羊 | [ yáng ] surname Yang |
羊 | [ yáng ] sheep, goat, CL:頭|头[tou2],隻|只[zhi1] |
羊入虎口 | [ yáng rù hǔ koǔ ] lit. a lamb in a tiger's den (idiom), fig. to tread dangerous ground |
羊卓雍措 | [ yáng zhuó yōng cuò ] Yamdrok Lake, Tibet |
羊卓雍錯 | [ yáng zhuó yōng cuò ] Yamdrok Lake, Tibet |
羊城 | [ yáng chéng ] Yangcheng, a nickname for 廣州|广州[Guang3 zhou1] |
羊奶 | [ yáng naǐ ] sheep's milk |
羊年 | [ yáng nián ] Year of the Ram (e.g. 2003) |
羊怪 | [ yáng ] faun, half-goat half-human creature of Greek mythology |
羊拐 | [ yáng ] children's game, similar to knucklebones |
羊排 | [ yáng paí ] lamb chop |
羊桃 | [ yáng taó ] variant of 楊桃|杨桃[yang2 tao2], carambola, star fruit |
羊棧 | [ yáng zhàn ] sheep or goat pen |
羊毛 | [ yáng maó ] fleece, wool, woolen |
羊毛出在羊身上 | [ yáng maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
羊毛毯 | [ yáng maó tǎn ] woolen blanket |
羊毛線 | [ yáng maó xiàn ] knitting wool, wool yarn |
羊毛脂 | [ yáng maó zhī ] lanolin, wool oil |
羊水 | [ yáng shuǐ ] amniotic fluid |
羊水穿刺 | [ yáng shuǐ chuān cì ] amniocentesis (used in Taiwan) |
羊油 | [ yáng yoú ] sheep's fat, suet, mutton tallow |
羊男 | [ yáng nán ] goat-man, faun of Greek mythology |
羊瘙癢病 | [ yáng saò yǎng bìng ] scrapie (prion disease of sheep) |
羊瘙癢症 | [ yáng saò yǎng zhèng ] scrapie (prion disease of sheep) |
羊癇風 | [ yáng xián fēng ] epilepsy |
羊癢疫 | [ yáng yǎng yì ] scrapie (prion disease of sheep) |
羊癲瘋 | [ yáng diān fēng ] epilepsy |
羊皮 | [ yáng pí ] sheepskin |
羊皮紙 | [ yáng pí zhǐ ] parchment |
羊羔 | [ yáng gaō ] lamb |
羊群 | [ yáng qún ] flock of sheep |
羊羹 | [ yáng gēng ] yōkan, gelatin dessert typically made from red bean paste, agar, and sugar, sold in block form |
羊肉 | [ yáng roù ] mutton, goat meat |
羊肉串 | [ yáng roù chuàn ] lamb kebab |
羊肉餡 | [ yáng roù xiàn ] minced mutton |
羊肚子手巾 | [ yáng dù zi shoǔ jīn ] see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1] |
羊肚子毛巾 | [ yáng dù zi maó jīn ] see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1] |
羊肚手巾 | [ yáng dù shoǔ jīn ] (dialect) towel (especially worn as a turban) |
羊脂白玉 | [ yáng zhī baí yù ] sheep-fat white jade, a type of jade |
羊腸小徑 | [ yáng cháng jìng ] winding road (twisting and turning like a sheep's intestine) |
羊腸小道 | [ yáng cháng daò ] road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road, fig. complicated and tricky job |
羊膜 | [ yáng mó ] amniotic (fluid), amnion |
羊膜穿刺術 | [ yáng mó chuān cì shù ] amniocentesis |
羊角包 | [ yáng baō ] croissant |
羊角村 | [ yáng cūn ] Giethoorn (city in the Netherlands) |
羊角瘋 | [ yáng fēng ] variant of 羊角風|羊角风[yang2 jiao3 feng1] |
羊角芹 | [ yáng qín ] ground-elder (Aegopodium podagraria) |
羊角豆 | [ yáng doù ] okra (Hibiscus esculentus), lady's fingers |
羊角風 | [ yáng fēng ] epilepsy |
羊角麵包 | [ yáng miàn baō ] croissant |
羊觸藩籬 | [ yáng chù fān lí ] lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat, without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
羊質虎皮 | [ yáng zhì hǔ pí ] lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom), fig. impressive in appearance but lacking in substance, braggart |
羊頭 | [ yáng toú ] sheep's head, fig. advertisement for good meat |
羊頭狗肉 | [ yáng toú goǔ roù ] see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] |
羊駝 | [ yáng tuó ] alpaca |
⇒ 亡羊補牢 | [ wáng yáng bǔ laó ] lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom), fig. to act belatedly, better late than never, to lock the stable door after the horse has bolted |
⇒ 代罪羔羊 | [ daì zuì gaō yáng ] scapegoat |
⇒ 仿羊皮紙 | [ fǎng yáng pí zhǐ ] imitation parchment |
⇒ 公羊 | [ gōng yáng ] ram (male sheep) |
⇒ 公羊傳 | [ gōng yáng zhuàn ] Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋[Gong1 yang2 Chun1 qiu1] |
⇒ 公羊春秋 | [ gōng yáng chūn qiū ] Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history, probably written during Han dynasty, same as 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4] |
⇒ 北山羊 | [ beǐ shān yáng ] ibex |
⇒ 啄羊鸚鵡 | [ zhuó yáng yīng wǔ ] kea (Nestor notabilis) |
⇒ 大羊駝 | [ dà yáng tuó ] llama |
⇒ 天主的羔羊 | [ tiān zhǔ de gaō yáng ] the Lamb of God |
⇒ 小羊 | [ yáng ] lamb |
⇒ 小羚羊 | [ líng yáng ] gazelle |
⇒ 山羊 | [ shān yáng ] goat, (gymnastics) small-sized vaulting horse |
⇒ 山羊座 | [ shān yáng zuò ] Capricorn (constellation and sign of the zodiac), Japanese variant of 魔羯座 |
⇒ 山羊絨 | [ shān yáng róng ] cashmere |
⇒ 山羊鬍子 | [ shān yáng hú zi ] goatee |
⇒ 岩羊 | [ yán yáng ] bharal |
⇒ 懸羊頭賣狗肉 | [ xuán yáng toú maì goǔ roù ] see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] |
⇒ 手抓羊肉 | [ shoǔ zhuā yáng roù ] hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers) |
⇒ 掛羊頭賣狗肉 | [ guà yáng toú maì goǔ roù ] lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom), fig. to cheat, dishonest advertising, wicked deeds carried out under banner of virtue |
⇒ 攘羊 | [ rǎng yáng ] to take home sb else's stray sheep |
⇒ 放羊 | [ fàng yáng ] to tend a flock of sheep, to let sheep out to pasture, fig. to throw off the reins, to leave sb alone, acting freely and irresponsibly |
⇒ 放羊娃 | [ fàng yáng wá ] shepherd, shepherd boy |
⇒ 普氏小羚羊 | [ pǔ shì líng yáng ] Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia |
⇒ 替罪羊 | [ tì zuì yáng ] scapegoat |
⇒ 替罪羔羊 | [ tì zuì gaō yáng ] scapegoat, sacrificial lamb, same as 替罪羊 |
⇒ 未羊 | [ weì yáng ] Year 8, year of the Ram (e.g. 2003) |
⇒ 桃莉羊 | [ taó lì yáng ] (Tw) Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell |
⇒ 樂羊羊 | [ lè yáng yáng ] Happy sheep (group of five cartoon sheep), mascot of 2010 Guangzhou Asian games 廣州亞運會|广州亚运会 |
⇒ 樂羊羊 | [ lè yáng yáng ] Happy sheep (group of five cartoon sheep), mascot of 2010 Guangzhou Asian games 廣州亞運會|广州亚运会 |
⇒ 殺牛宰羊 | [ shā niú zaǐ yáng ] slaughter the cattle and butcher the sheep, to prepare a big feast (idiom) |
⇒ 殺豬宰羊 | [ shā zhū zaǐ yáng ] to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom) |
⇒ 毛出在羊身上 | [ maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
⇒ 涮羊肉 | [ shuàn yáng roù ] Mongolian hot pot, instant-boiled mutton (dish) |
⇒ 淫羊藿 | [ yín yáng huò ] Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac, also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat's testicles) |
⇒ 牛羊 | [ niú yáng ] cattle and sheep, livestock |
⇒ 牡羊座 | [ mǔ yáng zuò ] Aries (constellation and sign of the zodiac), used erroneously for 白羊座 |
⇒ 牧羊 | [ mù yáng ] to raise sheep, shepherd |
⇒ 牧羊人 | [ mù yáng rén ] shepherd |
⇒ 牧羊犬 | [ mù yáng quǎn ] sheepdog |
⇒ 牧羊者 | [ mù yáng zhě ] shepherd |
⇒ 牽羊擔酒 | [ qiān yáng dān jiǔ ] pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations, to kill the fatted calf |
⇒ 狗扯羊皮 | [ goǔ chě yáng pí ] to fuss around, to buzz about uselessly, to wag one's tongue |
⇒ 白羊 | [ baí yáng ] Aries (star sign) |
⇒ 白羊座 | [ baí yáng zuò ] Aries (constellation and sign of the zodiac) |
⇒ 白羊朝 | [ baí yáng chaó ] Ak Koyunlu or Aq Qoyunlu Turkoman confederation of eastern Iran (c. 1378-c. 1500) |
⇒ 盤羊 | [ pán yáng ] argali (Ovis ammon) |
⇒ 紅羊劫 | [ hóng yáng jié ] national disaster (ancient astrological allusion) |
⇒ 綿羊 | [ mián yáng ] sheep |
⇒ 羊毛出在羊身上 | [ yáng maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
⇒ 美利奴羊 | [ meǐ lì nú yáng ] merino (breed of sheep) |
⇒ 羔羊 | [ gaō yáng ] sheep, lamb |
⇒ 羚羊 | [ líng yáng ] antelope, CL:隻|只[zhi1] |
⇒ 羝羊觸藩 | [ dī yáng chù fān ] lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat, without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
⇒ 羯羊 | [ jié yáng ] wether (castrated ram) |
⇒ 羱羊 | [ yuán yáng ] ibex |
⇒ 肥羊 | [ feí yáng ] (fig.) attractive and easy mark, source of steady profit, moneymaker, cash cow |
⇒ 藏羚羊 | [ zàng líng yáng ] Tibetan antelope or Chiru (Pantholops hodgsonii) |
⇒ 蘇格蘭牧羊犬 | [ sū gé lán mù yáng quǎn ] Scotch collie, rough collie |
⇒ 趕羊 | [ gǎn yáng ] to drive sheep, to herd sheep |
⇒ 長角羊 | [ cháng yáng ] Tibetan long horned antelope |
⇒ 青羊 | [ qīng yáng ] Qingyang district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan |
⇒ 青羊區 | [ qīng yáng qū ] Qingyang district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan |
⇒ 順手牽羊 | [ shùn shoǔ qiān yáng ] lit. to lead away a goat while passing by (idiom), fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off |
⇒ 領頭羊 | [ lǐng toú yáng ] bellwether |
⇒ 頭羊 | [ toú yáng ] bellwether |
⇒ 養羊 | [ yǎng yáng ] sheep husbandry |
⇒ 黃羊 | [ huáng yáng ] Mongolian gazelle, Procapra gutturosa |
⇒ 龍羊 | [ lóng yáng ] Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |
⇒ 龍羊峽 | [ lóng yáng xiá ] Longyangxia canyon on the upper reaches of the Yellow River, Gonghe county 共和縣|共和县[Gong4 he2 xian4] in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |