蕭 | [ ] surname Xiao |
蕭 | [ ] miserable, desolate, dreary, Chinese mugwort |
蕭一山 | [ yī shān ] Xiao Yishan (1902-1978), Modern historian of the Qing dynasty |
蕭乾 | [ qián ] Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during Second World War in Europe, subsequently famous author and translator |
蕭伯納 | [ bó nà ] George Bernard Shaw (1856-1950), Irish dramatist and writer |
蕭何 | [ hé ] Xiao He (-193 BC), famous strategist and chancellor, fought on Liu Bang's 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭|楚汉战争[Chu3 Han4 Zhan4 zheng1] |
蕭子顯 | [ zǐ xiǎn ] Xiao Zixian (487-537), writer and historian of Liang of Southern Dynasties, compiler of History of Qi of the Southern dynasties 南齊書|南齐书[Nan2 Qi2 shu1] |
蕭山 | [ shān ] Xiaoshan district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang |
蕭山區 | [ shān qū ] Xiaoshan district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang |
蕭梁 | [ liáng ] Liang of the Southern dynasties (502-557) |
蕭條 | [ ] bleak, desolate, (economic) depression or slump |
蕭灑 | [ sǎ ] variant of 瀟灑|潇洒[xiao1 sa3] |
蕭然 | [ rán ] desolate, empty |
蕭牆 | [ qiáng ] (literary) screen wall shielding an entrance in traditional Chinese architecture |
蕭瑟 | [ sè ] to rustle in the air, to rustle, to sough, bleak, desolate, chilly |
蕭紅 | [ hóng ] Xiao Hong (1911-1942), prominent woman writer, originally from Heilongjiang |
蕭索 | [ suǒ ] bleak, desolate, melancholy |
蕭縣 | [ xiàn ] Xiao county in Suzhou 宿州[Su4 zhou1], Anhui |
蕭萬長 | [ wàn cháng ] Vincent C. Siew (1939-), Taiwanese diplomat and Kuomintang politician, prime minister 1997-2000, vice president 2008-2012 |
蕭規曹隨 | [ guī caó suí ] lit. Xiao's 蕭何|萧何[Xiao1 He2] governance followed by Cao 曹參|曹参[Cao2 Can1] (idiom), fig. to strictly adhere to the policies of the predecessor, to follow precedent |
蕭邦 | [ bāng ] (Tw) Frédéric Chopin (1810-1849), Polish pianist and composer |
⇒ 四壁蕭然 | [ sì bì rán ] four bare walls |
⇒ 大蕭條 | [ dà ] the Great Depression (1929-c. 1939) |
⇒ 成也蕭何,敗也蕭何 | [ chéng yě hé baì yě hé ] lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] being made Grand General 大將軍|大将军[da4 jiang1 jun1], fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor |
⇒ 成也蕭何,敗也蕭何 | [ chéng yě hé baì yě hé ] lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] being made Grand General 大將軍|大将军[da4 jiang1 jun1], fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor |
⇒ 排蕭 | [ paí ] panpipe |
⇒ 經濟蕭條 | [ jīng jì ] economic depression |