施 | [ shī ] surname Shi |
施 | [ shī ] (bound form) to put into effect (regulations etc), to distribute (alms etc), to apply (fertilizer etc) |
施主 | [ shī zhǔ ] benefactor (term used by a monk to address a layperson), donor (semiconductor) |
施主能級 | [ shī zhǔ néng jí ] donor level (semiconductor) |
施予 | [ shī yǔ ] variant of 施與|施与[shi1 yu3] |
施事 | [ shī shì ] (ling.) agent |
施以 | [ shī yǐ ] to inflict (punishment), to provide (training etc), to apply (pressure etc) |
施加 | [ shī jiā ] to exert (effort or pressure) |
施壓 | [ shī yā ] to pressure |
施密特 | [ shī mì tè ] Schmidt or Schmitt (surname) |
施展 | [ shī zhǎn ] to use fully, to put to use |
施工 | [ shī gōng ] construction, to carry out construction or large-scale repairs |
施工單位 | [ shī gōng dān weì ] unit in charge of construction, builder |
施恩 | [ shī ēn ] to confer a favor on sb, to confer a benefit |
施惠 | [ shī huì ] to give charity to sb, to oblige |
施打 | [ shī dǎ ] to inject (a vaccine etc) |
施捨 | [ shī shě ] to give in charity, to give alms (to the poor) |
施放 | [ shī fàng ] to fire, to discharge, to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc) |
施政 | [ shī zhèng ] administration |
施政報告 | [ shī zhèng baò gaò ] administrative report |
施教 | [ shī ] teaching |
施明德 | [ shī míng dé ] Shih Ming-teh (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, in 2006 led protests against Chen Shui-Bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] |
施暴 | [ shī baò ] to use violence, to attack, to assault |
施樂 | [ shī lè ] Xerox |
施治 | [ shī zhì ] to apply a treatment, to undertake a therapy |
施法 | [ shī fǎ ] to implement the law, to perform sorcery |
施洗 | [ shī xǐ ] baptize |
施洗約翰 | [ shī xǐ yuē hàn ] John the Baptist |
施洗者約翰 | [ shī xǐ zhě yuē hàn ] John the Baptist |
施特勞斯 | [ shī tè laó sī ] Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer |
施琅 | [ shī láng ] Shi Lang (1621-1696), Chinese admiral who served under the Ming and Qing Dynasties |
施瓦布 | [ shī wǎ bù ] Schwab (name) |
施瓦辛格 | [ shī wǎ xīn gé ] Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011 |
施用 | [ shī yòng ] to implement, to use |
施甸 | [ shī diàn ] Shidian county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan |
施甸縣 | [ shī diàn xiàn ] Shidian county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan |
施禮 | [ shī lǐ ] to salute, to greet |
施秉 | [ shī bǐng ] Shibing county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
施秉縣 | [ shī bǐng xiàn ] Shibing county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
施粥捨飯 | [ shī zhoū shě fàn ] to provide alms and rice (idiom) |
施羅德 | [ shī luó dé ] Schröder (name), Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005 |
施耐庵 | [ shī naì ān ] Shi Nai'an (1296-1371), author of Water Margin or Outlaws of the Marsh 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
施肥 | [ shī feí ] to spread manure, to apply fertilizer |
施與 | [ shī yǔ ] to donate, to give, to grant, to distribute, to administer |
施華洛世奇水晶 | [ shī huá luò shì qí shuǐ jīng ] Swarovski crystal |
施蒂利爾 | [ shī dì lì ěr ] Styria province of Austria |
施蒂利爾州 | [ shī dì lì ěr zhoū ] Styria province of Austria |
施虐 | [ shī nvè ] to torment, to abuse (an animal, child etc) |
施虐受虐 | [ shī nvè shoù nvè ] sado-masochism |
施虐狂 | [ shī nvè kuáng ] sadism (psychiatry) |
施虐癖 | [ shī nvè pǐ ] sadism (fetish) |
施虐者 | [ shī nvè zhě ] abuser, (in sadomasochism) dominant partner |
施行 | [ shī xíng ] to put in place, to put into practice, to take effect |
施食 | [ shī shí ] to give food (as a charity), "feeding the hungry ghosts" (Buddhist ceremony) |
⇒ 付諸實施 | [ fù zhū shí shī ] to put into practice, to carry out (idiom) |
⇒ 倒行逆施 | [ daò xíng nì shī ] to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things |
⇒ 公共設施 | [ gōng gòng shè shī ] public facilities, infrastructure |
⇒ 兼施 | [ jiān shī ] using several (methods) |
⇒ 古斯塔夫b7施特雷澤曼 | [ gǔ sī tǎ fū shī tè leí zé màn ] Gustav Stresemann (Chancellor and Foreign Minister during the Weimar Republic) |
⇒ 哈里森b7施密特 | [ hā lǐ sēn shī mì tè ] Harrison Schmitt (Apollo 17 astronaut) |
⇒ 因材施教 | [ yīn caí shī ] (idiom) to teach in line with the student's ability |
⇒ 基礎設施 | [ jī chǔ shè shī ] infrastructure |
⇒ 基礎設施即服務 | [ jī chǔ shè shī jí fú wù ] (computing) infrastructure as a service (IaaS) |
⇒ 安全措施 | [ ān quán cuò shī ] safety feature, security measure |
⇒ 實施 | [ shí shī ] to implement, to carry out |
⇒ 實施例 | [ shí shī lì ] (patent) implementation, embodiment |
⇒ 己所不欲,勿施於人 | [ jǐ suǒ bù yù wù shī yú rén ] What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian analects), Do as you would be done by., Do not do to others what you would not have them do to you. |
⇒ 布施 | [ bù shī ] Dana (Buddhist practice of giving) |
⇒ 恩威兼施 | [ ēn weī jiān shī ] to employ both kindness and severity (idiom) |
⇒ 恩施 | [ ēn shī ] Enshi prefecture-level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
⇒ 恩施土家族苗族自治州 | [ ēn shī tǔ jiā zú zú zì zhì zhoū ] Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in Hubei |
⇒ 恩施地區 | [ ēn shī dì qū ] Enshi in Hubei, abbr. for Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
⇒ 恩施市 | [ ēn shī shì ] Enshi prefecture-level city in Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
⇒ 恩施縣 | [ ēn shī xiàn ] Enshi county in southwest Hubei |
⇒ 情人眼裡出西施 | [ qíng rén yǎn lǐ chū xī shī ] lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
⇒ 情人眼裡有西施 | [ qíng rén yǎn lǐ yoǔ xī shī ] In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
⇒ 惠施 | [ huì shī ] Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Hui4 zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) |
⇒ 應急措施 | [ yìng jí cuò shī ] emergency measure |
⇒ 採取措施 | [ caǐ qǔ cuò shī ] to adopt measures, to take steps |
⇒ 措施 | [ cuò shī ] measure, step, CL:個|个[ge4] |
⇒ 數字導覽設施 | [ shù zì daǒ lǎn shè shī ] digital navigation equipment |
⇒ 有效措施 | [ yoǔ cuò shī ] effective action |
⇒ 東施效顰 | [ dōng shī pín ] lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom), fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself |
⇒ 核設施 | [ hé shè shī ] nuclear facility, nuclear installation |
⇒ 樂善好施 | [ lè shàn haò shī ] kind and charitable |
⇒ 樂施會 | [ lè shī huì ] Oxfam (Oxford Committee for Famine Relief) |
⇒ 檳榔西施 | [ bīng lang xī shī ] betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth (Tw) |
⇒ 無計可施 | [ wú jì kě shī ] no strategy left to try (idiom); at one's wit's end, at the end of one's tether, powerless |
⇒ 生活設施 | [ shēng huó shè shī ] living facilities |
⇒ 生產設施 | [ shēng chǎn shè shī ] production facility |
⇒ 疏散措施 | [ shū sàn cuò shī ] evacuation, measures to evacuate a building in an emergency |
⇒ 發號施令 | [ fā haò shī lìng ] to boss people around (idiom) |
⇒ 聯邦緊急措施署 | [ lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ ] Federal Emergency Management Agency, FEMA |
⇒ 西施 | [ xī shī ] Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], given by King Gou Jian 勾踐|勾践[Gou1 Jian4] of Yue as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu |
⇒ 西施犬 | [ xī shī quǎn ] shih tzu (dog breed) |
⇒ 見之實施 | [ jiàn zhī shí shī ] to put into effect (idiom) |
⇒ 設施 | [ shè shī ] facilities, installation |
⇒ 軍事設施 | [ jūn shì shè shī ] military installations |
⇒ 軟硬兼施 | [ ruǎn yìng jiān shī ] use both carrot and stick, use gentle methods and force, an iron hand in a velvet glove |
⇒ 辨證施治 | [ biàn zhèng shī zhì ] diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition |
⇒ 逆行倒施 | [ nì xíng daò shī ] to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things |
⇒ 阿諾b7施瓦辛格 | [ ā nuò shī wǎ xīn gé ] Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011, also written 阿諾德·施瓦辛格|阿诺德·施瓦辛格[A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2] |
⇒ 阿諾德b7施瓦辛格 | [ ā nuò dé shī wǎ xīn gé ] Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011 |
⇒ 預防措施 | [ yù fáng cuò shī ] protective step, protective measure |
⇒ 馬哈拉施特拉邦 | [ mǎ hā lā shī tè lā bāng ] Maharashtra (state in India) |