藉 | [ jiè ] variant of 借[jie4] |
藉 | [ jí ] surname Ji |
藉 | [ jí ] to insult, to walk all over (sb) |
藉 | [ jiè ] sleeping mat, to placate |
藉以 | [ jiè yǐ ] variant of 借以[jie4 yi3] |
藉口 | [ jiè koǔ ] to use as an excuse, on the pretext, excuse, pretext, also written 借口[jie4 kou3] |
藉此 | [ jiè cǐ ] using this as a pretext, thereby |
藉由 | [ jiè yoú ] by means of, through, by |
藉著 | [ jiè zhe ] by means of, through |
藉詞推搪 | [ jiè cí tuī táng ] to make a lot of excuses |
藉資挹注 | [ jiè zī yì zhù ] variant of 借資挹注|借资挹注[jie4 zi1 yi4 zhu4] |
⇒ 以免藉口 | [ yǐ miǎn jiè koǔ ] to remove sth that could be used as a pretext (idiom) |
⇒ 慰藉 | [ weì jiè ] to console, to comfort, consolation |
⇒ 憑藉 | [ píng jiè ] to rely on, to depend on, by means of, thanks to, sth that one relies on, also written 憑借|凭借[ping2 jie4] |
⇒ 杯盤狼藉 | [ beī pán láng jí ] cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party |
⇒ 枕藉 | [ zhěn jiè ] to lie in total disorder, lying fallen over one another |
⇒ 狼藉 | [ láng jí ] in a mess, scattered about, in complete disorder |
⇒ 聲名狼藉 | [ shēng míng láng jí ] to have a bad reputation |
⇒ 落藉 | [ luò jiè ] to stay, to reside (old) |
⇒ 蘊藉 | [ yùn jiè ] implicit, restrained, to be imbued with |
⇒ 風流蘊藉 | [ fēng liú yùn jiè ] temperate and refined |