牽 | [ qiān ] to lead along, to pull (an animal on a tether), (bound form) to involve, to draw in |
牽一髮而動全身 | [ qiān yī fà ér dòng quán shēn ] lit. pull one hair and the whole body moves, fig. a slight change will affect everything else, the butterfly effect |
牽制 | [ qiān zhì ] to control, to curb, to restrict, to impede, to pin down (enemy troops) |
牽動 | [ qiān dòng ] to affect, to produce a change in sth |
牽就 | [ qiān jiù ] to concede, to give up |
牽引 | [ qiān yǐn ] to pull, to draw (a cart), to tow |
牽引力 | [ qiān yǐn lì ] motive force, traction |
牽引車 | [ qiān yǐn chē ] tractor |
牽強 | [ qiān qiǎng ] far-fetched, implausible (chain of reasoning) |
牽強附會 | [ qiān qiǎng fù huì ] to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom) |
牽心 | [ qiān xīn ] to worry, concerned |
牽心掛腸 | [ qiān xīn guà cháng ] to worry deeply about sth, extremely concerned |
牽手 | [ qiān shoǔ ] to hold hands |
牽扯 | [ qiān chě ] to involve, to implicate, to be interrelated |
牽扯不清 | [ qiān chě bù qīng ] unclear, ambiguous, having an unclear relationship with |
牽扶 | [ qiān fú ] to lead |
牽掛 | [ qiān guà ] to worry about, to be concerned about |
牽掣 | [ qiān chè ] to impede, to hold up |
牽涉 | [ qiān shè ] to involve, implicated |
牽涉到 | [ qiān shè daò ] to involve, to drag in |
牽牛 | [ qiān niú ] Altair (star), Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 |
牽牛 | [ qiān niú ] morning glory (Pharbitis nil) |
牽牛屬 | [ qiān niú shǔ ] Pharbitis, genus of herbaceous plants including Morning glory 牽牛|牵牛 (Pharbitis nil) |
牽牛星 | [ qiān niú xīng ] Altair (star), Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 |
牽牛花 | [ qiān niú huā ] white-edged morning glory |
牽累 | [ qiān leǐ ] to weigh down, to trouble, to implicate (sb), tied down (by affairs) |
牽絆 | [ qiān bàn ] to bind, to yoke, to impede |
牽線 | [ qiān xiàn ] to pull strings, to manipulate (a puppet), to control from behind the scene, to mediate |
牽線人 | [ qiān xiàn rén ] sb who pulls strings to get things done, wirepuller, go-between, matchmaker |
牽繩 | [ qiān shéng ] tow rope |
牽纏 | [ qiān chán ] to involve, to entangle sb |
牽羊擔酒 | [ qiān yáng dān jiǔ ] pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations, to kill the fatted calf |
牽聯 | [ qiān lián ] variant of 牽連|牵连[qian1 lian2] |
牽腸掛肚 | [ qiān cháng guà dù ] deeply worried (idiom); to feel anxious |
牽著鼻子走 | [ qiān zhe bí zi zoǔ ] to lead by the nose |
牽記 | [ qiān jì ] to feel anxious about sth, unable to stop thinking about sth, to miss |
牽連 | [ qiān lián ] to implicate, implicated, to link together |
牽頭 | [ qiān toú ] to lead (an animal by the head), to take the lead, to coordinate (a combined operation), to mediate, a go-between (e.g. marriage broker) |
牽馬到河易,強馬飲水難 | [ qiān mǎ daò hé yì qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán ] You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) |
⇒ 人家牽驢你拔橛 | [ rén jiā qiān lǘ nǐ bá jué ] see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] |
⇒ 別人牽驢你拔橛子 | [ bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi ] lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom), fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame |
⇒ 手牽手 | [ shoǔ qiān shoǔ ] hand in hand |
⇒ 扒屋牽牛 | [ bā wū qiān niú ] to sack the home and lead off the cattle (proverb), to strip of everything |
⇒ 拖牽索道 | [ tuō qiān suǒ daò ] anchor lift (ski-lift) |
⇒ 拘牽 | [ jū qiān ] restrained, confined |
⇒ 是騾子是馬,牽出來遛遛 | [ shì luó zi shì mǎ qiān chū lai liù liu ] lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom), fig. the proof of the pudding is in the eating, to show what one is made of |
⇒ 無牽無掛 | [ wú qiān wú guà ] to have no cares, to be carefree |
⇒ 順手牽羊 | [ shùn shoǔ qiān yáng ] lit. to lead away a goat while passing by (idiom), fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off |
⇒ 魂牽夢縈 | [ hún qiān mèng yíng ] to miss, to yearn day and night |
⇒ 魂牽夢繞 | [ hún qiān mèng raò ] to be captivated, to wonder, enchanting |