虛 | [ xū ] emptiness, void, abstract theory or guiding principles, empty or unoccupied, diffident or timid, false, humble or modest, (of health) weak, virtual, in vain |
虛不受補 | [ xū bù shoù bǔ ] a person who is in poor health cannot handle sth so strong as a tonic |
虛位以待 | [ xū weì yǐ daì ] to reserve a seat, to leave a position vacant |
虛假 | [ xū jiǎ ] false, phony, pretense |
虛偽 | [ xū weǐ ] false, hypocritical, artificial, sham |
虛偽類真 | [ xū weǐ leì zhēn ] false but apparently real |
虛像 | [ xū xiàng ] virtual image |
虛名 | [ xū míng ] false reputation |
虛報 | [ xū baò ] to misreport, fraudulent report |
虛妄 | [ xū wàng ] fabricated |
虛客族 | [ xū kè zú ] people who like to window-shop for unaffordable luxuries |
虛宮格 | [ xū gōng gé ] four-square box in which one practices writing a Chinese character |
虛實 | [ xū shí ] what is true and what is false, (to get to know) the real situation |
虛己以聽 | [ xū jǐ yǐ tīng ] to listen to the ideas of others with an open mind (idiom) |
虛席以待 | [ xū xí yǐ daì ] to reserve a seat for sb (idiom) |
虛幻 | [ xū huàn ] imaginary, illusory |
虛度 | [ xū dù ] to fritter away (one's time) |
虛度光陰 | [ xū dù guāng yīn ] to waste time on worthless activities |
虛弱 | [ xū ruò ] weak, in poor health |
虛張聲勢 | [ xū zhāng shēng shì ] (false) bravado, to bluff |
虛心 | [ xū xīn ] open-minded, humble |
虛心使人進步,驕傲使人落後 | [ xū xīn shǐ rén jìn bù aò shǐ rén luò hoù ] modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
虛心好學 | [ xū xīn haò xué ] modest and studious (idiom) |
虛情假意 | [ xū qíng jiǎ yì ] false friendship, hypocritical show of affection |
虛應了事 | [ xū yìng shì ] see 虛應故事|虚应故事[xu1 ying4 gu4 shi4] |
虛應故事 | [ xū yìng gù shì ] to go through the motions |
虛懷若谷 | [ xū ruò gǔ ] receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded |
虛損 | [ xū sǔn ] (TCM) consumptive disease, chronic deficiency disorder due to impaired function of inner organs, deficiency of qi, blood, yin and yang, asthenia |
虛擬 | [ xū nǐ ] to imagine, to make up, fictitious, theoretical, hypothetical, (computing) to emulate, virtual |
虛擬實境 | [ xū nǐ shí jìng ] virtual reality (Tw) |
虛擬專用網絡 | [ xū nǐ zhuān yòng wǎng luò ] virtual private network (VPN) |
虛擬機 | [ xū nǐ jī ] virtual machine |
虛擬現實 | [ xū nǐ xiàn shí ] virtual reality |
虛擬現實置標語言 | [ xū nǐ xiàn shí zhì yǔ yán ] virtual reality markup language (VRML) (computing) |
虛擬環境 | [ xū nǐ huán jìng ] virtual environment |
虛擬私人網絡 | [ xū nǐ sī rén wǎng luò ] virtual private network (VPN) |
虛擬網絡 | [ xū nǐ wǎng luò ] virtual network |
虛擬語氣 | [ xū nǐ yǔ qì ] subjunctive mood (grammar) |
虛擬連接 | [ xū nǐ lián jiē ] virtual connection |
虛數 | [ xū shù ] imaginary number |
虛文 | [ xū wén ] dead letter, rule no longer in force, empty formality |
虛文浮禮 | [ xū wén fú lǐ ] empty formality |
虛星 | [ xū xīng ] imaginary star (in astrology) |
虛有其表 | [ xū yoǔ qí ] looks impressive but is worthless (idiom), not as good as it looks, a reputation with no substance |
虛榮 | [ xū róng ] vanity |
虛榮心 | [ xū róng xīn ] vanity |
虛構 | [ xū goù ] to make up, fabrication, fictional, imaginary |
虛構小說 | [ xū goù shuō ] fiction |
虛歲 | [ xū suì ] one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday., contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4] |
虛火 | [ xū huǒ ] excess of internal heat due to poor general condition (TCM), the prestige of another person, which one borrows for oneself |
虛無 | [ xū wú ] nothingness |
虛無主義 | [ xū wú zhǔ yì ] nihilism |
虛無假設 | [ xū wú jiǎ shè ] null hypothesis (statistics) |
虛無縹緲 | [ xū wú ] unreal, illusory, imaginary, vague and with nothing in it |
虛發 | [ xū fā ] to miss the target (with a bullet or an arrow) |
虛空 | [ xū kōng ] void, hollow, empty |
虛空藏菩薩 | [ xū kōng zàng pú sà ] Akasagarbha Bodhisattva |
虛粒子 | [ xū lì zǐ ] virtual particle |
虛線 | [ xū xiàn ] dotted line, dashed line, (math.) imaginary line |
虛缺號 | [ xū quē haò ] white square character ( □ ), used to represent a missing ideograph |
虛職 | [ xū zhí ] nominal position |
虛脫 | [ xū tuō ] to collapse (from dehydration or loss of blood), heat exhaustion |
虛腕 | [ xū wàn ] empty wrist (method of painting) |
虛與委蛇 | [ xū yǔ weī yí ] to feign civility (idiom) |
虛虛實實 | [ xū xū shí shí ] hard to tell if it's real or sham |
虛言 | [ xū yán ] empty words, false words |
虛詐 | [ xū zhà ] tricky and hypocritical |
虛詞 | [ xū cí ] (linguistics) function word |
虛誇 | [ xū kuā ] to boast, to brag, boastful, exaggerative, pompous, bombastic |
虛謊 | [ xū huǎng ] false |
虛警 | [ xū jǐng ] false alert |
虛譽 | [ xū yù ] imaginary reputation, empty fame |
虛電路 | [ xū diàn lù ] virtual circuit, VC |
虛頭 | [ xū toú ] to play tricks, to deceive |
虛飄飄 | [ xū ] light and airy, floating |
虛驚 | [ xū jīng ] false alarm, panic rumor, CL:場|场[chang2] |
⇒ 不虛此行 | [ bù xū cǐ xíng ] the trip has not been made in vain, the trip has been well worthwhile, it's been a worthwhile trip |
⇒ 乘虛 | [ chéng xū ] to take advantage of weakness |
⇒ 乘虛而入 | [ chéng xū ér rù ] to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse |
⇒ 交換虛電路 | [ huàn xū diàn lù ] Switched Virtual Circuit, SVC |
⇒ 以虛帶實 | [ yǐ xū daì shí ] to let correct ideology guide practical work (idiom) |
⇒ 做賊心虛 | [ zuò zeí xīn xū ] to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience |
⇒ 共軛虛數 | [ gòng è xū shù ] conjugate imaginary number (math) |
⇒ 務虛 | [ wù xū ] to discuss guidelines, to discuss principles to be followed |
⇒ 名不虛傳 | [ míng bù xū chuán ] lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation, enjoys a well-deserved reputation |
⇒ 向壁虛構 | [ xiàng bì xū goù ] facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
⇒ 向壁虛造 | [ xiàng bì xū zaò ] facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
⇒ 太虛 | [ taì xū ] Taixu (famed Buddhist monk, 1890-1947) |
⇒ 太虛 | [ taì xū ] great emptiness, the void, heaven, the skies, universe, cosmos, original essence of the cosmos |
⇒ 座無虛席 | [ zuò wú xū xí ] lit. a banquet with no empty seats, full house, capacity crowd, standing room only |
⇒ 弄虛作假 | [ nòng xū zuò jiǎ ] to practice fraud (idiom); by trickery |
⇒ 張若虛 | [ zhāng ruò xū ] Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 |
⇒ 形同虛設 | [ xíng tóng xū shè ] to exist in name only, empty shell, useless (idiom) |
⇒ 徒擁虛名 | [ tú yōng xū míng ] to possess an undeserved reputation (idiom) |
⇒ 徒有虛名 | [ tú yoǔ xū míng ] with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame, nowhere near as good as he's made out to be |
⇒ 心虛 | [ xīn xū ] lacking in confidence, diffident, to have a guilty conscience |
⇒ 愛慕虛榮 | [ aì mù xū róng ] vain |
⇒ 故弄玄虛 | [ gù nòng xuán xū ] deliberately mystifying, to make sth unnecessarily complicated |
⇒ 氣虛 | [ qì xū ] deficiency of 氣|气[qi4] (TCM) |
⇒ 永久虛電路 | [ yǒng jiǔ xū diàn lù ] Permanent Virtual Circuit, PVC |
⇒ 浪得虛名 | [ làng dé xū míng ] to have an undeserved reputation (idiom) |
⇒ 深藏若虛 | [ shēn cáng ruò xū ] to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents, to hide one's light under a bushel |
⇒ 玄虛 | [ xuán xū ] deceitful trick, mystery, unfathomable |
⇒ 發虛 | [ fā xū ] to feel weak, to be diffident |
⇒ 眼見為實,耳聽為虛 | [ yǎn jiàn weí shí ěr tīng weí xū ] to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself., It ain't necessarily so. |
⇒ 空虛 | [ kōng xū ] hollow, emptiness, meaningless |
⇒ 耳聽為虛,眼見為實 | [ ěr tīng weí xū yǎn jiàn weí shí ] Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself., It ain't necessarily so. |
⇒ 背景虛化 | [ beì jǐng xū huà ] background blurring (photography) |
⇒ 脾虛 | [ pí xū ] depletion of the spleen (Chinese medicine) |
⇒ 虛虛實實 | [ xū xū shí shí ] hard to tell if it's real or sham |
⇒ 謙虛 | [ qiān xū ] modest, self-effacing, to make modest remarks |
⇒ 避實就虛 | [ bì shí jiù xū ] (idiom) stay clear of the enemy's main force and strike at his weak points |
⇒ 陰虛 | [ yīn xū ] deficiency of yin 陰|阴[yin1] (TCM) |
⇒ 陰虛火旺 | [ yīn xū huǒ wàng ] an excess of heat caused by a deficiency in Yin energy (idiom) |
⇒ 陽虛 | [ yáng xū ] deficiency of yang 陽|阳[yang2] (TCM) |