皂 | [ zaò ] soap, black |
皂石 | [ zaò shí ] soapstone |
皂礬 | [ zaò fán ] green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) |
皂矾 | [ zaò fán ] green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) |
皂莢 | [ zaò jiá ] Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
皂荚 | [ zaò jiá ] Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
皂莢樹 | [ zaò jiá shù ] Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
皂荚树 | [ zaò jiá shù ] Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
皂角 | [ zaò ] Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
皂鹼 | [ zaò jiǎn ] soap, same as 肥皂 |
皂碱 | [ zaò jiǎn ] soap, same as 肥皂 |
⇒ 不分皂白 | [ bù fēn zaò baí ] not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong |
⇒ 不分青紅皂白 | [ bù fēn qīng hóng zaò baí ] not distinguishing red-green or black-white (idiom), not to distinguish between right and wrong |
⇒ 不分青红皂白 | [ bù fēn qīng hóng zaò baí ] not distinguishing red-green or black-white (idiom), not to distinguish between right and wrong |
⇒ 不問青紅皂白 | [ bù wèn qīng hóng zaò baí ] not distinguishing red-green or black-white (idiom), not to distinguish between right and wrong |
⇒ 不问青红皂白 | [ bù wèn qīng hóng zaò baí ] not distinguishing red-green or black-white (idiom), not to distinguish between right and wrong |
⇒ 洗髮皂 | [ xǐ fà zaò ] shampoo |
⇒ 洗发皂 | [ xǐ fà zaò ] shampoo |
⇒ 牛驥同皂 | [ niú jì tóng zaò ] cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike |
⇒ 牛骥同皂 | [ niú jì tóng zaò ] cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike |
⇒ 給皂器 | [ jǐ zaò qì ] soap dispenser |
⇒ 给皂器 | [ jǐ zaò qì ] soap dispenser |
⇒ 羅皂 | [ luó zaò ] to create a disturbance, to make trouble, to harass |
⇒ 罗皂 | [ luó zaò ] to create a disturbance, to make trouble, to harass |
⇒ 肥皂 | [ feí zaò ] soap, CL:塊|块[kuai4],條|条[tiao2] |
⇒ 肥皂劇 | [ feí zaò jù ] soap opera (loanword) |
⇒ 肥皂剧 | [ feí zaò jù ] soap opera (loanword) |
⇒ 肥皂沫 | [ feí zaò mò ] soapy lather, foam |
⇒ 肥皂泡 | [ feí zaò paò ] soap bubble |
⇒ 青紅皂白 | [ qīng hóng zaò baí ] the rights and wrongs of a matter (idiom) |
⇒ 青红皂白 | [ qīng hóng zaò baí ] the rights and wrongs of a matter (idiom) |
⇒ 香皂 | [ xiāng zaò ] perfumed soap, toilet soap, CL:塊|块[kuai4] |