累 | [ leǐ ] to accumulate, to involve or implicate (Taiwan pr. [lei4]), continuous, repeated |
累 | [ leì ] tired, weary, to strain, to wear out, to work hard |
累加器 | [ leǐ jiā qì ] accumulator (computing) |
累加總數 | [ leǐ jiā zǒng shù ] cumulative total |
累及 | [ leǐ jí ] to involve, to affect |
累垮 | [ leì kuǎ ] to collapse, to be worn out, to break down |
累墜 | [ leí zhuì ] variant of 累贅|累赘[lei2 zhui4] |
累壞 | [ leì ] to become exhausted |
累心 | [ leì xīn ] taxing (mentally or emotionally) |
累成狗 | [ leì chéng goǔ ] (Internet slang) to be dog-tired |
累死累活 | [ leì sǐ leì huó ] to tire oneself out through overwork, to work oneself to death |
累犯 | [ leǐ fàn ] to repeatedly commit an offense, repeat offender, habitual criminal, recidivist, recidivism |
累積 | [ leǐ jī ] to accumulate |
累積劑量 | [ leǐ jī jì liàng ] cumulative dose |
累累 | [ leí leí ] (literary) (of fruit, achievements etc) clusters of, piles of, heaps of, gaunt, haggard, wretched, Taiwan pr. [lei3 lei3] |
累累 | [ leǐ leǐ ] again and again, innumerable, repeated, riddled with, accumulated |
累覺不愛 | [ leì jué bù aì ] (lit.) so exhausted (by difficulties in a relationship) that one feels one could never fall in love again (Internet slang), disenchanted with sth |
累計 | [ leǐ jì ] to calculate the running total, cumulative, total, in total |
累贅 | [ leí zhuì ] superfluous, cumbersome, a burden on sb, a nuisance to sb, to inconvenience, to tie sb down, long-winded (of writing), also pr. [lei2 zhui5] |
累趴 | [ leì pā ] tired to the point of dropping |
累進 | [ leǐ jìn ] progressive (taxation etc) |
⇒ 事危累卵 | [ shì weī leǐ luǎn ] lit. the matter has become a pile of eggs (idiom); fig. at a critical juncture |
⇒ 傷痕累累 | [ shāng hén leǐ leǐ ] bruised, riddled with scars |
⇒ 傷痕累累 | [ shāng hén leǐ leǐ ] bruised, riddled with scars |
⇒ 勞累 | [ laó leì ] tired, exhausted, worn out, to toil |
⇒ 危如累卵 | [ weī rú leǐ luǎn ] precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment, in a dangerous state |
⇒ 受累 | [ shoù leǐ ] to get dragged into, to get involved (on sb else's account) |
⇒ 受累 | [ shoù leì ] to be put to a lot of trouble |
⇒ 墨累 | [ mò leì ] Murray (name) |
⇒ 墨累達令流域 | [ mò leì dá lìng liú yù ] Murray-Darling river system in the southeast of Australia |
⇒ 多累 | [ duō leì ] I have troubled you |
⇒ 家累千金,坐不垂堂 | [ jiā leǐ qiān jīn zuò bù chuí táng ] lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger |
⇒ 帕累托 | [ pà leì tuō ] Vilfredo Pareto (1848-1923), Italian economist |
⇒ 帕累托最優 | [ pà leì tuō zuì yoū ] Pareto efficiency (economics), Pareto optimality |
⇒ 帕累托法則 | [ pà leì tuō fǎ zé ] Pareto principle |
⇒ 帶累 | [ daì leǐ ] to get sb involved in one's trouble, Taiwan pr. [dai4 lei4] |
⇒ 常年累月 | [ cháng nián leǐ yuè ] variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4] |
⇒ 彈痕累累 | [ dàn hén leǐ leǐ ] bullet-riddled |
⇒ 彈痕累累 | [ dàn hén leǐ leǐ ] bullet-riddled |
⇒ 德累斯頓 | [ dé leì sī dùn ] Dresden, capital of Saxony 薩克森州|萨克森州[Sa4 ke4 sen1 zhou1], Germany |
⇒ 成千累萬 | [ chéng qiān leǐ wàn ] lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers, innumerable, thousands upon thousands |
⇒ 成年累月 | [ chéng nián leǐ yuè ] year in, year out (idiom) |
⇒ 拖累 | [ tuō leǐ ] to encumber, to be a burden on, to implicate |
⇒ 拖累症 | [ tuō leǐ zhèng ] codependency (psychology) |
⇒ 整年累月 | [ zhěng nián leǐ yuè ] month after month, year after year, year in, year out |
⇒ 日積月累 | [ rì jī yuè leǐ ] to accumulate over a long period of time |
⇒ 果實累累 | [ guǒ shí leí leí ] lit. prodigious abundance of fruit (idiom), fruit hangs heavy on the bough, fig. countless accomplishments, one great result after another |
⇒ 果實累累 | [ guǒ shí leí leí ] lit. prodigious abundance of fruit (idiom), fruit hangs heavy on the bough, fig. countless accomplishments, one great result after another |
⇒ 牽累 | [ qiān leǐ ] to weigh down, to trouble, to implicate (sb), tied down (by affairs) |
⇒ 疲累 | [ pí leì ] tired, exhausted |
⇒ 盈箱累篋 | [ yíng xiāng leǐ qiè ] to fill boxes and baskets to the brim (with treasures) |
⇒ 碩果累累 | [ shuò guǒ leǐ leǐ ] heavily laden with fruit, fertile (of trees), many noteworthy achievements |
⇒ 碩果累累 | [ shuò guǒ leǐ leǐ ] heavily laden with fruit, fertile (of trees), many noteworthy achievements |
⇒ 積年累月 | [ jī nián leǐ yuè ] year in, year out (idiom), (over) many years |
⇒ 積德累功 | [ jī dé leǐ gōng ] to accumulate merit and virtue |
⇒ 積累 | [ jī leǐ ] to accumulate, accumulation, cumulative, cumulatively |
⇒ 積累性 | [ jī leǐ xìng ] cumulative |
⇒ 積累毒性 | [ jī leǐ dú xìng ] cumulative poison |
⇒ 積金累玉 | [ jī jīn leǐ yù ] to accumulate gold and jewels (idiom); prosperous |
⇒ 累死累活 | [ leì sǐ leì huó ] to tire oneself out through overwork, to work oneself to death |
⇒ 累累 | [ leí leí ] (literary) (of fruit, achievements etc) clusters of, piles of, heaps of, gaunt, haggard, wretched, Taiwan pr. [lei3 lei3] |
⇒ 累累 | [ leǐ leǐ ] again and again, innumerable, repeated, riddled with, accumulated |
⇒ 經年累月 | [ jīng nián leǐ yuè ] for years, over the years |
⇒ 罪行累累 | [ zuì xíng leǐ leǐ ] having an extensive criminal record |
⇒ 罪行累累 | [ zuì xíng leǐ leǐ ] having an extensive criminal record |
⇒ 蕪累 | [ wú leǐ ] mixed-up and superfluous |
⇒ 血債累累 | [ xuè zhaì leǐ leǐ ] debts of blood crying out for retribution |
⇒ 血債累累 | [ xuè zhaì leǐ leǐ ] debts of blood crying out for retribution |
⇒ 負債累累 | [ fù zhaì leǐ leǐ ] deep in debt |
⇒ 負債累累 | [ fù zhaì leǐ leǐ ] deep in debt |
⇒ 負累 | [ fù leǐ ] to implicate, to involve |
⇒ 負累 | [ fù leì ] burden |
⇒ 赤字累累 | [ chì zì leǐ leǐ ] debt-ridden, heavily laden with debt |
⇒ 赤字累累 | [ chì zì leǐ leǐ ] debt-ridden, heavily laden with debt |
⇒ 連篇累牘 | [ lián piān leǐ dú ] (of a piece of writing) long and tedious (idiom), verbose |
⇒ 連累 | [ lián leǐ ] to involve, to implicate sb, to spread to others (harm, trouble, damage etc) |
⇒ 達累斯薩拉姆 | [ dá leì sī sà lā mǔ ] Dar es Salaam (former capital of Tanzania) |
⇒ 長年累月 | [ cháng nián leǐ yuè ] year in, year out (idiom), (over) many years |
⇒ 長篇累牘 | [ cháng piān leǐ dú ] (of a text) very lengthy (idiom) |
⇒ 馬累 | [ mǎ leì ] Malé, capital of Maldives |