舌 | [ jī ] used in 喇舌[la3 ji1] to transcribe the Taiwanese word for "tongue" |
舌 | [ shé ] tongue |
舌下 | [ shé xià ] sublingual, hypoglossal |
舌下含服 | [ shé xià hán fù ] sublingual administration (medicine) |
舌下片 | [ shé xià piàn ] sublingual tablet (medicine) |
舌下腺 | [ shé xià xiàn ] sublingual gland, saliva gland under tongue |
舌乳頭 | [ shé rǔ toú ] lingual papillae, taste buds |
舌吻 | [ shé wěn ] to French kiss, French kiss |
舌尖 | [ shé jiān ] tip of tongue, apical |
舌尖前音 | [ shé jiān qián yīn ] alveolar, consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge |
舌尖後音 | [ shé jiān hoù yīn ] retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) |
舌尖音 | [ shé jiān yīn ] apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) |
舌尖顫音 | [ shé jiān chàn yīn ] alveolar trill (e.g. Russian r sound) |
舌戰 | [ shé zhàn ] verbal sparring, duel of words |
舌根 | [ shé gēn ] back of tongue, tongue root, dorsal |
舌燦蓮花 | [ shé càn lián huā ] (idiom) eloquent, entertaining in one's speech |
舌釘 | [ shé dīng ] tongue ring, tongue piercing |
舌面 | [ shé miàn ] blade of tongue, laminal |
舌音 | [ shé yīn ] coronal consonants of Middle Chinese |
舌頭 | [ shé tou ] tongue, CL:個|个[ge4], enemy soldier captured for the purpose of extracting information |
⇒ 七嘴八舌 | [ qī zuǐ bā shé ] lively discussion with everybody talking at once |
⇒ 三寸不爛之舌 | [ sān cùn bù làn zhī shé ] to have a silver tongue, to have the gift of the gab |
⇒ 卷舌元音 | [ juǎn shé yuán yīn ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) |
⇒ 口乾舌燥 | [ koǔ gān shé zaò ] lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much |
⇒ 口舌 | [ koǔ shé ] dispute or misunderstanding caused by gossip, to talk sb round |
⇒ 吐舌頭 | [ tǔ shé tou ] to stick out one's tongue |
⇒ 咋舌 | [ zhà shé ] to be speechless, also pr. [ze2 she2] |
⇒ 咬舌自盡 | [ yaǒ shé zì jìn ] to commit suicide by biting off one's tongue |
⇒ 唇槍舌劍 | [ chún qiāng shé jiàn ] fight a battle of words, cross verbal swords |
⇒ 唇槍舌戰 | [ chún qiāng shé zhàn ] war of words |
⇒ 唇舌 | [ chún shé ] argument, words, lips and tongue |
⇒ 喇舌 | [ lǎ jī ] (Tw) French kissing, to waggle one's tongue around, (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h]) |
⇒ 喉舌 | [ hoú shé ] mouthpiece, spokesperson |
⇒ 嚼舌 | [ shé ] to gossip, to argue unnecessarily |
⇒ 嚼舌根 | [ shé gēn ] to gossip, to argue unnecessarily |
⇒ 嚼舌頭 | [ shé toú ] to gossip, to argue unnecessarily |
⇒ 塞舌爾 | [ saì shé ěr ] the Seychelles |
⇒ 塞舌爾群島 | [ saì shé ěr qún daǒ ] the Seychelles |
⇒ 壓舌板 | [ yā shé bǎn ] tongue depressor, spatula |
⇒ 多嘴多舌 | [ duō zuǐ duō shé ] to gossip and meddle, to shoot one's mouth off, talkative |
⇒ 大舌頭 | [ dà shé tou ] (coll.) lisp, one who lisps |
⇒ 如簧之舌 | [ rú huáng zhī shé ] lit. a tongue like a reed (idiom), fig. a glib tongue |
⇒ 小舌 | [ shé ] uvula |
⇒ 巧舌如簧 | [ shé rú huáng ] lit. to have a tongue like a reed (idiom), fig. to have a glib tongue |
⇒ 平舌音 | [ píng shé yīn ] alveolar, consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge |
⇒ 弄嘴弄舌 | [ nòng zuǐ nòng shé ] to cause a dispute through boastful gossip (idiom) |
⇒ 張口結舌 | [ zhāng koǔ jié shé ] agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words, gaping and speechless |
⇒ 彈舌 | [ tán shé ] to cluck, to trill |
⇒ 急嘴急舌 | [ jí zuǐ jí shé ] lit. quick mouth and quick tongue, fig. to interrupt sb urgently and say one's piece, to chime in rapidly |
⇒ 惡舌 | [ è shé ] vicious talk, malicious tongue |
⇒ 拌嘴鬥舌 | [ bàn zuǐ doù shé ] to quarrel |
⇒ 拙嘴笨舌 | [ zhuō zuǐ bèn shé ] lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker |
⇒ 捲舌元音 | [ juǎn shé yuán yīn ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) |
⇒ 搬唇遞舌 | [ bān chún dì shé ] to pass on stories (idiom); to sow dissension, to blab, to tell tales |
⇒ 有嘴沒舌 | [ yoǔ zuǐ mò shé ] struck dumb, speechless |
⇒ 毒舌 | [ dú shé ] venomous tongue, sharp-tongued, harsh |
⇒ 油嘴滑舌 | [ yoú zuǐ huá shé ] glib, oily-mouthed and smooth talking |
⇒ 滿嘴跑舌頭 | [ mǎn zuǐ paǒ shé tou ] to talk without thinking, to drivel |
⇒ 火舌 | [ huǒ shé ] tongue of flame |
⇒ 爛舌頭 | [ làn shé toú ] to gossip, to blab, a blab-mouth |
⇒ 牛舌 | [ niú shé ] ox tongue |
⇒ 白花蛇舌草 | [ baí huā shé shé caǒ ] Hedyotis diffusa |
⇒ 白費唇舌 | [ baí feì chún shé ] to whistle down the wind, to waste one's breath (idiom) |
⇒ 瞠目結舌 | [ chēng mù jié shé ] stupefied, flabbergasted |
⇒ 磨破口舌 | [ mó pò koǔ shé ] incessant complaining |
⇒ 笨口拙舌 | [ bèn koǔ zhuō shé ] awkward in speech |
⇒ 笨嘴拙舌 | [ bèn zuǐ zhuō shé ] clumsy in speech, poor speaker |
⇒ 笨嘴笨舌 | [ bèn zuǐ bèn shé ] clumsy in speaking, awkward, inarticulate |
⇒ 簧舌 | [ huáng shé ] the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument |
⇒ 結舌 | [ jié shé ] tongue-tied, unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) |
⇒ 翹舌音 | [ shé yīn ] retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) |
⇒ 藍舌病 | [ lán shé bìng ] blue-tongue (viral disease of livestock) |
⇒ 調嘴學舌 | [ zuǐ xué shé ] to incite trouble between people (idiom) |
⇒ 貧嘴滑舌 | [ pín zuǐ huá shé ] garrulous and sharp-tongued |
⇒ 貧嘴薄舌 | [ pín zuǐ bó shé ] garrulous and sharp-tongued |
⇒ 費口舌 | [ feì koǔ shé ] to argue needlessly, to waste time explaining |
⇒ 費唇舌 | [ feì chún shé ] to argue needlessly, to waste time explaining |
⇒ 輕口薄舌 | [ qīng koǔ bó shé ] lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude, caustic and sharp-tongued |
⇒ 輕嘴薄舌 | [ qīng zuǐ bó shé ] lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude, caustic and sharp-tongued |
⇒ 逞其口舌 | [ chěng qí koǔ shé ] to boast of one's quarrels to others (idiom) |
⇒ 長舌 | [ cháng shé ] loquacious, to have a loose tongue |
⇒ 長舌婦 | [ cháng shé fù ] female gossip, busybody |
⇒ 饒舌 | [ raó shé ] talkative, to blather, to shoot one's mouth off, rap (genre of music) |
⇒ 饒舌調唇 | [ raó shé chún ] blabbing and showing off (idiom); loud-mouthed trouble maker |
⇒ 饒舌音樂 | [ raó shé yīn yuè ] rap music |
⇒ 鴨舌帽 | [ yā shé maò ] peaked cap |
⇒ 鸚鵡學舌 | [ yīng wǔ xué shé ] to parrot, to repeat uncritically what sb says |
⇒ 鼓舌 | [ gǔ shé ] to wag one's tongue, to speak glibly |
⇒ 龍舌蘭 | [ lóng shé lán ] agave (genus of plants), Agave americana, tequila |
⇒ 龍舌蘭酒 | [ lóng shé lán jiǔ ] tequila |