, merciful Buddha! |
⇒ 阿彌陀如來 | [ ē mí tuó rú laí ] Amitabha, Buddha of infinite light |
⇒ 阿耳忒彌斯 | [ ā ěr tè mí sī ] Artemis (Greek goddess of the moon) |
⇒ 須彌 | [ xū mí ] Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition, Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues |
⇒ 須彌山 | [ xū mí shān ] Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition, Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues |