禍 | [ huò ] disaster, misfortune, calamity |
禍不單行 | [ huò bù dān xíng ] misfortune does not come singly (idiom), it never rains but it pours |
禍不旋踵 | [ huò bù xuán zhǒng ] trouble is never far away (idiom) |
禍亂 | [ huò luàn ] calamity and chaos, devastating disorder, great turmoil |
禍事 | [ huò shì ] disaster, doom |
禍及 | [ huò jí ] to bring disaster upon |
禍國殃民 | [ huò guó yāng mín ] to damage the country and cause suffering to the people (idiom) |
禍害 | [ huò haì ] disaster, harm, scourge, bad person, to damage, to harm, to wreck |
禍從口出 | [ huò cóng koǔ chū ] Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. |
禍患 | [ huò huàn ] disaster, calamity |
禍根 | [ huò gēn ] root of the trouble, cause of the ruin |
禍水 | [ huò shuǐ ] source of calamity (esp. of women) |
禍福 | [ huò fú ] disaster and happiness |
禍福吉凶 | [ huò fú jí xiōng ] fate, portent, luck or disasters as foretold in the stars (astrology) |
禍福無常 | [ huò fú wú cháng ] disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable |
禍福與共 | [ huò fú yǔ gòng ] to stick together through thick and thin (idiom) |
禍首 | [ huò shoǔ ] chief offender, main culprit |
禍首罪魁 | [ huò shoǔ zuì kuí ] main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit, fig. main cause of a disaster |
⇒ 人禍 | [ rén huò ] human disaster |
⇒ 兵連禍結 | [ bīng lián huò jié ] ravaged by successive wars, war-torn, war-ridden |
⇒ 包藏禍心 | [ baō cáng huò xīn ] to harbor evil intentions (idiom); concealing malice |
⇒ 因禍得福 | [ yīn huò dé fú ] to have some good come out of a bad situation (idiom), a blessing in disguise |
⇒ 大禍 | [ dà huò ] disaster, calamity |
⇒ 大禍臨頭 | [ dà huò lín toú ] facing imminent catastrophe, calamity looms, all hell will break loose |
⇒ 天有不測風雲,人有旦夕禍福 | [ tiān yoǔ bù cè fēng yún rén yoǔ dàn xī huò fú ] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment |
⇒ 天災人禍 | [ tiān zaī rén huò ] natural calamities and man-made disasters (idiom) |
⇒ 奇禍 | [ qí huò ] unexpected calamity, sudden disaster |
⇒ 嫁禍 | [ jià huò ] to impute, to shift the blame onto someone else |
⇒ 嫁禍於人 | [ jià huò yú rén ] to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others, to pass the buck |
⇒ 巫蠱之禍 | [ wū gǔ zhī huò ] 91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft |
⇒ 幸災樂禍 | [ xìng zaī lè huò ] lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune, Schadenfreude |
⇒ 惹禍 | [ rě huò ] to stir up trouble, to invite disaster |
⇒ 慘禍 | [ cǎn huò ] terrible tragedy, grave mishap |
⇒ 戰禍 | [ zhàn huò ] disastrous conflict, bloody warfare |
⇒ 戳禍 | [ chuō huò ] to stir up trouble |
⇒ 招災惹禍 | [ zhaō zaī rě huò ] to invite disaster |
⇒ 有福同享,有禍同當 | [ yoǔ fú tóng xiǎng yoǔ huò tóng dāng ] To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse |
⇒ 橫禍 | [ hèng huò ] unexpected calamity |
⇒ 災禍 | [ zaī huò ] disaster |
⇒ 病從口入,禍從口出 | [ bìng cóng koǔ rù huò cóng koǔ chū ] Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. |
⇒ 紅顏禍水 | [ hóng yán huò shuǐ ] femme fatale |
⇒ 罪魁禍首 | [ zuì kuí huò shoǔ ] criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit, fig. main cause of a disaster |
⇒ 罹禍 | [ lí huò ] to suffer a disaster, to fall victim to misfortune |
⇒ 肇禍 | [ zhaò huò ] to cause an accident |
⇒ 苞藏禍心 | [ baō cáng huò xīn ] to harbor evil intentions (idiom); concealing malice |
⇒ 車禍 | [ chē huò ] traffic accident, car crash, CL:場|场[chang2] |
⇒ 闖禍 | [ chuǎng huò ] to cause an accident, to make trouble, to get into trouble |
⇒ 飛來橫禍 | [ feī laí hèng huò ] sudden and unexpected disaster (idiom) |
⇒ 黃禍 | [ huáng huò ] Yellow Peril, political novel by Wang Lixiong 王力雄[Wang2 Li4 xiong2] |
⇒ 黃禍 | [ huáng huò ] yellow peril (offensive term referring to the perceived threat to Western nations, of immigration or military expansion from East Asian nations) |