扎 | [ zhā ] to prick, to run or stick (a needle etc) into, mug or jug used for serving beer (loanword from "jar") |
扎 | [ zhá ] penetrating (as of cold), struggle |
扎伊爾 | [ zhā yī ěr ] Zaire |
扎住 | [ zhā zhù ] to stop, Taiwan pr. [zha3 zhu4] |
扎克伯格 | [ zhā kè bó gé ] Mark Zuckerberg (1984-), American computer programer, co-founder and CEO of Facebook |
扎啤 | [ zhā pí ] draft beer |
扎囊 | [ zā náng ] Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet |
扎囊縣 | [ zā náng xiàn ] Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet |
扎堆 | [ zhā duī ] to gather together |
扎實 | [ zhā shi ] strong, solid, sturdy, firm, practical |
扎實推進 | [ zhā shi tuī jìn ] solid progress |
扎帶 | [ zā daì ] cable tie |
扎心 | [ zhā xīn ] heartrending, deeply distressing |
扎扎 | [ zhā zhā ] (onom.) crunch (of marching feet etc) |
扎扎實實 | [ zhā zha shí shí ] firm, solid, reliable, real, practical |
扎根 | [ zhā gēn ] to take root |
扎格羅斯 | [ zā gé luó sī ] Zagros mountains of southwest Iran |
扎格羅斯山脈 | [ zā gé luó sī shān maì ] Zagros mountains of southwest Iran |
扎款 | [ zhā kuǎn ] to obtain money, to earn money (slang) |
扎爾達里 | [ zā ěr dá lǐ ] Asif Ali Zardari (1956-), Pakistani People's Party politician, widower of murdered Benazir Bhutto, president of Pakistan from 2008-2013 |
扎猛子 | [ zhā měng zi ] to swim with head submerged |
扎眼 | [ zhā yǎn ] garish, dazzling, offensively conspicuous |
扎穿 | [ zhā chuān ] to prick, to puncture |
扎蘭屯 | [ zhā lán tún ] Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
扎蘭屯市 | [ zhā lán tún shì ] Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
扎賚特 | [ zhā laì tè ] Jalaid or Zhalaid (name), Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
扎賚特旗 | [ zhā laì tè qí ] Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
扎針 | [ zhā zhēn ] to give or have an acupuncture treatment |
扎魯特 | [ zā lǔ tè ] Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
扎魯特旗 | [ zā lǔ tè qí ] Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
⇒ 乞力馬扎羅山 | [ qǐ lì mǎ zhā luó shān ] Mt Kilimanjaro in Tanzania |
⇒ 包扎 | [ baō zā ] variant of 包紮|包扎[bao1 za1] |
⇒ 卡扎菲 | [ kǎ zhā feī ] (Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011 |
⇒ 垂死掙扎 | [ chuí sǐ zhēng zhá ] deathbed struggle, final struggle (idiom) |
⇒ 塔扎 | [ tǎ zā ] Taza (a city in northern Morocco) |
⇒ 密密扎扎 | [ mì mì zhā zhā ] thick, dense |
⇒ 密密扎扎 | [ mì mì zhā zhā ] thick, dense |
⇒ 尖扎 | [ jiān zhā ] Jianzha County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 尖扎縣 | [ jiān zhā xiàn ] Jianzha County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 巴扎 | [ bā zhā ] bazaar (loanword) |
⇒ 巴爾扎克 | [ bā ěr zhā kè ] Honoré de Balzac (1799-1850), French novelist, author of series La comédie humaine |
⇒ 康多莉扎b7賴斯 | [ kāng duō lì zhā laì sī ] Condoleezza Rice (1954-), US Secretary of State 2005-2009 |
⇒ 扎扎 | [ zhā zhā ] (onom.) crunch (of marching feet etc) |
⇒ 扎扎實實 | [ zhā zha shí shí ] firm, solid, reliable, real, practical |
⇒ 掙扎 | [ zhēng zhá ] to struggle |
⇒ 普羅扎克 | [ pǔ luó zhā kè ] Prozac (also marketed as Fluoxetine) |
⇒ 板扎 | [ bǎn zhā ] (dialect) awesome, excellent |
⇒ 洛扎 | [ luò zhā ] Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet |
⇒ 洛扎縣 | [ luò zhā xiàn ] Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet |
⇒ 申扎 | [ shēn zhā ] Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
⇒ 申扎縣 | [ shēn zhā xiàn ] Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
⇒ 硬扎 | [ yìng zhā ] strong, sturdy, awesome |
⇒ 穩扎穩打 | [ wěn zhā wěn dǎ ] to go steady and strike hard (in fighting), fig. steadily and surely |
⇒ 納扎爾巴耶夫 | [ nà zhā ěr bā yē fū ] Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan 1990-2019 |
⇒ 莫扎特 | [ mò zhā tè ] Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer |
⇒ 莫扎里拉 | [ mò zā lǐ lā ] mozzarella (loanword) |
⇒ 針扎 | [ zhēn zhā ] pincushion |
⇒ 阿布扎比 | [ ā bù zhā bǐ ] Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE) |
⇒ 雷扎耶湖 | [ leí zhá yē hú ] Lake Urmia, northwest Iran, a major salt lake, formerly called lake Rezaiyeh |
⇒ 馬扎爾 | [ mǎ zhā ěr ] Magyar, Hungarian |
⇒ 馬扎爾語 | [ mǎ zhā ěr yǔ ] Magyar (language), Hungarian |
⇒ 馬爾扎赫 | [ mǎ ěr zhā hè ] Marjah, town in Helmand province, Afghanistan |