芝 | [ zhī ] Zoysia pungens |
芝加哥 | [ zhī jiā gē ] Chicago, USA |
芝加哥大學 | [ zhī jiā gē dà xué ] University of Chicago |
芝士 | [ zhī shì ] cheese (loanword) |
芝士蛋糕 | [ zhī shì dàn gaō ] cheesecake |
芝宇 | [ zhī yǔ ] your appearance (honorific), cf 紫芝眉宇 |
芝心 | [ zhī xīn ] stuffed crust (pizza), cheesy crust |
芝焚蕙嘆 | [ zhī fén huì tàn ] lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
芝焚蕙歎 | [ zhī fén huì tàn ] lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
芝罘 | [ zhī fú ] Zhifu district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong |
芝罘區 | [ zhī fú qū ] Zhifu district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong |
芝蘭 | [ zhī lán ] lit. iris and orchid, fig. exalted sentiments, (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) |
芝蘭之室 | [ zhī lán zhī shì ] lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
芝蘭玉樹 | [ zhī lán yù shù ] lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects |
芝麻 | [ zhī ma ] sesame (seed) |
芝麻包 | [ zhī ma baō ] sesame bun |
芝麻官 | [ zhī ma guān ] low ranking official, petty bureaucrat |
芝麻小事 | [ zhī ma shì ] trivial matter, trifle |
芝麻油 | [ zhī ma yoú ] sesame oil |
芝麻綠豆 | [ zhī ma lǜ doù ] trivial, minute (size) |
芝麻醬 | [ zhī ma jiàng ] sesame paste |
芝麻餅 | [ zhī ma bǐng ] sesame biscuit |
⇒ 三芝 | [ sān zhī ] Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
⇒ 三芝鄉 | [ sān zhī xiāng ] Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
⇒ 張柏芝 | [ zhāng bó zhī ] Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer |
⇒ 撿了芝麻丟了西瓜 | [ jiǎn le zhī ma diū le xī guā ] to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom) |
⇒ 東芝 | [ dōng zhī ] Toshiba, Japanese electronics company |
⇒ 林芝 | [ lín zhī ] Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi |
⇒ 林芝地區 | [ lín zhī dì qū ] Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri sa khul, Chinese Linzhi |
⇒ 林芝縣 | [ lín zhī xiàn ] Nyingchi county, Tibetan: Nying khri rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet |
⇒ 王仙芝 | [ wáng xiān zhī ] Wang Xianzhi, peasant leader during Huang Chao peasant uprising 黃巢起義|黄巢起义 875-884 in late Tang |
⇒ 紫芝眉宇 | [ zǐ zhī meí yǔ ] your appearance (honorific) |
⇒ 阿芝特克人 | [ ā zhī tè kè rén ] Aztec (person) |
⇒ 阿芝特克語 | [ ā zhī tè kè yǔ ] Aztec language (Nahuatl) |
⇒ 陳谷子爛芝麻 | [ chén gǔ zi làn zhī ma ] lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
⇒ 雲芝 | [ yún zhī ] turkey tail mushroom (Trametes versicolor) |
⇒ 靈芝 | [ líng zhī ] lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum) |
⇒ 高仙芝 | [ gaō xiān zhī ] Gao Xianzhi or Go Seonji (c. 702-756), Tang dynasty general of Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] extraction, active in Central Asia |