得 | [ dé ] to obtain, to get, to gain, to catch (a disease), proper, suitable, proud, contented, to allow, to permit, ready, finished |
得 | [ de ] structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc |
得 | [ deǐ ] to have to, must, ought to, to need to |
得不償失 | [ dé bù cháng shī ] the gains do not make up for the losses (idiom) |
得不到 | [ dé bù daò ] cannot get, cannot obtain |
得中 | [ dé zhòng ] to succeed in an imperial examination, successful, to hit the target, to win (the lottery), suitable, proper, just right |
得主 | [ dé zhǔ ] recipient (of an award), winner (in a competition) |
得了 | [ dé le ] all right!, that's enough! |
得了 | [ dé ] (emphatically, in rhetorical questions) possible |
得令 | [ dé lìng ] to follow your orders, roger!, yessir! |
得以 | [ dé yǐ ] able to, so that sb can, enabling, in order to, finally in a position to, with sth in view |
得來速 | [ dé laí sù ] drive-thru (loanword) |
得便 | [ dé biàn ] at one's convenience, when one has time |
得便宜賣乖 | [ dé pián yi maì ] to have benefited from sth but pretend otherwise, to claim to be hard done by, even though one has benefited |
得克薩斯 | [ dé kè sà sī ] Texas, US state |
得克薩斯州 | [ dé kè sà sī zhoū ] Texas, US state |
得出 | [ dé chū ] to obtain (results), to arrive at (a conclusion) |
得分 | [ dé fēn ] to score |
得到 | [ dé daò ] to get, to obtain, to receive |
得力 | [ dé lì ] able, capable, competent, efficient |
得勝 | [ dé shèng ] to triumph over an opponent |
得勢 | [ dé shì ] to win power, to get authority, to become dominant |
得可以 | [ de kě yǐ ] (coll.) very, awfully |
得名 | [ dé míng ] to get one's name, named (after sth) |
得天獨厚 | [ dé tiān dú hoù ] blessed by heaven (idiom), enjoying exceptional advantages, favored by nature |
得失 | [ dé shī ] gains and losses, success and failure, merits and demerits |
得宜 | [ dé yí ] proper, appropriate, suitable |
得寵 | [ dé chǒng ] to be a favorite, favor |
得寸進尺 | [ dé cùn jìn chǐ ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains, give him an inch, and he'll want a mile |
得很 | [ de hěn ] (after an adjective) very |
得心應手 | [ dé xīn yìng shoǔ ] lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job, entirely in one's element, going smoothly and easily |
得悉 | [ dé xī ] to learn about, to be informed |
得意 | [ dé yì ] proud of oneself, pleased with oneself, complacent |
得意忘形 | [ dé yì wàng xíng ] so pleased as to lose one's sense of measure, beside oneself with joy |
得意揚揚 | [ dé yì yáng yáng ] variant of 得意洋洋[de2 yi4 yang2 yang2] |
得意洋洋 | [ dé yì yáng yáng ] joyfully satisfied, to be immensely proud of oneself, proudly, an air of complacency |
得意門生 | [ dé yì mén shēng ] favorite pupil |
得手 | [ dé shoǔ ] to go smoothly, to come off, to succeed |
得救 | [ dé jiù ] to be saved |
得數 | [ dé shù ] (math.) numerical answer, solution |
得文 | [ dé wén ] Devon (county of southwest England) |
得梅因 | [ dé meí yīn ] Des Moines, capital of Iowa |
得榮 | [ dé róng ] Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州|甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
得榮縣 | [ dé róng xiàn ] Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
得標 | [ dé ] to win a bid, to win a trophy in a contest, (jokingly) to get an STD |
得氣 | [ dé qì ] "to obtain qi", the sensation of electrical tingling, numbness, soreness etc at the meridian where accupuncture needle is inserted |
得法 | [ dé fǎ ] (doing sth) in the right way, suitable, properly |
得無 | [ dé wú ] (literary) isn't it that...? |
得爾塔 | [ deǐ ěr tǎ ] delta (Greek letter Δδ) |
得獎 | [ dé jiǎng ] to win a prize |
得瑟 | [ dè se ] (dialect) to be cocky, smug, to show off |
得當 | [ dé dàng ] appropriate, suitable |
得病 | [ dé bìng ] to fall ill, to contract a disease |
得益 | [ dé yì ] to derive benefit |
得益於 | [ dé yì yú ] to benefit from, thanks to |
得知 | [ dé zhī ] to find out, to learn of |
得票 | [ dé ] vote-getting |
得票率 | [ dé lǜ ] percentage of votes obtained |
得空 | [ dé kòng ] to have leisure time |
得罪 | [ dé zuì ] to commit an offense, to violate the law, excuse me! (formal), see also 得罪[de2 zui5] |
得罪 | [ dé zui ] to offend sb, to make a faux pas, a faux pas, see also 得罪[de2 zui4] |
得而復失 | [ dé ér fù shī ] to lose what one has just obtained (idiom) |
得色 | [ dé sè ] pleased with oneself |
得著 | [ dé zhaó ] to obtain |
得虧 | [ deǐ kuī ] luckily, fortunately |
得要 | [ deǐ yaò ] to need, must |
得誌 | [ dé zhì ] to accomplish one's ambition, a dream come true, to enjoy success |
得證 | [ dé zhèng ] to obtain a proof, Q.E.D. |
得逞 | [ dé chěng ] to prevail, to have one's way, to get away with it |
得過且過 | [ dé guò qiě guò ] satisfied just to get through (idiom); to muddle through, without high ambitions, but getting by |
得道 | [ dé daò ] to achieve the Dao, to become an immortal |
得道多助 | [ dé daò duō zhù ] a just cause enjoys abundant support (idiom); those upholding justice will find help all around |
得道多助,失道寡助 | [ dé daò duō zhù shī daò guǎ zhù ] A just cause attracts much support, an unjust one finds little (idiom, from Mencius) |
得隴望蜀 | [ dé lǒng wàng shǔ ] lit. covet Sichuan once Gansu has been seized, fig. endless greed, insatiable desire |
得饒人處且饒人 | [ dé raó rén chù qiě raó rén ] where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible |
得體 | [ dé tǐ ] appropriate to the occasion, fitting |
得魚忘筌 | [ dé yú wàng quán ] lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to take help for granted |
⇒ 一人得道,雞犬升天 | [ yī rén dé daò jī quǎn shēng tiān ] lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom), fig. to ride on sb else's success, Once one man gets a government position, all his cronies get in too, Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it |
⇒ 一舉兩得 | [ yī jǔ liǎng dé ] one move, two gains (idiom); two birds with one stone |
⇒ 一蹴而得 | [ yī cù ér dé ] to get there in one step (idiom); easily done, success at a stroke, to get results overnight |
⇒ 三得利 | [ sān dé lì ] Suntory, Japanese beverage company |
⇒ 上不得臺盤 | [ shàng bù dé taí pán ] too uncouth to appear in public (idiom), unfit for a public role |
⇒ 不值得 | [ bù zhí de ] unworthy |
⇒ 不入虎穴,焉得虎子 | [ bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ ] How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained. |
⇒ 不可多得 | [ bù kě duō dé ] hard to come by, rare |
⇒ 不得 | [ bù dé ] must not, may not, not to be allowed, cannot |
⇒ 不得不 | [ bù dé bù ] have no choice or option but to, cannot but, have to, can't help it, can't avoid |
⇒ 不得了 | [ bù dé ] desperately serious, disastrous, extremely, exceedingly |
⇒ 不得人心 | [ bù dé rén xīn ] not to enjoy popular support, to be unpopular |
⇒ 不得其門而入 | [ bù dé qí mén ér rù ] to be unable to get in, to fail to find a proper approach to handling sth |
⇒ 不得勁 | [ bù dé jìn ] awkward, unhandy, be indisposed, not feel well |
⇒ 不得已 | [ bù dé yǐ ] to act against one's will, to have no alternative but to, to have to, to have no choice, must |
⇒ 不得已而為之 | [ bù dé yǐ ér weí zhī ] to have no other choice, to be the last resort |
⇒ 不得而知 | [ bù dé ér zhī ] unknown, unable to find out |
⇒ 不得要領 | [ bù dé yaò lǐng ] to fail to grasp the main points |
⇒ 不由得 | [ bù yoú de ] can't help, cannot but |
⇒ 不當得利 | [ bù dàng dé lì ] unjust enrichment |
⇒ 不見得 | [ bù jiàn de ] not necessarily, not likely |
⇒ 乍得 | [ zhà dé ] Chad |
⇒ 乍得湖 | [ zhà dé hú ] Lake Chad |
⇒ 了不得 | [ bu de ] terrific, terrible, (after 得[de5]) very |
⇒ 了得 | [ de ] exceptional, outstanding, dreadful, appalling |
⇒ 亞得里亞海 | [ yà dé lǐ yà haǐ ] Adriatic Sea |
⇒ 何以見得 | [ hé yǐ jiàn dé ] how can one be sure? |
⇒ 佛得角 | [ fó dé ] Cape Verde |
⇒ 佳得樂 | [ jiā dé lè ] Gatorade (brand) |
⇒ 使不得 | [ shǐ bu de ] cannot be used, must not (do sth), unacceptable |
⇒ 使得 | [ shǐ de ] usable, workable, feasible, doable, to make, to cause |
⇒ 來不得 | [ laí bu dé ] cannot allow (to be present), cannot admit |
⇒ 來得 | [ laí de ] to emerge (from a comparison), to come out as, to be competent or equal to |
⇒ 來得及 | [ laí de jí ] there's still time, able to do sth in time |
⇒ 來得容易,去得快 | [ laí de róng yì qù de ] Easy come, easy go. (idiom) |
⇒ 來得容易,去得快 | [ laí de róng yì qù de ] Easy come, easy go. (idiom) |
⇒ 來得早不如來得巧 | [ laí de zaǒ bù rú laí de ] arriving early can't beat coming at the right time, perfect timing |
⇒ 來得早不如來得巧 | [ laí de zaǒ bù rú laí de ] arriving early can't beat coming at the right time, perfect timing |
⇒ 俄備得 | [ é beì dé ] Obed (son of Boaz and Ruth) |
⇒ 信得過 | [ xìn de guò ] trustworthy, reliable |
⇒ 值得 | [ zhí de ] to be worth, to deserve |
⇒ 值得一提 | [ zhí de yī tí ] to be worth mentioning |
⇒ 值得信賴 | [ zhí de xìn laì ] trustworthy |
⇒ 值得品味 | [ zhí de pǐn weì ] worth tasting, you should try it |
⇒ 值得敬佩 | [ zhí de jìng peì ] deserving, worthy of respect, estimable |
⇒ 值得注意 | [ zhí de zhù yì ] notable, noteworthy, merit attention |
⇒ 值得稱讚 | [ zhí de chēng zàn ] commendable |
⇒ 優遊自得 | [ yoū yoú zì dé ] free and at leisure (idiom); unfettered |
⇒ 先到先得 | [ xiān daò xiān dé ] first come first served |
⇒ 免不得 | [ miǎn bu de ] unavoidable, bound to (happen) |
⇒ 免得 | [ miǎn de ] so as not to, so as to avoid |
⇒ 凡得瓦力 | [ fán dé wǎ lì ] (molecular physics) van der Waals force |
⇒ 划得來 | [ huá de laí ] worth it, it pays to |
⇒ 利得 | [ lì dé ] profit, gain |
⇒ 利得稅 | [ lì dé shuì ] profit tax |
⇒ 利雅得 | [ lì yǎ dé ] Riyadh, capital of Saudi Arabia |
⇒ 到得 | [ daò dé ] to arrive at (some place or time) |
⇒ 動彈不得 | [ dòng tan bu dé ] to be unable to move a single step |
⇒ 動輒得咎 | [ dòng zhé dé jiù ] faulted at every turn (idiom); can't get anything right |
⇒ 勢在必得 | [ shì zaì bì dé ] to be determined to win (idiom) |
⇒ 千慮一得 | [ qiān lǜ yī dé ] a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck. |
⇒ 千軍易得,一將難求 | [ qiān jūn yì dé yī jiàng nán qiú ] Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom) |
⇒ 博得 | [ bó dé ] to win, to gain |
⇒ 去得 | [ qù de ] can go |
⇒ 取得 | [ qǔ dé ] to acquire, to get, to obtain |
⇒ 取得一致 | [ qǔ dé yī zhì ] to reach a consensus |
⇒ 取得勝利 | [ qǔ dé shèng lì ] to prevail, to achieve victory, to be victorious |
⇒ 受得了 | [ shoù de ] to put up with, to endure |
⇒ 只得 | [ zhǐ dé ] to have no alternative but to, to be obliged to |
⇒ 可得到 | [ kě dé daò ] available |
⇒ 吃得住 | [ chī de zhù ] to be able to bear, to be able to support |
⇒ 吃得消 | [ chī de ] to be able to endure (exertion, fatigue etc), to be able to afford |
⇒ 吃得苦中苦,方為人上人 | [ chī dé kǔ zhōng kǔ fāng weí rén shàng rén ] one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb), no pain, no gain |
⇒ 吃得開 | [ chī de kaī ] to be popular, to be getting on well, much in demand |
⇒ 各得其所 | [ gè dé qí suǒ ] each in the correct place, each is provided for |
⇒ 合得來 | [ hé de laí ] to get along well, compatible, also written 和得來|和得来[he2 de5 lai2] |
⇒ 和得來 | [ hé de laí ] to get along well, compatible, also written 合得來|合得来[he2 de5 lai2] |
⇒ 咎有應得 | [ jiù yoǔ yīng dé ] to deserve what one gets (punishment, mishap etc) (idiom) |
⇒ 哈得斯 | [ hā dé sī ] Hades |
⇒ 哭得死去活來 | [ kū de sǐ qù huó laí ] to cry one's heart out |
⇒ 哭笑不得 | [ kū bù dé ] lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), both funny and extremely embarrassing, between laughter and tears |
⇒ 唾手可得 | [ tuò shoǔ kě dé ] easily obtained, readily available |
⇒ 嚇得發抖 | [ xià dé fā doǔ ] to tremble with fear |
⇒ 因禍得福 | [ yīn huò dé fú ] to have some good come out of a bad situation (idiom), a blessing in disguise |
⇒ 土得掉渣 | [ tǔ de zhā ] (coll.) rustic, uncouth |
⇒ 夙願得償 | [ sù yuàn dé cháng ] to have a long-cherished wish realized |
⇒ 多勞多得 | [ duō laó duō dé ] work more and get more |
⇒ 多得是 | [ duō de shì ] there's no shortage, there are plenty |
⇒ 夠得著 | [ goù de zhaó ] to reach, to be up to |
⇒ 天曉得 | [ tiān de ] Heaven knows! |
⇒ 失而復得 | [ shī ér fù dé ] to lose sth and then regain it (idiom) |
⇒ 奪得 | [ duó dé ] to take (after a struggle), to wrest, to seize, to capture, to win (a trophy) |
⇒ 如魚得水 | [ rú yú dé shuǐ ] like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings |
⇒ 安得拉邦 | [ ān dé lā bāng ] Andhra Pradesh or Andhra State in southeast India |
⇒ 安閑自得 | [ ān xián zì dé ] feeling comfortably at ease (idiom) |
⇒ 完全懂得 | [ wán quán dǒng de ] to understand completely |
⇒ 害得 | [ haì de ] to cause or lead to sth bad |
⇒ 容不得 | [ róng bu dé ] unable to tolerate, intolerant, unable to bear sth |
⇒ 富得流油 | [ fù de liú yoú ] affluent, very rich |
⇒ 對得起 | [ duì de qǐ ] not to let sb down, to treat sb fairly, be worthy of |
⇒ 小人得志 | [ rén dé zhì ] lit. a vile character flourishes (idiom), fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant |
⇒ 少不得 | [ shaǒ bu dé ] cannot be avoided, cannot do without |
⇒ 嶽得爾歌 | [ yuè dé ěr gē ] to yodel |
⇒ 差得多 | [ chà dé duō ] fall short by a large amount |
⇒ 巴不得 | [ bā bu de ] (coll.) to be eager for, to long for, to look forward to |
⇒ 常言說得好 | [ cháng yán shuō de haǒ ] as the saying goes, as they say... |
⇒ 引得 | [ yǐn dé ] index (loanword) |
⇒ 弗里得里希 | [ fú lǐ dé lǐ xī ] Friedrich (name) |
⇒ 彼得 | [ bǐ dé ] Peter (name) |
⇒ 彼得前書 | [ bǐ dé qián shū ] First Epistle of Peter (in New Testament) |
⇒ 彼得堡 | [ bǐ dé baǒ ] Petersburg (place name), Saint Petersburg, Russia |
⇒ 彼得後書 | [ bǐ dé hoù shū ] Second Epistle of Peter (in New Testament) |
⇒ 彼得格勒 | [ bǐ dé gé lè ] Petrograd, variant spelling of 彼得堡[Bi3 de2 bao3], Saint Petersburg |
⇒ 彼得潘 | [ bǐ dé pān ] Peter Pan, the novel character |
⇒ 彼得羅維奇 | [ bǐ dé luó weí qí ] Petrovich (name) |
⇒ 彼得里皿 | [ bǐ dé lǐ mǐn ] Petri dish |
⇒ 征得 | [ zhēng dé ] to obtain (permission etc) |
⇒ 心安理得 | [ xīn ān lǐ dé ] to have a clear conscience, to have no qualms about sth |
⇒ 心得 | [ xīn dé ] what one has learned (through experience, reading etc), knowledge, insight, understanding, tips, CL:項|项[xiang4],個|个[ge4] |
⇒ 心得安 | [ xīn dé ān ] propranolol (beta-blocker used to treat high blood pressure) |
⇒ 必得 | [ bì deǐ ] must, have to |
⇒ 忍得住 | [ rěn de zhù ] to refrain, to be able to endure it |
⇒ 志得意滿 | [ zhì dé yì mǎn ] fully content with one's achievements (idiom), complacent |
⇒ 怎一個愁字了得 | [ zěn yī gè choú zì dé ] (last line of the poem 聲聲慢|声声慢[Sheng1 sheng1 Man4] by Song poet Li Qingzhao 李清照[Li3 Qing1 zhao4]), how can it be expressed in one word, "sorrow"?, how can words express such sadness? |
⇒ 怎麼得了 | [ zěn me dé ] how can this be?, what's to be done?, what an awful mess! |
⇒ 怡然自得 | [ yí rán zì dé ] happy and content (idiom) |
⇒ 怨不得 | [ yuàn bu de ] cannot blame, no wonder |
⇒ 怪不得 | [ bu de ] no wonder!, so that's why! |
⇒ 恨不得 | [ hèn bu de ] wishing one could do sth, to hate to be unable, itching to do sth |
⇒ 患得患失 | [ huàn dé huàn shī ] to worry about personal gains and losses |
⇒ 想得美 | [ xiǎng dé meǐ ] in your dreams!, as if!, You wish!, I wish that were so |
⇒ 想得開 | [ xiǎng de kaī ] to not take to heart, to be free of worried thoughts, to adopt a lighthearted perspective, lighthearted |
⇒ 愛得死去活來 | [ aì de sǐ qù huó laí ] to be madly in love |
⇒ 慌得 | [ huāng de ] hurriedly, in a frenzy |
⇒ 懂得 | [ dǒng de ] to understand, to know, to comprehend |
⇒ 應得 | [ yīng dé ] to deserve |
⇒ 懶得 | [ lǎn dé ] not to feel like (doing sth), disinclined to |
⇒ 懶得搭理 | [ lǎn de dā lǐ ] not wishing to acknowledge sb, unwilling to respond |
⇒ 成敗得失 | [ chéng baì dé shī ] lit. success and failure, the gains and losses (idiom), fig. to weigh up various factors |
⇒ 戳得住 | [ chuō de zhù ] up to it, can stand the test |
⇒ 所得 | [ suǒ dé ] what one acquires, one's gains |
⇒ 所得稅 | [ suǒ dé shuì ] income tax |
⇒ 所見即所得 | [ suǒ jiàn jí suǒ dé ] What you see is what you get (WYSIWYG) |
⇒ 打得火熱 | [ dǎ de huǒ rè ] (idiom) to be on very good terms with each other, to hit it off with sb, to be passionately in love with each other, to carry on intimately with, (of trading, conflict etc) to be in full swing |
⇒ 打狗還得看主人 | [ dǎ goǔ haí deǐ kàn zhǔ rén ] lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom), fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him |
⇒ 拍立得 | [ paī lì dé ] Polaroid (Tw) |
⇒ 拾得 | [ shí dé ] Shide, Tang Buddhist poet who lived at the Guoqing Temple on Mt Tiantai 天台山[Tian1 tai1 Shan1] |
⇒ 拾得 | [ shí dé ] to find, to pick up, to collect |
⇒ 拿得起放得下 | [ ná de qǐ fàng de xià ] lit. can pick it up or put it down (idiom), fig. to take what comes, to meet gains or losses with equanimity |
⇒ 拿得起放得下 | [ ná de qǐ fàng de xià ] lit. can pick it up or put it down (idiom), fig. to take what comes, to meet gains or losses with equanimity |
⇒ 捨不得 | [ shě bu de ] to hate to do sth, to hate to part with, to begrudge |
⇒ 捨不得孩子套不住狼 | [ shě bù de haí zi taò bù zhù láng ] one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb), (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things |
⇒ 捨得 | [ shě de ] to be willing to part with sth |
⇒ 捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬 | [ shě de yī shēn guǎ gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ ] one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb), to a fearless person, no fence is high enough |
⇒ 掙得 | [ zhèng dé ] to earn (income), to make (money) |
⇒ 探驪得珠 | [ tàn lí dé zhū ] to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation), to see through to the nub |
⇒ 支付得起 | [ zhī fù dé qǐ ] to be able to pay, affordable |
⇒ 放得下 | [ fàng de xià ] to be able to accomodate, to have room for, to be able to put (sth) down |
⇒ 敖貝得 | [ aó beì dé ] Obed (name) |
⇒ 數得上 | [ shǔ de shàng ] to be considered as outstanding or special, to be reckoned with, notable |
⇒ 數得著 | [ shǔ de zhaó ] to be considered as outstanding or special, to be reckoned with, notable |
⇒ 旗開得勝 | [ qí kaī dé shèng ] lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have immediate success, success in a single move |
⇒ 既得 | [ jì dé ] vested in, already obtained, vesting |
⇒ 既得利益 | [ jì dé lì yì ] vested interest |
⇒ 既得期間 | [ jì dé qī jiān ] vesting period (in finance) |
⇒ 易取得 | [ yì qǔ dé ] accessible |
⇒ 春風得意 | [ chūn fēng dé yì ] flushed with success, proud of one's success (in exams, promotion etc), as pleased as punch |
⇒ 曉得 | [ de ] to know |
⇒ 有勞得獎 | [ yoǔ laó dé jiǎng ] a good dog deserves a bone (idiom) |
⇒ 有得一比 | [ yoǔ dé yī bǐ ] can be compared, to be very similar |
⇒ 有得有失 | [ yoǔ dé yoǔ shī ] you win some, you lose some (idiom), gains and losses, trade-off |
⇒ 有所得必有所失 | [ yoǔ suǒ dé bì yoǔ suǒ shī ] there is no gain without a loss (idiom), there is no such thing as a free meal |
⇒ 未必見得 | [ weì bì jiàn dé ] not necessarily, that's not sure |
⇒ 標得 | [ dé ] to win (sth) in a bid |
⇒ 歐幾里得 | [ oū jǐ lǐ dé ] Euclid of Alexandria (c. 300 BC), Greek geometer and author Elements 幾何原本|几何原本 |
⇒ 歐里庇得斯 | [ oū lǐ bì dé sī ] Euripides (c. 480-406 BC), Greek tragedian, author of Medea, Trojan Women etc |
⇒ 求之不得 | [ qiú zhī bù dé ] lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for |
⇒ 求仁得仁 | [ qiú rén dé rén ] lit. to seek virtue and acquire it (idiom), fig. to have one's wish fulfilled |
⇒ 求得 | [ qiú dé ] to ask for sth and receive it, to try to obtain, to look for and obtain |
⇒ 求錘得錘 | [ qiú chuí dé chuí ] (neologism c. 2017) (slang) to demand proof of what one believes to be an unfounded accusation only to have irrefutable evidence duly supplied |
⇒ 沉得住氣 | [ chén de zhù qì ] to stay calm, to keep one's composure |
⇒ 沒得挑剔 | [ meí dé ti ] excellent in every respect, flawless |
⇒ 沒得說 | [ meí de shuō ] really good, excellent |
⇒ 泛得林 | [ fàn dé lín ] ventolin, aka salbutamol, an asthma drug (Tw) |
⇒ 洋洋得意 | [ yáng yáng dé yì ] immensely pleased with oneself (idiom), proud, complacent |
⇒ 洋洋自得 | [ yáng yáng zì dé ] immensely pleased with oneself (idiom), proud, complacent |
⇒ 活得不耐煩 | [ huó de bù naì fán ] to be tired of living, (coll.) to be asking for trouble |
⇒ 浪得虛名 | [ làng dé xū míng ] to have an undeserved reputation (idiom) |
⇒ 深得民心 | [ shēn dé mín xīn ] to win the hearts of the people, to be popular among the masses |
⇒ 溫得和克 | [ wēn dé hé kè ] Windhoek, capital of Namibia |
⇒ 無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得 | [ wú yī shì ér bù xué wú yī shí ér bù xué wú yī chù ér bù dé ] Study everything, at all times, everywhere. (Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]) |
⇒ 照得 | [ zhaò dé ] seeing that |
⇒ 熱得快 | [ rè de ] immersion heater, electric heater for liquid |
⇒ 爭得 | [ zhēng dé ] to obtain by an effort, to strive to get sth |
⇒ 犯得上 | [ fàn de shàng ] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) |
⇒ 犯得著 | [ fàn de zhaó ] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile), also written 犯得上 |
⇒ 猜得透 | [ caī de toù ] to have sufficient insight to perceive, to suspect that ... |
⇒ 獎得主 | [ jiǎng dé zhǔ ] recipient of an award, prize winner |
⇒ 獲得 | [ huò dé ] to obtain, to receive, to get |
⇒ 獲得性 | [ huò dé xìng ] acquired (i.e. not inborn) |
⇒ 獲得者 | [ huò dé zhě ] recipient |
⇒ 玩兒得轉 | [ wán dé zhuàn ] can handle it, up to the task |
⇒ 甜得發膩 | [ tián de fā nì ] lovey-dovey, cloying, sugary |
⇒ 用得上 | [ yòng de shàng ] needed, to come in useful |
⇒ 用得其所 | [ yòng de qí suǒ ] used properly, used for its intended purpose, to put to good use, to serve its purpose |
⇒ 用得著 | [ yòng de zhaó ] to be able to use, useable, to have a use for sth, (in interrogative sentence) to be necessary to |
⇒ 由不得 | [ yoú bu de ] cannot help, to be beyond control of |
⇒ 留得青山在,不怕沒柴燒 | [ liú de qīng shān zaì bù pà meí chaí shaō ] While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope. |
⇒ 瘮得慌 | [ shèn de huāng ] frightening, frightened |
⇒ 百思不得其解 | [ baǐ sī bù dé qí jiě ] see 百思不解[bai3 si1 bu4 jie3] |
⇒ 相得益彰 | [ xiāng dé yì zhāng ] to bring out the best in each other (idiom), to complement one another well |
⇒ 省得 | [ shěng de ] to avoid, so as to save (money or time) |
⇒ 看得中 | [ kàn de zhòng ] to take a liking for, to fancy |
⇒ 看得出 | [ kàn de chū ] can see, can tell |
⇒ 看得見 | [ kàn dé jiàn ] can see, visible |
⇒ 看得起 | [ kàn de qǐ ] to show respect for, to think highly of |
⇒ 看得過 | [ kàn de guò ] presentable, passable |
⇒ 看得過兒 | [ kàn de guò ] erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4] |
⇒ 眼裡容不得沙子 | [ yǎn lǐ róng bu dé shā zi ] can't bear having grit in one's eye (idiom), unable to put sth objectionable out of one's mind, not prepared to turn a blind eye |
⇒ 眼裡揉不得沙子 | [ yǎn lǐ roú bu dé shā zi ] see 眼裡容不得沙子|眼里容不得沙子[yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5] |
⇒ 眼見得 | [ yǎn jiàn de ] (dialect) obviously, clearly |
⇒ 磨得開 | [ mó de kaī ] unembarrassed, without fear of impairing personal relation |
⇒ 種瓜得瓜,種豆得豆 | [ zhòng guā dé guā zhòng doù dé doù ] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap., One must live with the consequences of one's actions., You've made your bed, now must lie on it. |
⇒ 種瓜得瓜,種豆得豆 | [ zhòng guā dé guā zhòng doù dé doù ] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap., One must live with the consequences of one's actions., You've made your bed, now must lie on it. |
⇒ 稱得上 | [ chēng de shàng ] can be counted as |
⇒ 算不得 | [ suàn bù dé ] not count as |
⇒ 經得起 | [ jīng de qǐ ] to be able to withstand, to be able to endure |
⇒ 總得 | [ zǒng deǐ ] must, have to, be bound to |
⇒ 罪有應得 | [ zuì yoǔ yīng dé ] guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement, the punishment fits the crime |
⇒ 羅得島 | [ luó dé daǒ ] Rhode Island, US state, Rhodes, an island of Greece |
⇒ 羅得斯島 | [ luó dé sī daǒ ] Rhodes, Mediterranean island |
⇒ 習得 | [ xí dé ] to learn, to acquire (some skill through practice), acquisition |
⇒ 習得性 | [ xí dé xìng ] acquired, learned |
⇒ 習得性無助感 | [ xí dé xìng wú zhù gǎn ] (psychology) learned helplessness |
⇒ 耍得團團轉 | [ shuǎ de tuán tuán zhuàn ] to fool, to dupe |
⇒ 聖彼得 | [ shèng bǐ dé ] Saint Peter |
⇒ 聖彼得堡 | [ shèng bǐ dé baǒ ] Saint Petersburg (city in Russia) |
⇒ 聽得懂 | [ tīng de dǒng ] to understand (by hearing), to catch (what sb says) |
⇒ 聽得見 | [ tīng dé jiàn ] audible |
⇒ 自得 | [ zì dé ] contented, pleased with one's position |
⇒ 自得其樂 | [ zì dé qí lè ] to find amusement in one's own way, to enjoy oneself quietly |
⇒ 自鳴得意 | [ zì míng dé yì ] to think highly of oneself |
⇒ 萬不得已 | [ wàn bù dé yǐ ] only when absolutely essential (idiom); as a last resort |
⇒ 萬事得 | [ wàn shì dé ] Mazda Motor Corporation, also known as 馬自達|马自达 |
⇒ 落得 | [ luò de ] ending up as, leading to, resulting in, in total |
⇒ 蒙得維的亞 | [ méng dé weí dì yà ] Montevideo, capital of Uruguay |
⇒ 虧得 | [ kuī de ] fortunately, luckily, (sarcastic) fancy that, how fortunate! |
⇒ 行得通 | [ xíng de tōng ] practicable, realizable, will work |
⇒ 要不得 | [ yaò bu de ] intolerable, unacceptable |
⇒ 要得 | [ yaò dé ] good, fine |
⇒ 要風得風,要雨得雨 | [ yaò fēng dé fēng yaò yǔ dé yǔ ] to get whatever one wants, to have everything going one's way |
⇒ 要風得風,要雨得雨 | [ yaò fēng dé fēng yaò yǔ dé yǔ ] to get whatever one wants, to have everything going one's way |
⇒ 見不得 | [ jiàn bu dé ] not fit to be seen by, should not be exposed to, can't bear to see |
⇒ 見不得人 | [ jiàn bu dé rén ] shameful |
⇒ 見得 | [ jiàn dé ] to seem, to appear, (in a negative or interrogative sentence) to be sure |
⇒ 覺得 | [ jué de ] to think, to feel |
⇒ 觸地得分 | [ chù dì dé fēn ] to score a try (sports), to score a touchdown |
⇒ 觸手可得 | [ chù shoǔ kě dé ] within reach |
⇒ 記得 | [ jì de ] to remember |
⇒ 設得蘭群島 | [ shè dé lán qún daǒ ] Shetland Islands |
⇒ 認得 | [ rèn de ] to recognize, to remember sth (or sb) on seeing it, to know |
⇒ 說不得 | [ shuō bu de ] to be unmentionable, be unspeakable, must, cannot but |
⇒ 說得上 | [ shuō de shàng ] can be counted or regarded as, to be able to tell or answer, to deserve mention |
⇒ 說得過去 | [ shuō de guò qù ] acceptable, passable, justifiable, (of a course of action) to make sense |
⇒ 誰笑到最後,誰笑得最好 | [ sheí daò zuì hoù sheí dé zuì haǒ ] He laughs best who laughs last. |
⇒ 誰笑在最後,誰笑得最好 | [ sheí zaì zuì hoù sheí dé zuì haǒ ] He laughs best who laughs last. |
⇒ 談得來 | [ tán de laí ] to be able to talk to, to get along with, to be congenial |
⇒ 謀得 | [ moú dé ] to get, to obtain |
⇒ 識得 | [ shí de ] to know |
⇒ 變得 | [ biàn de ] to become |
⇒ 貪得無厭 | [ tān dé wú yàn ] avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied |
⇒ 貪得無饜 | [ tān dé wú yàn ] variant of 貪得無厭|贪得无厌[tan1 de2 wu2 yan4] |
⇒ 賓得 | [ bīn dé ] Pentax, Japanese optics company |
⇒ 賺得 | [ zhuàn dé ] to earn |
⇒ 購得 | [ goù dé ] to purchase, to acquire |
⇒ 贏得 | [ yíng dé ] to win, to gain |
⇒ 趕得及 | [ gǎn dé jí ] there is still time (to do sth), to be able to do sth in time, to be able to make it |
⇒ 跑得了和尚,跑不了廟 | [ paǒ dé hé shàng paǒ bù ] the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom), you can run this time, but you'll have to come back, I'll get you sooner or later |
⇒ 路得 | [ lù dé ] Ruth (name), variant of 路德[Lu4 de2], Luther |
⇒ 路得記 | [ lù dé jì ] Book of Ruth |
⇒ 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 | [ tà pò tiě xié wú mì chù dé laí quán bù feì gōng fu ] to travel far and wide looking for sth, only to find it easily |
⇒ 躲得過初一,躲不過十五 | [ duǒ de guò chū yī duǒ bù guò shí wǔ ] lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom), fig. you can't put it off forever, sooner or later you'll have to deal with it |
⇒ 軒軒自得 | [ xuān xuān zì dé ] to be delighted with oneself |
⇒ 近水樓臺先得月 | [ jìn shuǐ loú taí xiān dé yuè ] the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom), to benefit from intimacy with an influential person |
⇒ 迫不得已 | [ pò bù dé yǐ ] to have no alternative (idiom); compelled by circumstances, forced into sth |
⇒ 逍遙自得 | [ yaó zì dé ] doing as one pleases (idiom); foot-loose and fancy free |
⇒ 這還了得 | [ zhè haí dé ] How dare you!, This is an outrage!, Absolutely disgraceful! |
⇒ 進退不得 | [ jìn tuì bù dé ] can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver, stalled, in a dilemma, stuck in a difficult position |
⇒ 過得 | [ guò dé ] How are you getting by?, How's life?, contraction of 過得去|过得去, can get by, tolerably well, not too bad |
⇒ 過得去 | [ guò dé qù ] lit. can pass through (an opening), fig. can get by (in life), tolerably well, not too bad, How are you getting by?, How's life? |
⇒ 適得其反 | [ shì dé qí fǎn ] to produce the opposite of the desired result |
⇒ 適得其所 | [ shì dé qí suǒ ] exactly what one would wish, to find one's niche |
⇒ 醜媳婦早晚也得見公婆 | [ choǔ xí fù zaǒ wǎn yě deǐ jiàn gōng pó ] lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom), fig. it's not something you can avoid forever |
⇒ 鎮得住 | [ zhèn de zhù ] to manage to suppress, to keep under control |
⇒ 長得 | [ zhǎng de ] to look (pretty, the same etc) |
⇒ 阿得拉 | [ ā dé lā ] Adderall (stimulant drug) |
⇒ 阿得拉爾 | [ ā dé lā ěr ] Adderall (stimulant drug) |
⇒ 阿得萊德 | [ ā dé laí dé ] Adelaide, capital of South Australia |
⇒ 雅溫得 | [ yǎ wēn dé ] Yaoundé, capital city of Cameroon |
⇒ 離苦得樂 | [ lí kǔ dé lè ] to abandon suffering and obtain happiness (Buddhism) |
⇒ 難得 | [ nán dé ] seldom, rare, hard to come by |
⇒ 難得一見 | [ nán dé yī jiàn ] rarely seen |
⇒ 霍華得 | [ huò huá dé ] Howard (name) |
⇒ 非得 | [ feī deǐ ] (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must |
⇒ 靠得住 | [ kaò de zhù ] reliable, trustworthy |
⇒ 顧不得 | [ gù bu de ] unable to change sth, unable to deal with |
⇒ 顯得 | [ xiǎn de ] to seem, to look, to appear |
⇒ 鬱鬱不得志 | [ yù yù bù dé zhì ] soured by the loss of one's hopes |
⇒ 魚與熊掌不可兼得 | [ yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé ] lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it |
⇒ 鷸蚌相爭,漁翁得利 | [ yù bàng xiāng zhēng yú wēng dé lì ] lit. sandpiper and clam war together and the fisherman catches both (idiom); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party |
⇒ 鼠得克 | [ shǔ dé kè ] difenacoum (anticoagulant and rodenticide) |