Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+7686 (皆)

7686
皆
all, every, everybody
Radical
Strokes (without radical) 4 Total Strokes 9
Mandarin reading jiē Cantonese reading gaai1
Japanese on reading kai Japanese kun reading mina
Korean reading kay Vietnamese reading giai

CEDICT Entries:

   [ jiē ]    all, each and every, in all cases
   [ jiē ]    both OK, all acceptable
   [ jiē yīn ]    simply because, all because
   [ jiē huān ]    As You Like It, comedy by Shakespeare
   [ jiē huān ]    As You Like It, comedy by Shakespeare
   [ jiē huān ]    to everyone's delight and satisfaction
   [ jiē huān ]    to everyone's delight and satisfaction
   [ jiē rán ]    to be all the same way (literary)
⇒ 滿   [ zhaō shèn mǎn pán jiē shū ]    One careless move and the whole game is lost. (idiom)
⇒    [ zhaō shèn mǎn pán jiē shū ]    One careless move and the whole game is lost. (idiom)
⇒    [ rén rén jiē zhī ]    known to everyone
⇒    [ rén jìn jiē zhī ]    see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1]
⇒    [ rén jìn jiē zhī ]    see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1]
⇒    [ shí jiē shì ]    lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom), fig. extremely common, easily available
⇒    [ quán mín jiē bīng ]    to bring the entire nation to arms (idiom)
⇒    [ zhaō zhī xīn rén jiē zhī ]    lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom), fig. an open secret
⇒    [ zhaō zhī xīn rén jiē zhī ]    lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom), fig. an open secret
⇒    [ jiē feī ]    lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), between laughter and tears
⇒    [ jiē kōng ]    lit. the four elements are vanity (idiom), this world is an illusion
⇒    [ haǐ zhī neì jiē xiōng ]    all men are brothers
⇒    [ haǐ zhī neì jiē xiōng ]    all men are brothers
⇒    [ haǐ jiē zhǔn ]    appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable, a panacea
⇒    [ jiē zhī ]    understood by everyone (idiom); well known, a household name
⇒    [ jiē zhī ]    understood by everyone (idiom); well known, a household name
⇒    [ meǐ zhī xīn rén jiē yoǔ zhī ]    everyone loves beauty (idiom)
⇒    [ meǐ zhī xīn rén jiē yoǔ zhī ]    everyone loves beauty (idiom)
⇒    [ fàng zhī haǐ ér jiē zhǔn ]    appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable, a panacea
⇒    [ fàng zhī haǐ ér jiē zhǔn ]    applicable anywhere (idiom)
⇒    [ fàng zhī haǐ ér jiē zhǔn ]    applicable anywhere (idiom)
⇒    [ yoǔ koǔ jiē beī ]    every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation
⇒    [ jiē shì ]    can be found everywhere
⇒ 滿   [ mǎn pán jiē shū ]    see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1]
⇒    [ mǎn pán jiē shū ]    see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1]
⇒    [ jìn rén jiē zhī ]    known by everyone (idiom); well known, a household name
⇒    [ jìn rén jiē zhī ]    known by everyone (idiom); well known, a household name
⇒    [ jìn jiē ]    all, without exception, complete, whole, entirely
⇒    [ jìn jiē ]    all, without exception, complete, whole, entirely
⇒    [ zhòng koǔ jiē beī ]    to be praised by everyone
⇒    [ zhòng koǔ jiē beī ]    to be praised by everyone
⇒    [ laǒ shaò jiē ]    suitable for both the young and the old
⇒    [ caǒ jiē bīng ]    lit. every tree or bush an enemy soldier (idiom); fig. to panic and treat everyone as an enemy, to feel beleaguered
⇒    [ wàn shì jiē beì zhǐ qiàn dōng fēng ]    everything is ready, all we need is an east wind (idiom), lacking only one tiny crucial item, also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风
⇒    [ wàn shì jiē beì zhǐ qiàn dōng fēng ]    everything is ready, all we need is an east wind (idiom), lacking only one tiny crucial item, also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风
⇒    [ rén jiē zhī ]    understood by everyone (idiom); well known, a household name
⇒    [ xiá ěr jiē zhī ]    well-known far and near (idiom)
⇒    [ xiá ěr jiē zhī ]    well-known far and near (idiom)
⇒    [ yuǎn jìn jiē zhī ]    known far and wide (idiom)
⇒    [ yuǎn jìn jiē zhī ]    known far and wide (idiom)

RSS