步 | [ bù ] surname Bu |
步 | [ bù ] a step, a pace, walk, march, stages in a process, situation |
步人後塵 | [ bù rén hoù chén ] to follow in other people's footsteps |
步伐 | [ bù fá ] pace, (measured) step, march |
步入 | [ bù rù ] to step into, to enter |
步兵 | [ bù bīng ] infantry, foot, infantryman, foot soldier |
步哨 | [ bù shaò ] sentry, sentinel |
步子 | [ bù zi ] step, pace |
步子太大,容易扯著蛋 | [ bù zi taì dà róng yì chě zhe dàn ] if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[Ge3 You1] in the 2010 action comedy movie 讓子彈飛|让子弹飞[Rang4 Zi3 dan4 Fei1]), (fig.) take things one step at a time |
步履 | [ bù lǚ ] gait, to walk |
步履紊亂 | [ bù lǚ wěn luàn ] to be in complete disorder |
步履維艱 | [ bù lǚ weí jiān ] to have difficulty walking (idiom), to walk with difficulty |
步態 | [ bù taì ] gait, tread |
步態蹣跚 | [ bù taì pán shān ] to walk unsteadily |
步搖 | [ bù yaó ] dangling ornament worn by women |
步操 | [ bù caō ] foot drill (military, physical exercises etc) |
步斗踏罡 | [ bù doǔ tà gāng ] to worship the astral deities (idiom, refers to Daoist astrology) |
步月 | [ bù yuè ] to stroll beneath the moon |
步槍 | [ bù qiāng ] rifle, CL:把[ba3],枝[zhi1] |
步步 | [ bù bù ] step by step, at every step |
步步為營 | [ bù bù weí yíng ] to advance gradually and entrench oneself at every step, to consolidate at every step |
步步高陞 | [ bù bù gaō shēng ] to climb step by step, to rise steadily, on the up and up |
步武 | [ bù wǔ ] to walk in someone's steps, to follow in someone's footsteps (literary), a step (literary) |
步法 | [ bù fǎ ] footwork |
步測 | [ bù cè ] pacing |
步犁 | [ bù lí ] walking plow |
步罡踏斗 | [ bù gāng tà doǔ ] to worship the astral deities (idiom, refers to Daoist astrology) |
步行 | [ bù xíng ] to go on foot, to walk |
步行區 | [ bù xíng qū ] pedestrian area |
步行者 | [ bù xíng zhě ] pedestrian |
步行蟲 | [ bù xíng chóng ] ground beetle |
步行街 | [ bù xíng jiē ] car-free zone, pedestrian street |
步話機 | [ bù huà jī ] walkie-talkie |
步調 | [ bù ] gait, marching order, step, pace |
步調一致 | [ bù yī zhì ] to be united in action |
步足 | [ bù zú ] ambulatory leg (of a crab, lobster, spider etc) |
步輦 | [ bù niǎn ] (literary) palanquin, sedan chair, to ride in a palanquin |
步進制 | [ bù jìn zhì ] step by step system |
步進馬達 | [ bù jìn mǎ dá ] stepper motor |
步道 | [ bù daò ] walking path, pathway |
步韻 | [ bù yùn ] to write a poem using another poem's rhymes |
步驟 | [ bù zhoù ] procedure, step |
⇒ 一步一個腳印 | [ yī bù yī gè yìn ] one step, one footprint (idiom); steady progress, reliable |
⇒ 一步一趨 | [ yī bù yī qū ] see 亦步亦趨|亦步亦趋[yi4 bu4 yi4 qu1] |
⇒ 一步到位 | [ yī bù daò weì ] to settle a matter in one go |
⇒ 一步登天 | [ yī bù dēng tiān ] reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success |
⇒ 一步裙 | [ yī bù qún ] pencil skirt |
⇒ 丁字步 | [ dīng zì bù ] T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape) |
⇒ 三腳兩步 | [ sān liǎng bù ] hurriedly, just a few steps away |
⇒ 下一步 | [ xià yī bù ] the next step |
⇒ 不敢越雷池一步 | [ bù gǎn yuè leí chí yī bù ] dare not go one step beyond the prescribed limit |
⇒ 五十步笑百步 | [ wǔ shí bù baǐ bù ] the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom), the pot calls the kettle black |
⇒ 五十步笑百步 | [ wǔ shí bù baǐ bù ] the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom), the pot calls the kettle black |
⇒ 五步蛇 | [ wǔ bù shé ] Deinagkistrodon, a venomous pit viper, also called five-paced viper (i.e. can grow to five paces) |
⇒ 亦步亦趨 | [ yì bù yì qū ] to blindly follow suit (idiom), to imitate slavishly, to do what everyone else is doing |
⇒ 代步 | [ daì bù ] to get around using a conveyance (car, bicycle, sedan chair etc), to ride (or drive), means of transportation |
⇒ 代步車 | [ daì bù chē ] vehicle, (more specifically) mobility vehicle (mobility scooter, electric wheelchair, Segway etc) |
⇒ 便步走 | [ biàn bù zoǔ ] march at ease, route step |
⇒ 信步 | [ xìn bù ] to stroll, to saunter |
⇒ 借一步 | [ jiè yī bù ] could I have a word with you? (in private) |
⇒ 停步 | [ tíng bù ] to come to a stand, to stop |
⇒ 健步如飛 | [ jiàn bù rú feī ] running as fast as flying |
⇒ 優步 | [ yoū bù ] Uber, app-based taxi company founded in 2009 |
⇒ 先走一步 | [ xiān zoǔ yī bù ] to leave first (courteous expression used to excuse oneself), (euphemism) to predecease, to die first (e.g. before one's spouse) |
⇒ 兩步路 | [ liǎng bù lù ] a step away, very close |
⇒ 八字步 | [ bā zì bù ] step with feet splayed outwards |
⇒ 八步 | [ bā bù ] Babu district of Hezhou city 賀州市|贺州市[He4 zhou1 shi4], Guangxi |
⇒ 八步區 | [ bā bù qū ] Babu district of Hezhou city 賀州市|贺州市[He4 zhou1 shi4], Guangxi |
⇒ 分步驟 | [ fēn bù zhoù ] step by step, one step at a time |
⇒ 初步 | [ chū bù ] initial, preliminary, tentative |
⇒ 初步設想 | [ chū bù shè xiǎng ] tentative idea |
⇒ 則步隆 | [ zé bù lóng ] Zabulon or Zebulun, biblical land between Jordan and Galilee (Matthew 4:15) |
⇒ 卻步 | [ què bù ] to step back |
⇒ 原地踏步 | [ yuán dì tà bù ] to mark time (military), to make no headway |
⇒ 同步 | [ tóng bù ] synchronous, to synchronize, to keep step with |
⇒ 同步加速器 | [ tóng bù jiā sù qì ] synchrotron |
⇒ 同步口譯 | [ tóng bù koǔ yì ] simultaneous interpretation (Tw) |
⇒ 同步數位階層 | [ tóng bù shù weì jiē céng ] synchronous digital hierarchy, SDH |
⇒ 四方步 | [ sì fāng bù ] a slow march |
⇒ 地步 | [ dì bù ] stage, degree (to which a situation has evolved), situation, leeway |
⇒ 城步 | [ chéng bù ] Chengbu Miao autonomous county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan |
⇒ 城步縣 | [ chéng bù xiàn ] Chengbu Miao autonomous county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan |
⇒ 城步苗族自治縣 | [ chéng bù zú zì zhì xiàn ] Chengbu Miao Autonomous County in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan |
⇒ 大步 | [ dà bù ] large strides |
⇒ 大步流星 | [ dà bù liú xīng ] at a stride, taking large steps (while walking) |
⇒ 大踏步 | [ dà tà bù ] in big strides, (fig.) in giant steps |
⇒ 太空步 | [ taì kōng bù ] moonwalk (dance) |
⇒ 太空漫步 | [ taì kōng màn bù ] space walk |
⇒ 太空舞步 | [ taì kōng wǔ bù ] moonwalk (dance) |
⇒ 學步 | [ xué bù ] to learn to walk, (fig.) to learn sth, making unsteady progress, to get started on the learning curve |
⇒ 學步車 | [ xué bù chē ] baby walker, baby walking frame |
⇒ 安步當車 | [ ān bù dàng chē ] to go on foot (idiom), to do things at a leisurely pace |
⇒ 寸步不讓 | [ cùn bù bù ràng ] (idiom) not to yield an inch |
⇒ 寸步不離 | [ cùn bù bù lí ] to follow sb closely (idiom), to keep close to |
⇒ 寸步難移 | [ cùn bù nán yí ] see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2] |
⇒ 寸步難行 | [ cùn bù nán xíng ] unable to move a single step (idiom), to be in an (extremely) difficult situation |
⇒ 小步舞曲 | [ bù wǔ qǔ ] minuet |
⇒ 平步青雲 | [ píng bù qīng yún ] to rapidly go up in the world, meteoric rise (of a career, social position etc) |
⇒ 弓箭步 | [ gōng jiàn bù ] bow-and-arrow step (dance step) |
⇒ 徐步 | [ xú bù ] to stroll, to walk slowly |
⇒ 徒步 | [ tú bù ] to be on foot |
⇒ 徒步區 | [ tú bù qū ] (Tw) car-free zone, pedestrian zone |
⇒ 徒步旅行 | [ tú bù lǚ xíng ] hiking |
⇒ 徒步路徑 | [ tú bù lù jìng ] hiking trail |
⇒ 快步 | [ bù ] quick step |
⇒ 快步流星 | [ bù liú xīng ] to walk quickly, striding quickly |
⇒ 快步跑 | [ bù paǒ ] to trot |
⇒ 慢步 | [ màn bù ] at a slow pace |
⇒ 拽步 | [ bù ] to take long strides, to hurry (while walking) |
⇒ 按步就班 | [ àn bù jiù bān ] follow the prescribed order, keep to conventional ways |
⇒ 撇步 | [ piē bù ] (Tw) trick (of the trade), clever move, (Taiwanese, Tai-lo pr. [phiat-pōo]) |
⇒ 放慢腳步 | [ fàng màn bù ] to ease up the pace, to slow things down |
⇒ 故步自封 | [ gù bù zì fēng ] stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas, stagnating and conservative |
⇒ 散散步 | [ sàn sàn bù ] to have a stroll |
⇒ 散步 | [ sàn bù ] to take a walk, to go for a walk |
⇒ 斂步 | [ liǎn bù ] to restrain motion, to check one's step |
⇒ 新年進步 | [ xīn nián jìn bù ] Happy New Year! |
⇒ 昂首闊步 | [ áng shoǔ kuò bù ] striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step, to strut |
⇒ 曳步舞 | [ yè bù wǔ ] shuffle (dance) |
⇒ 望而卻步 | [ wàng ér què bù ] to shrink back, to flinch |
⇒ 橫斷步道 | [ héng duàn bù daò ] pedestrian crossing |
⇒ 橫步 | [ héng bù ] sidestep (in dance), step sideways |
⇒ 款步 | [ kuǎn bù ] to walk slowly, with deliberate steps |
⇒ 止步 | [ zhǐ bù ] to halt, to stop, to go no farther |
⇒ 正步 | [ zhèng bù ] goose-step (for military parades) |
⇒ 正步走 | [ zhèng bù zoǔ ] to march at parade step, March! (military command) |
⇒ 步步 | [ bù bù ] step by step, at every step |
⇒ 步步為營 | [ bù bù weí yíng ] to advance gradually and entrench oneself at every step, to consolidate at every step |
⇒ 步步高陞 | [ bù bù gaō shēng ] to climb step by step, to rise steadily, on the up and up |
⇒ 民主進步黨 | [ mín zhǔ jìn bù dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. to 民進黨|民进党 |
⇒ 游客止步 | [ yoú kè zhǐ bù ] visitors are not admitted (idiom) |
⇒ 漫步 | [ màn bù ] to wander, to ramble, recreational hiking, to perambulate |
⇒ 漫步者 | [ màn bù zhě ] rambler, a person strolling about |
⇒ 狐步舞 | [ hú bù wǔ ] fox-trot (ballroom dance) (loanword) |
⇒ 獨步 | [ dú bù ] lit. walking alone, prominent, unrivalled, outstanding |
⇒ 留步 | [ liú bù ] (said by departing guest) no need to see me out |
⇒ 異步 | [ yì bù ] asynchronous |
⇒ 異步傳輸模式 | [ yì bù chuán shū mó shì ] asynchronous transfer mode, ATM |
⇒ 疾步 | [ jí bù ] at a fast pace |
⇒ 百尺竿頭,更盡一步 | [ baǐ chǐ gān toú gèng jìn yī bù ] lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do, to continue to further successes, not to rest on one's laurels |
⇒ 百步穿楊 | [ baǐ bù chuān yáng ] to shoot with great precision (idiom) |
⇒ 碎步 | [ suì bù ] small quick steps |
⇒ 穩步 | [ wěn bù ] steadily, a steady pace |
⇒ 穩步不前 | [ wěn bù bù qián ] to mark time and make no advances (idiom) |
⇒ 突擊步槍 | [ tū jī bù qiāng ] assault rifle |
⇒ 站穩腳步 | [ zhàn wěn bù ] to gain a firm foothold, (fig.) to get oneself established |
⇒ 第一步 | [ dì yī bù ] step one, first step |
⇒ 箭步 | [ jiàn bù ] sudden big stride forward |
⇒ 緩步 | [ huǎn bù ] to walk slowly, to amble along, gradually, slowly |
⇒ 縱步 | [ zòng bù ] to stride, to bound |
⇒ 腳步 | [ bù ] footstep, step |
⇒ 自動步道 | [ zì dòng bù daò ] moving walkway, travelator |
⇒ 舉步 | [ jǔ bù ] (literary) to move forward |
⇒ 舉步維艱 | [ jǔ bù weí jiān ] to make progress only with great difficulty (idiom) |
⇒ 舞步 | [ wǔ bù ] dance steps |
⇒ 蘇步青 | [ sū bù qīng ] Su Buqing (1902-2003), Chinese mathematician |
⇒ 虛心使人進步,驕傲使人落後 | [ xū xīn shǐ rén jìn bù aò shǐ rén luò hoù ] modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
⇒ 蝸行牛步 | [ wō xíng niú bù ] lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom), fig. to move at a snail's pace, to make slow progress |
⇒ 規行矩步 | [ guī xíng jǔ bù ] to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly, to act according to convention |
⇒ 覷步 | [ qù bù ] to spy on |
⇒ 計步器 | [ jì bù qì ] pedometer |
⇒ 讓步 | [ ràng bù ] to concede, to give in, to yield, a concession, (linguistics) concessive |
⇒ 貓步 | [ maō bù ] cat-like gait, sashaying gait of a catwalk model |
⇒ 走步 | [ zoǔ bù ] to walk, to step, pace, traveling (walking with the ball, a foul in basketball) |
⇒ 起步 | [ qǐ bù ] to set out, to set in motion, the start (of some activity) |
⇒ 跑步 | [ paǒ bù ] to run, to jog, (military) to march at the double |
⇒ 跑步機 | [ paǒ bù jī ] treadmill, running machine |
⇒ 跑步者 | [ paǒ bù zhě ] runner |
⇒ 跨步 | [ kuà bù ] to take a (striding) step |
⇒ 踏步 | [ tà bù ] stride, to step (on the spot), to mark time, at a standstill |
⇒ 踏步不前 | [ tà bù bù qián ] to be at a standstill, to mark time |
⇒ 踱方步 | [ duó fāng bù ] to pace, to stroll |
⇒ 踱步 | [ duó bù ] to pace, to stroll |
⇒ 蹲馬步 | [ dùn mǎ bù ] to do a martial-art squat |
⇒ 轉步 | [ zhuǎn bù ] to turn around |
⇒ 近乎同步 | [ jìn hū tóng bù ] plesiochronous |
⇒ 退步 | [ tuì bù ] to do less well than before, to make a concession, setback, backward step, leeway, room to maneuver, fallback |
⇒ 逐步 | [ zhú bù ] progressively, step by step |
⇒ 逐步升級 | [ zhú bù shēng jí ] escalation |
⇒ 進一步 | [ jìn yī bù ] one step further, to move forward a step, further onwards |
⇒ 進步 | [ jìn bù ] progress, improvement, to improve, to progress, CL:個|个[ge4] |
⇒ 進步主義 | [ jìn bù zhǔ yì ] progressivism |
⇒ 進步號 | [ jìn bù haò ] Progress (name of Russian spaceship) |
⇒ 邯鄲學步 | [ hán dān xué bù ] to copy the way they walk in Handan (idiom), slavishly copying others, one risks becoming a caricature |
⇒ 銳步 | [ ruì bù ] Reebok (sportswear manufacturer) |
⇒ 長足進步 | [ cháng zú jìn bù ] rapid progress |
⇒ 開步 | [ kaī bù ] to step forward, to walk |
⇒ 闊步 | [ kuò bù ] to stride forward |
⇒ 非同步 | [ feī tóng bù ] asynchronous |
⇒ 非同步傳輸模式 | [ feī tóng bù chuán shū mó shì ] asynchronous transfer mode, ATM |
⇒ 音步 | [ yīn bù ] foot (syllabic unit in verse), meter, scansion |
⇒ 飯後百步走,活到九十九 | [ fàn hoù baǐ bù zoǔ huó daò jiǔ shí jiǔ ] walk a hundred steps after each meal and you will live a long life (proverb) |
⇒ 馬步 | [ mǎ bù ] horse stance (martial arts) |
⇒ 高視闊步 | [ gaō shì kuò bù ] to strut about |
⇒ 齊步 | [ qí bù ] to match (sb's) stride |