行 | [ háng ] row, line, commercial firm, line of business, profession, to rank (first, second etc) among one's siblings (by age), (in data tables) row, (Tw) column |
行 | [ xíng ] to walk, to go, to travel, a visit, temporary, makeshift, current, in circulation, to do, to perform, capable, competent, effective, all right, OK!, will do, behavior, conduct, Taiwan pr. [xing4] for the behavior-conduct sense |
行不從徑 | [ xíng bù cóng jìng ] lit. not following the straight path (idiom); fig. looking for a shortcut to get ahead in work or study |
行不改姓,坐不改名 | [ xíng bù gaǐ xìng zuò bù gaǐ míng ] see 行不更名,坐不改姓[xing2 bu4 geng1 ming2 , zuo4 bu4 gai3 xing4] |
行不更名,坐不改姓 | [ xíng bù gēng míng zuò bù gaǐ xìng ] I am who I am (and I'm not ashamed), fig. to be proud of one's name and stand by one's actions |
行不由徑 | [ xíng bù yoú jìng ] lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest |
行不通 | [ xíng bu tōng ] won't work, will get (you) nowhere |
行不顧言 | [ xíng bù gù yán ] to say one thing and do another (idiom) |
行之有效 | [ xíng zhī yoǔ ] to be effective (idiom) |
行乞 | [ xíng qǐ ] to beg, to ask for alms |
行事 | [ xíng shì ] to execute, to handle, behavior, action, conduct |
行事曆 | [ xíng shì lì ] calendar, schedule |
行人 | [ xíng rén ] pedestrian, traveler on foot, passer-by, official responsible for arranging audiences with the emperor |
行人安全島 | [ xíng rén ān quán daǒ ] pedestrian refuge, traffic island |
行人徑 | [ xíng rén jìng ] footway |
行令 | [ xíng lìng ] to issue orders, to order sb to drink in a drinking game |
行使 | [ xíng shǐ ] to exercise (a right etc) |
行使職權 | [ xíng shǐ zhí quán ] to exercise power |
行俠仗義 | [ xíng xiá zhàng yì ] to be chivalrous |
行兇 | [ xíng xiōng ] violent crime, to commit a violent act (assault or murder) |
行兇者 | [ xíng xiōng zhě ] perpetrator |
行刑 | [ xíng xíng ] to carry out a (death) sentence, execution |
行刑隊 | [ xíng xíng duì ] firing squad |
行列 | [ háng liè ] formation, array, (fig.) ranks (as in "join the ranks of ...") |
行列式 | [ háng liè shì ] determinant (math.) |
行刺 | [ xíng cì ] to assassinate, to commit a murder |
行動 | [ xíng dòng ] operation, action, CL:個|个[ge4], to move about, mobile |
行動不便 | [ xíng dòng bù biàn ] unable to move freely, difficult to get about |
行動主義 | [ xíng dòng zhǔ yì ] activism |
行動值 | [ xíng dòng zhí ] (gaming) action points (points required to complete an action), (Tw) action level (the level of concentration of a harmful substance at which remedial action is considered necessary) |
行動劇 | [ xíng dòng jù ] (Tw) street theater (esp. as a form of political expression) |
行動方案 | [ xíng dòng fāng àn ] program of action |
行動綱領 | [ xíng dòng gāng lǐng ] action plan, program of action |
行動自由 | [ xíng dòng zì yoú ] freedom of action |
行動藝術家 | [ xíng dòng yì shù jiā ] performance artist |
行動裝置 | [ xíng dòng zhuāng zhì ] mobile device (Tw) |
行動計劃 | [ xíng dòng jì huà ] action plan |
行動電話 | [ xíng dòng diàn huà ] mobile phone (Tw) |
行千里路,讀萬卷書 | [ xíng qiān lǐ lù dú wàn juàn shū ] see 行萬里路,讀萬卷書|行万里路,读万卷书[xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1] |
行唐 | [ xíng táng ] Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
行唐縣 | [ xíng táng xiàn ] Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
行商 | [ háng shāng ] traveling salesman, itinerant trader, hawker, peddler |
行善 | [ xíng shàn ] to do good works, to be merciful |
行囊 | [ xíng náng ] traveling bag, luggage |
行好 | [ xíng haǒ ] to be charitable, to do a good deed |
行客 | [ xíng kè ] visitor, traveler |
行宮 | [ xíng gōng ] temporary imperial residence |
行家 | [ háng jiā ] connoisseur, expert, veteran |
行家裡手 | [ háng jiā lǐ shoǔ ] connoisseur, expert |
行將 | [ xíng jiāng ] ready to start on sth, about to act |
行將告罄 | [ xíng jiāng gaò qìng ] to run short (idiom) |
行將就木 | [ xíng jiāng jiù mù ] to approach one's coffin (idiom); with one foot in the grave |
行將結束 | [ xíng jiāng jié shù ] approaching the end, about to conclude |
行屍走肉 | [ xíng shī zoǔ roù ] walking corpse (idiom), zombie, person who lives only on the material level |
行市 | [ háng shì ] quotation on market price |
行徑 | [ xíng jìng ] path, conduct, behavior |
行得通 | [ xíng de tōng ] practicable, realizable, will work |
行情 | [ háng qíng ] market price, quotation of market price, the current market situation |
行房 | [ xíng fáng ] euphemism for sexual intercourse, to go to bed with sb |
行拘 | [ xíng jū ] to arrest without trial or charge (i.e. administrative detention) (abbr. for 行政拘留[xing2 zheng4 ju1 liu2]), (old) to arrest |
行政 | [ xíng zhèng ] administrative, executive (attributive) |
行政公署 | [ xíng zhèng gōng shǔ ] administrative office |
行政區 | [ xíng zhèng qū ] administrative district |
行政區劃 | [ xíng zhèng qū huà ] administrative subdivision |
行政區劃圖 | [ xíng zhèng qū huà tú ] political map |
行政區域 | [ xíng zhèng qū yù ] administrative area |
行政區畫 | [ xíng zhèng qū huà ] administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) |
行政命令 | [ xíng zhèng mìng lìng ] executive order |
行政員 | [ xíng zhèng yuán ] administrator |
行政單位 | [ xíng zhèng dān weì ] administrative unit (e.g. province 省[sheng3], prefecture 地區|地区[di4 qu1] or county 縣|县[xian4]) |
行政拘留 | [ xíng zhèng jū liú ] to incarcerate sb for a violation of administrative law, typically for 10 days or less, administrative detention |
行政救濟 | [ xíng zhèng jiù jì ] administrative remedy |
行政會議 | [ xíng zhèng huì yì ] Executive Council (Hong Kong) |
行政機關 | [ xíng zhèng jī guān ] administrative authority, branch of government |
行政權 | [ xíng zhèng quán ] administrative authority, executive power |
行政法 | [ xíng zhèng fǎ ] administrative law |
行政管理 | [ xíng zhèng guǎn lǐ ] administration, administrative management |
行政總廚 | [ xíng zhèng zǒng chú ] executive chef |
行政部門 | [ xíng zhèng bù mén ] administrative department, administration, executive (government branch) |
行政長官 | [ xíng zhèng zhǎng guān ] chief executive, magistrate |
行政院 | [ xíng zhèng yuàn ] Executive Yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan |
行文 | [ xíng wén ] writing style (formal), to send an official written communication |
行旅 | [ xíng lǚ ] traveler, wanderer, vagabond, rolling stone |
行星 | [ xíng xīng ] planet, CL:顆|颗[ke1] |
行星際 | [ xíng xīng jì ] interplanetary |
行書 | [ xíng shū ] running script, semicursive script (Chinese calligraphic style) |
行有餘力 | [ xíng yoǔ yú lì ] after that, any remaining energy (idiom from Analects); time for extracurricular activities |
行期 | [ xíng qī ] departure date |
行李 | [ xíng li ] luggage, CL:件[jian4] |
行李傳送帶 | [ xíng li chuán sòng daì ] luggage conveyor belt, carousel |
行李員 | [ xíng li yuán ] porter, bellboy |
行李房 | [ xíng li fáng ] luggage office |
行李搬運工 | [ xíng lǐ bān yùn gōng ] baggage handler |
行李架 | [ xíng li jià ] luggage rack |
行李票 | [ xíng li ] baggage tag |
行李箱 | [ xíng li xiāng ] suitcase, baggage compartment, overhead bin, (car) trunk, boot |
行李袋 | [ xíng li daì ] travel bag |
行板 | [ xíng bǎn ] andante, at a walking pace |
行棧 | [ háng zhàn ] warehouse |
行業 | [ háng yè ] industry, business |
行止 | [ xíng zhǐ ] movements, attitude, behavior, whereabouts, tracks |
行波管 | [ xíng bō guǎn ] traveling wave tube (electronics) |
行淫 | [ xíng yín ] to commit adultery |
行為 | [ xíng weí ] action, conduct, behavior, activity |
行為主義 | [ xíng weí zhǔ yì ] behaviorism |
行為數據 | [ xíng weí shù jù ] behavioral data (marketing) |
行為準則 | [ xíng weí zhǔn zé ] code of conduct, standard of conduct |
行狀 | [ xíng zhuàng ] (literary) brief obituary, one's past experience, one's past record, Taiwan pr. [xing4 zhuang4] |
行當 | [ háng dang ] profession, role (acting) |
行百里者半九十 | [ xíng baǐ lǐ zhě bàn jiǔ shí ] lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom), fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets, a task is not done until it's done |
行省 | [ xíng shěng ] province (old) |
行禮 | [ xíng lǐ ] to salute, to make one's salutations |
行禮如儀 | [ xíng lǐ rú yí ] to perform the ritual bows, to follow the customary ceremonies |
行程 | [ xíng chéng ] journey, course of a journey, distance traveled, trajectory, itinerary, route, course (of history), stroke (of a piston), (Tw) (computing) process |
行程單 | [ xíng chéng dān ] (e-ticket) itinerary receipt |
行竊 | [ xíng qiè ] to steal, to commit a robbery |
行篋 | [ xíng qiè ] traveling suitcase |
行經 | [ xíng jīng ] to pass by, menstruation |
行署 | [ xíng shǔ ] administrative office |
行者 | [ xíng zhě ] pedestrian, walker, itinerant monk |
行腳 | [ xíng ] (of a monk) to travel, itinerant |
行船 | [ xíng chuán ] to sail a boat, to navigate |
行色匆匆 | [ xíng sè cōng cōng ] hurried, in a haste |
行草 | [ xíng caǒ ] semicursive script |
行萬里路勝讀萬捲書 | [ xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū ] to travel a thousand miles beats reading a thousand books |
行萬里路,讀萬卷書 | [ xíng wàn lǐ lù dú wàn juàn shū ] Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom), Learn as much as you can and do all you can. |
行號 | [ háng haò ] (registered) company |
行行出狀元 | [ háng háng chū zhuàng yuán ] lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence |
行裝 | [ xíng zhuāng ] clothes and other items packed for traveling, baggage, luggage |
行話 | [ háng huà ] jargon, language of the trade |
行語 | [ háng yǔ ] slang, jargon, cant, lingo, patois, argot |
行貨 | [ háng huò ] authorized goods, genuine goods, crudely-made goods |
行賄 | [ xíng huì ] to bribe, to give bribes |
行走 | [ xíng zoǔ ] to walk |
行距 | [ háng jù ] row spacing |
行跡 | [ xíng jì ] tracks, traces, movements |
行路 | [ xíng lù ] to travel, transport |
行蹤 | [ xíng zōng ] whereabouts, (lose) track (of) |
行車 | [ xíng chē ] to drive a vehicle, movement of vehicles |
行車記錄儀 | [ xíng chē jì lù yí ] dashcam |
行軍 | [ xíng jūn ] a march (army), to march |
行軍床 | [ xíng jūn chuáng ] camp bed, bivouac |
行軍禮 | [ xíng jūn lǐ ] military salute |
行軍路線 | [ xíng jūn lù xiàn ] army itinerary, route of march |
行輩 | [ háng beì ] generation and age ranking, seniority |
行進 | [ xíng jìn ] to advance, forward motion |
行進擋 | [ xíng jìn dǎng ] forward gear |
行酒令 | [ xíng jiǔ lìng ] to play a drinking game |
行醫 | [ xíng yī ] to practice medicine (esp. in private practice) |
行銷 | [ xíng ] to sell, marketing |
行銷訴求 | [ xíng sù qiú ] marketing message |
行長 | [ háng zhǎng ] bank president |
行間 | [ háng jiān ] between rows |
行雲流水 | [ xíng yún liú shuǐ ] lit. moving clouds and flowing water (idiom), fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc, natural and unforced |
行頭 | [ háng toú ] team leader (archaic), shopkeeper (archaic) |
行頭 | [ xíng tou ] a person's clothing, outfit, actor's costume |
行駛 | [ xíng shǐ ] to travel along a route (of vehicles etc) |
行騙 | [ xíng piàn ] to cheat, to deceive |
行體 | [ xíng tǐ ] see 行書|行书[xing2 shu1] |
⇒ 一意孤行 | [ yī yì gū xíng ] obstinately clinging to one's course (idiom), willful, one's own way, dogmatic |
⇒ 一目十行 | [ yī mù shí háng ] ten lines at a glance (idiom), to read very rapidly |
⇒ 一行 | [ yī xíng ] party, delegation |
⇒ 一言一行 | [ yī yán yī xíng ] every word and action (idiom) |
⇒ 三人行 | [ sān rén xíng ] (slang) threesome |
⇒ 三人行,則必有我師 | [ sān rén xíng zé bì yoǔ wǒ shī ] If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
⇒ 三人行,必有我師 | [ sān rén xíng bì yoǔ wǒ shī ] lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius), you have sth to learn from everyone |
⇒ 三句話不離本行 | [ sān jù huà bù lí běn háng ] to talk shop all the time (idiom) |
⇒ 三思而後行 | [ sān sī ér hoù xíng ] think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance |
⇒ 三思而行 | [ sān sī ér xíng ] think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully |
⇒ 三百六十行 | [ sān baǐ liù shí háng ] all walks of life (idiom), every trade |
⇒ 上海浦東發展銀行 | [ shàng haǐ pǔ dōng fā zhǎn yín háng ] Shanghai Pudong Development Bank |
⇒ 上行 | [ shàng xíng ] (of trains) up (i.e. towards the capital), (of river boats) to go against the current, to submit (a document) to higher authorities |
⇒ 上行下傚 | [ shàng xíng xià ] subordinates follow the example of their superiors (idiom) |
⇒ 下行 | [ xià xíng ] (of trains) down (i.e. away from the capital), (of river boats) to travel downstream, to issue (a document) to lower bureaucratic levels, (of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom |
⇒ 不明飛行物 | [ bù míng feī xíng wù ] unidentified flying object (UFO) |
⇒ 不著陸飛行 | [ bù zhuó lù feī xíng ] nonstop flight |
⇒ 不虛此行 | [ bù xū cǐ xíng ] the trip has not been made in vain, the trip has been well worthwhile, it's been a worthwhile trip |
⇒ 不行 | [ bù xíng ] won't do, be out of the question, be no good, not work, not be capable |
⇒ 不行了 | [ bù xíng le ] (coll.) on the point of death, dying |
⇒ 世界銀行 | [ shì jiè yín háng ] World Bank |
⇒ 世行 | [ shì háng ] World Bank, abbr. for 世界銀行|世界银行[Shi4 jie4 Yin2 hang2] |
⇒ 並行 | [ bìng xíng ] to proceed in parallel, side by side (of two processes, developments, thoughts etc) |
⇒ 並行不悖 | [ bìng xíng bù beì ] to run in parallel without hindrance, not mutually exclusive, two processes can be implemented without conflict |
⇒ 並行口 | [ bìng xíng koǔ ] parallel port (computing) |
⇒ 並行程序 | [ bìng xíng chéng xù ] parallel program |
⇒ 並行計算 | [ bìng xíng jì suàn ] parallel computing |
⇒ 中信銀行 | [ zhōng xìn yín háng ] China CITIC Bank |
⇒ 中國人民銀行 | [ zhōng guó rén mín yín háng ] People's Bank of China |
⇒ 中國光大銀行 | [ zhōng guó guāng dà yín háng ] China Everbright Bank |
⇒ 中國工商銀行 | [ zhōng guó gōng shāng yín háng ] Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) |
⇒ 中國建設銀行 | [ zhōng guó jiàn shè yín háng ] China Construction Bank |
⇒ 中國農業銀行 | [ zhōng guó nóng yè yín háng ] Agricultural Bank of China |
⇒ 中國進出口銀行 | [ zhōng guó jìn chū koǔ yín háng ] The Export-Import Bank of China (state-owned bank) |
⇒ 中國銀行 | [ zhōng guó yín háng ] Bank of China (BoC) |
⇒ 中國銀行業監督管理委員會 | [ zhōng guó yín háng yè jiān dū guǎn lǐ weǐ yuán huì ] China Banking Regulatory Commission (CBRC) |
⇒ 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region |
⇒ 中央執行委員會 | [ zhōng yāng zhí xíng weǐ yuán huì ] Central Executive Committee |
⇒ 中央銀行 | [ zhōng yāng yín háng ] Central Bank of the Republic of China (Taiwan) |
⇒ 中央銀行 | [ zhōng yāng yín háng ] central bank |
⇒ 中行 | [ zhōng háng ] abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 Yin2 hang2] |
⇒ 串行 | [ chuàn háng ] to miss a line, to confuse two lines |
⇒ 串行 | [ chuàn xíng ] series, serial (computer) |
⇒ 串行口 | [ chuàn xíng koǔ ] serial port (computing) |
⇒ 串行點陣打印機 | [ chuàn xíng diǎn zhèn dǎ yìn jī ] serial dot matrix printer |
⇒ 事怕行家 | [ shì pà háng jiā ] an expert always produces the best work (idiom) |
⇒ 五行 | [ wǔ xíng ] five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水 |
⇒ 五行八作 | [ wǔ háng bā zuō ] all the trades, people of all trades and professions |
⇒ 亞投行 | [ yà toú háng ] Asian Infrastructure Investment Bank, abbr. for 亞洲基礎設施投資銀行|亚洲基础设施投资银行[Ya4 zhou1 Ji1 chu3 She4 shi1 Tou2 zi1 Yin2 hang2] |
⇒ 亞洲開發銀行 | [ yà zhoū kaī fā yín háng ] Asian Development Bank |
⇒ 交通銀行 | [ tōng yín háng ] Bank of Communications |
⇒ 人民行動黨 | [ rén mín xíng dòng dǎng ] People's Action Party (ruling party in Singapore) |
⇒ 人民銀行 | [ rén mín yín háng ] People's Bank of China |
⇒ 人行區 | [ rén xíng qū ] pedestrian precinct |
⇒ 人行地下通道 | [ rén xíng dì xià tōng daò ] pedestrian underpass |
⇒ 人行橫道 | [ rén xíng héng daò ] pedestrian crossing |
⇒ 人行橫道線 | [ rén xíng héng daò xiàn ] crosswalk, pedestrian crossing with zebra stripes |
⇒ 人行道 | [ rén xíng daò ] sidewalk |
⇒ 人車混行 | [ rén chē hún xíng ] pedestrian-vehicle mixed use |
⇒ 仇恨罪行 | [ choú hèn zuì xíng ] hate crime |
⇒ 付之行動 | [ fù zhī xíng dòng ] to put into action, to transform into acts |
⇒ 代行 | [ daì xíng ] to act as a substitute, to act on sb's behalf |
⇒ 令行禁止 | [ lìng xíng jìn zhǐ ] lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions, to ensure strictly obedience |
⇒ 仿行 | [ fǎng xíng ] to fashion after, to imitate |
⇒ 你真行 | [ nǐ zhēn xíng ] you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) |
⇒ 使徒行傳 | [ shǐ tú xíng zhuàn ] Acts of the Apostles (New Testament) |
⇒ 例行 | [ lì xíng ] routine (task, procedure etc), as usual |
⇒ 例行公事 | [ lì xíng gōng shì ] routine business, usual practice, mere formality |
⇒ 依計行事 | [ yī jì xíng shì ] to act according to plan |
⇒ 侵權行為 | [ qīn quán xíng weí ] tort, infringement (of sb's rights) |
⇒ 便宜行事 | [ biàn yí xíng shì ] act at one's discretion, act as one sees fit |
⇒ 便車旅行者 | [ biàn chē lǚ xíng zhě ] hitch-hiker |
⇒ 修行 | [ xiū xíng ] to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism), to devote oneself to perfecting one's art or craft |
⇒ 修行人 | [ xiū xíng rén ] person pursuing religious practice (Buddhism) |
⇒ 倒行逆施 | [ daò xíng nì shī ] to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things |
⇒ 健行 | [ jiàn xíng ] to hike |
⇒ 先行 | [ xiān xíng ] to precede others, in advance |
⇒ 先行者 | [ xiān xíng zhě ] forerunner |
⇒ 內行 | [ neì háng ] expert, adept, experienced, an expert, a professional |
⇒ 內行看門道,外行看熱鬧 | [ neì háng kàn mén dao waì háng kàn rè nao ] while the connoisseur recognizes the artistry, the layman simply enjoys the show |
⇒ 內行看門道,外行看熱鬧 | [ neì háng kàn mén dao waì háng kàn rè nao ] while the connoisseur recognizes the artistry, the layman simply enjoys the show |
⇒ 八行書 | [ bā háng shū ] formal recommendation letter in eight columns |
⇒ 公共行政 | [ gōng gòng xíng zhèng ] public administration |
⇒ 公路自行車 | [ gōng lù zì xíng chē ] racing bicycle, road bike |
⇒ 共行車道 | [ gòng xíng chē daò ] carpool lane |
⇒ 兵馬未動,糧草先行 | [ bīng mǎ weì dòng liáng caǒ xiān xíng ] before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers, an army marches on its stomach |
⇒ 冷湖行政區 | [ lěng hú xíng zhèng qū ] Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 冷湖行政委員會 | [ lěng hú xíng zhèng weǐ yuán huì ] Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 出行 | [ chū xíng ] to go out somewhere (relatively short trip), to set off on a journey (longer trip) |
⇒ 分行 | [ fēn háng ] branch of bank or store, subsidiary bank |
⇒ 切實可行 | [ qiè shí kě xíng ] feasible |
⇒ 刊行 | [ kān xíng ] to print and circulate |
⇒ 利他行為 | [ lì tā xíng weí ] altruistic behavior |
⇒ 到不行 | [ daò bù xíng ] extremely, incredibly |
⇒ 前行 | [ qián xíng ] (literary) to go forward |
⇒ 力行 | [ lì xíng ] to practice diligently, to act energetically |
⇒ 功完行滿 | [ gōng wán xíng mǎn ] to fully achieve one's ambitions (idiom) |
⇒ 勢在必行 | [ shì zaì bì xíng ] circumstances require action (idiom); absolutely necessary, imperative |
⇒ 匯出行 | [ huì chū háng ] remitting bank |
⇒ 匯業銀行 | [ huì yè yín háng ] Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau |
⇒ 匯豐銀行 | [ huì fēng yín háng ] Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) |
⇒ 十四行詩 | [ shí sì háng shī ] sonnet |
⇒ 千里之行,始於足下 | [ qiān lǐ zhī xíng shǐ yú zú xià ] lit. a thousand mile journey begins with the first step, fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one |
⇒ 印行 | [ yìn xíng ] to print and distribute, to publish |
⇒ 危言危行 | [ weī yán weī xíng ] upright and plainspoken (idiom) |
⇒ 原發性進行性失語 | [ yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ ] primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia) |
⇒ 厲行 | [ lì xíng ] to do (sth) with rigor, rigorously |
⇒ 厲行節約 | [ lì xíng jié yuē ] to practice strict economy (idiom) |
⇒ 及時行樂 | [ jí shí xíng lè ] to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future, make merry while you can, carpe diem |
⇒ 反人道罪行 | [ fǎn rén daò zuì xíng ] crime against humanity |
⇒ 反其道而行之 | [ fǎn qí daò ér xíng zhī ] to do the very opposite, to act in a diametrically opposite way |
⇒ 反社會行為 | [ fǎn shè huì xíng weí ] antisocial behavior |
⇒ 另行 | [ lìng xíng ] (to do sth) separately, as a separate action |
⇒ 另行通知 | [ lìng xíng tōng zhī ] to notify at a different time, to notify later, to give prior notice |
⇒ 可執行 | [ kě zhí xíng ] executable (computing) |
⇒ 可行 | [ kě xíng ] feasible |
⇒ 可行性 | [ kě xíng xìng ] feasibility |
⇒ 可行性研究 | [ kě xíng xìng yán jiū ] feasibility study |
⇒ 各行其是 | [ gè xíng qí shì ] each one does what he thinks is right (idiom), each goes his own way |
⇒ 各行各業 | [ gè háng gè yè ] every trade, all professions, all walks of life |
⇒ 合眾銀行 | [ hé zhòng yín háng ] Bancorp, a US bank |
⇒ 同行 | [ tóng háng ] person of the same profession, of the same trade, occupation or industry |
⇒ 同行 | [ tóng xíng ] to journey together |
⇒ 命令行 | [ mìng lìng háng ] command line (computing) |
⇒ 品行 | [ pǐn xíng ] behavior, moral conduct |
⇒ 哈囉出行 | [ hā luō chū xíng ] Hellobike, transportation service platform |
⇒ 商人銀行 | [ shāng rén yín háng ] merchant bank |
⇒ 商業行為 | [ shāng yè xíng weí ] business activity, commercial activity |
⇒ 商業銀行 | [ shāng yè yín háng ] commercial bank |
⇒ 商行 | [ shāng háng ] trading company |
⇒ 善行 | [ shàn xíng ] good actions |
⇒ 單行 | [ dān xíng ] to come individually, to treat separately, separate edition, one-way traffic |
⇒ 單行本 | [ dān xíng běn ] single volume edition, offprint |
⇒ 單行線 | [ dān xíng xiàn ] one-way road |
⇒ 單行道 | [ dān xíng daò ] one-way street |
⇒ 國家開發銀行 | [ guó jiā kaī fā yín háng ] China Development Bank |
⇒ 國際清算銀行 | [ guó jì qīng suàn yín háng ] Bank for International Settlements |
⇒ 團體行 | [ tuán tǐ xíng ] group travel |
⇒ 土到不行 | [ tǔ daò bù xíng ] old-fashioned, extremely kitsch |
⇒ 在行 | [ zaì háng ] to be adept at sth, to be an expert in a trade or profession |
⇒ 城市管理行政執法局 | [ chéng shì guǎn lǐ xíng zhèng zhí fǎ jú ] City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC) |
⇒ 執行 | [ zhí xíng ] to implement, to carry out, to execute, to run |
⇒ 執行人 | [ zhí xíng rén ] executioner (hangman), business executor |
⇒ 執行指揮官 | [ zhí xíng zhǐ huī guān ] executing commander |
⇒ 執行緒 | [ zhí xíng xù ] (Tw) (computing) thread |
⇒ 執行長 | [ zhí xíng zhǎng ] chief executive |
⇒ 場地自行車 | [ chǎng dì zì xíng chē ] track bike, track cycling |
⇒ 外行 | [ waì háng ] layman, amateur |
⇒ 多行不義必自斃 | [ duō xíng bù yì bì zì bì ] persisting in evil brings about self-destruction (idiom) |
⇒ 夜行 | [ yè xíng ] night walk, night departure, nocturnal |
⇒ 夜行性 | [ yè xíng xìng ] nocturnal |
⇒ 夜行晝伏 | [ yè xíng zhoù fú ] to travel at night and lie low by day (idiom) |
⇒ 夜行軍 | [ yè xíng jūn ] a night march |
⇒ 夢行症 | [ mèng xíng zhèng ] somnambulism, sleepwalking |
⇒ 大柴旦行政區 | [ dà chaí dàn xíng zhèng qū ] Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 大柴旦行政委員會 | [ dà chaí dàn xíng zhèng weǐ yuán huì ] Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai |
⇒ 大流行 | [ dà liú xíng ] major epidemic, pandemic |
⇒ 大行其道 | [ dà xíng qí daò ] rampant, very popular |
⇒ 天行赤眼 | [ tiān xíng chì yǎn ] acute contagious conjunctivitis (TCM) |
⇒ 天馬行空 | [ tiān mǎ xíng kōng ] like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom), (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative, unconstrained in style |
⇒ 太古洋行 | [ taì gǔ yáng háng ] Butterfield and Swire (Hong Kong bank) |
⇒ 太空行走 | [ taì kōng xíng zoǔ ] spacewalk |
⇒ 太行山 | [ taì háng shān ] Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi |
⇒ 央行 | [ yāng háng ] abbr. for various central banks, notably 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] and 中央銀行|中央银行[Zhong1 yang1 Yin2 hang2] |
⇒ 央行 | [ yāng háng ] central bank |
⇒ 失信被執行人 | [ shī xìn beì zhí xíng rén ] (law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so), debt dodger |
⇒ 奉行 | [ fèng xíng ] to pursue (a course, a policy) |
⇒ 好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇 | [ haò xué jìn hū zhī lì xíng jìn hū rén zhī chǐ jìn hū yǒng ] to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius) |
⇒ 婚前性行為 | [ hūn qián xìng xíng weí ] premarital sex |
⇒ 字裡行間 | [ zì lǐ háng jiān ] between the words and the lines (idiom); implied meaning, connotations |
⇒ 孫行者 | [ sūn xíng zhě ] Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
⇒ 學如逆水行舟,不進則退 | [ xué rú nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
⇒ 實行 | [ shí xíng ] to implement, to carry out, to put into practice |
⇒ 審慎行事 | [ shěn shèn xíng shì ] to act prudently, steering a cautious course |
⇒ 寸步難行 | [ cùn bù nán xíng ] unable to move a single step (idiom), to be in an (extremely) difficult situation |
⇒ 小行星 | [ xíng xīng ] asteroid, minor planet |
⇒ 小行星帶 | [ xíng xīng daì ] asteroid belt between Mars and Jupiter |
⇒ 履行 | [ lǚ xíng ] to fulfill (one's obligations), to carry out (a task), to implement (an agreement), to perform |
⇒ 山地自行車 | [ shān dì zì xíng chē ] mountain bike |
⇒ 山行 | [ shān xíng ] mountain hike |
⇒ 巡行 | [ xún xíng ] to patrol, to perambulate, to travel around within an area |
⇒ 工商銀行 | [ gōng shāng yín háng ] Industrial and Commercial Bank of China |
⇒ 工行 | [ gōng háng ] ICBC (Industrial and Commercial Bank of China), abbr. for 工商銀行|工商银行[Gong1 Shang1 Yin2 hang2] |
⇒ 巴克萊銀行 | [ bā kè laí yín háng ] Barclays Bank |
⇒ 師父領進門,修行在個人 | [ shī fu lǐng jìn mén xiū xíng zaì gè rén ] the master leads you to the door, the rest is up to you, you can lead a horse to water but you can't make him drink |
⇒ 帶著希望去旅行,比到達終點更美好 | [ daì zhe xī wàng qù lǚ xíng bǐ daò dá zhōng diǎn gèng meǐ haǒ ] It is better to travel hopefully than to arrive. |
⇒ 平行 | [ píng xíng ] parallel, of equal rank, simultaneous |
⇒ 平行公設 | [ píng xíng gōng shè ] the parallel postulate (geometry), Euclid's fifth postulate |
⇒ 平行六面體 | [ píng xíng liù miàn tǐ ] (math.) parallelepiped |
⇒ 平行四邊形 | [ píng xíng sì biān xíng ] parallelogram |
⇒ 平行時空 | [ píng xíng shí kōng ] parallel universe |
⇒ 平行線 | [ píng xíng xiàn ] parallel lines |
⇒ 建行 | [ jiàn háng ] China Construction Bank (abbr.) |
⇒ 強行 | [ qiáng xíng ] to do sth by force, Taiwan pr. [qiang3 xing2] |
⇒ 強迫性性行為 | [ qiǎng pò xìng xìng xíng weí ] sexual obsession |
⇒ 彩虹行動 | [ caǐ hóng xíng dòng ] the two mass scuttling operations carried out by the German navy: the scuttling of the German fleet at Scapa Flow in 1919 and Operation Regenbogen, the scuttling of U-boats in 1945 |
⇒ 徐行 | [ xú xíng ] to walk slowly, to stroll |
⇒ 徒步旅行 | [ tú bù lǚ xíng ] hiking |
⇒ 德意志銀行 | [ dé yì zhì yín háng ] Deutsche Bank |
⇒ 德行 | [ dé xíng ] morality and conduct, Taiwan pr. [de2 xing4] |
⇒ 德行 | [ dé xing ] variant of 德性[de2 xing5] |
⇒ 快行道 | [ xíng daò ] fast lane, express lane |
⇒ 急行軍 | [ jí xíng jūn ] rapid advance, forced march |
⇒ 性行 | [ xìng xíng ] sexual activity |
⇒ 性行為 | [ xìng xíng weí ] sexual behavior |
⇒ 恒生銀行 | [ héng shēng yín háng ] Hang Seng Bank, Hong Kong |
⇒ 恣意行樂 | [ zì yì xíng lè ] to abandon restraint and have a fling (idiom) |
⇒ 恣行無忌 | [ zì xíng wú jì ] to behave recklessly |
⇒ 惡行 | [ è xíng ] evil or wicked conduct |
⇒ 慈福行動 | [ cí fú xíng dòng ] Operation Blessing (charitable relief organization) |
⇒ 慢行 | [ màn xíng ] to walk slowly |
⇒ 慢行道 | [ màn xíng daò ] slow lane |
⇒ 懂行 | [ dǒng háng ] to know the ropes |
⇒ 戎行 | [ róng háng ] troops, military affairs |
⇒ 成行 | [ chéng xíng ] to embark on a journey |
⇒ 我行我素 | [ wǒ xíng wǒ sù ] to continue in one's own way (idiom) |
⇒ 戒行 | [ jiè xíng ] (Buddhism) to adhere strictly to the ethical precepts, asceticism |
⇒ 托運行李 | [ tuō yùn xíng li ] luggage that has been checked in (on flight) |
⇒ 拖行 | [ tuō xíng ] to drag, to tow |
⇒ 排行 | [ paí háng ] to rank, ranking, seniority (among siblings) |
⇒ 排行榜 | [ paí háng bǎng ] the charts (of best-sellers), table of ranking |
⇒ 採取行動 | [ caǐ qǔ xíng dòng ] to take action, to adopt policies, to move on some issue |
⇒ 採行 | [ caǐ xíng ] to adopt (a system, policy, strategy etc) |
⇒ 推行 | [ tuī xíng ] to put into effect, to carry out |
⇒ 換行 | [ huàn háng ] to wrap (text), line feed (computing) |
⇒ 搶風航行 | [ qiāng fēng háng xíng ] to tack against the wind (sailing) |
⇒ 操行 | [ caō xíng ] (student's) behavior |
⇒ 攜手同行 | [ xié shoǔ tóng xíng ] to walk hand in hand, to cooperate |
⇒ 攜程旅行網 | [ xié chéng lǚ xíng wǎng ] Ctrip.com, PRC travel agency |
⇒ 支行 | [ zhī háng ] subbranch of a bank |
⇒ 改行 | [ gaǐ háng ] to change profession |
⇒ 放行 | [ fàng xíng ] to let pass |
⇒ 敘功行賞 | [ xù gōng xíng shǎng ] to review records and decide on rewards (idiom) |
⇒ 斷行 | [ duàn háng ] line break (computing) |
⇒ 斷行 | [ duàn xíng ] to carry out resolutely |
⇒ 施行 | [ shī xíng ] to put in place, to put into practice, to take effect |
⇒ 旅行 | [ lǚ xíng ] to travel, journey, trip, CL:趟[tang4],次[ci4],個|个[ge4] |
⇒ 旅行團 | [ lǚ xíng tuán ] tour group |
⇒ 旅行支票 | [ lǚ xíng zhī ] traveler's check |
⇒ 旅行社 | [ lǚ xíng shè ] travel agency |
⇒ 旅行者 | [ lǚ xíng zhě ] traveler |
⇒ 旅行袋 | [ lǚ xíng daì ] travel bag |
⇒ 旅行裝備 | [ lǚ xíng zhuāng beì ] travel equipment, travel gear |
⇒ 旋轉行李傳送帶 | [ xuán zhuǎn xíng li chuán sòng daì ] luggage conveyor belt, carousel |
⇒ 日本銀行 | [ rì běn yín háng ] Bank of Japan |
⇒ 日行一善 | [ rì xíng yī shàn ] to do a good deed every day |
⇒ 明知山有虎,偏向虎山行 | [ míng zhī shān yoǔ hǔ piān xiàng hǔ shān xíng ] lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers (idiom), fig. to take a risk despite knowing the dangers |
⇒ 星際旅行 | [ xīng jì lǚ xíng ] Star Trek (US TV and film series) |
⇒ 時空旅行 | [ shí kōng lǚ xíng ] time travel |
⇒ 暫行 | [ zàn xíng ] provisional |
⇒ 暴行 | [ baò xíng ] savage act, outrage, atrocity |
⇒ 有德行 | [ yoǔ dé xíng ] virtuous |
⇒ 本行 | [ běn háng ] one's line, one's own profession |
⇒ 東亞銀行 | [ dōng yà yín háng ] Bank of East Asia |
⇒ 橫爬行 | [ héng pá xíng ] to walk sideways, crab-wise |
⇒ 橫行 | [ héng xíng ] to go on the rampage, to riot, to run amuck |
⇒ 橫行霸道 | [ héng xíng bà daò ] to oppress, to rule as a despot, to tyrannize |
⇒ 檔案執行 | [ dàng àn zhí xíng ] file execution, executable file |
⇒ 歐洲中央銀行 | [ oū zhoū zhōng yāng yín háng ] European Central Bank |
⇒ 步行 | [ bù xíng ] to go on foot, to walk |
⇒ 步行區 | [ bù xíng qū ] pedestrian area |
⇒ 步行者 | [ bù xíng zhě ] pedestrian |
⇒ 步行蟲 | [ bù xíng chóng ] ground beetle |
⇒ 步行街 | [ bù xíng jiē ] car-free zone, pedestrian street |
⇒ 死刑緩期執行 | [ sǐ xíng huǎn qī zhí xíng ] deferred death sentence, abbr. to 死緩|死缓[si3 huan3] |
⇒ 水行俠 | [ shuǐ xíng xiá ] Aquaman, DC comic book superhero (Tw) |
⇒ 決而不行 | [ jué ér bù xíng ] making decisions without implementing them |
⇒ 洋行 | [ yáng háng ] foreign firm (old) |
⇒ 流行 | [ liú xíng ] (of a contagious disease etc) to spread, to propagate, (of a style of clothing, song etc) popular, fashionable |
⇒ 流行性 | [ liú xíng xìng ] qualities that make sth popular or fashionable, (of a disease) epidemic |
⇒ 流行性感冒 | [ liú xíng xìng gǎn maò ] influenza |
⇒ 流行株 | [ liú xíng zhū ] epidemic strain |
⇒ 流行病 | [ liú xíng bìng ] epidemic disease |
⇒ 流行病學 | [ liú xíng bìng xué ] epidemiology |
⇒ 流行語 | [ liú xíng yǔ ] popular jargon, catchword |
⇒ 流行音樂 | [ liú xíng yīn yuè ] pop music |
⇒ 海盜行為 | [ haǐ daò xíng weí ] piracy |
⇒ 淫行 | [ yín xíng ] wanton or lascivious behavior, adulterous behavior |
⇒ 混行 | [ hún xíng ] mixed use (e.g. pedestrians and vehicles), joint operation (e.g. trains and buses) |
⇒ 清算行 | [ qīng suàn háng ] clearing bank |
⇒ 渣打銀行 | [ zhā dǎ yín háng ] Standard Chartered Bank |
⇒ 滑行 | [ huá xíng ] to slide, to coast, to glide, (of an aircraft) to taxi |
⇒ 滑行道 | [ huá xíng daò ] taxiway (at airport) |
⇒ 滴滴出行 | [ dī dī chū xíng ] Didi Chuxing Technology Co., aka DiDi, app-based transportation company, headquartered in Beijing, founded in 2012 |
⇒ 漸行漸遠 | [ jiàn xíng jiàn yuǎn ] gradually proceed, gradually get further apart |
⇒ 潛行 | [ qián xíng ] to slink, to move stealthily, to advance through the water |
⇒ 無人飛行器 | [ wú rén feī xíng qì ] drone, unmanned aerial vehicle |
⇒ 煙花行院 | [ yān huā xíng yuàn ] brothel (esp. in Yuan theater) |
⇒ 爬行 | [ pá xíng ] to crawl, to creep |
⇒ 爬行動物 | [ pá xíng dòng wù ] reptile |
⇒ 爬行類 | [ pá xíng leì ] reptiles, also written 爬行動物|爬行动物 |
⇒ 牙行 | [ yá háng ] middleman (in former times), broker |
⇒ 特別行政區 | [ tè bié xíng zhèng qū ] special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门, refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government, refers to special zones in North Korea and Indonesia |
⇒ 特立獨行 | [ tè lì dú xíng ] to be unconventional, independence of action |
⇒ 犯罪行為 | [ fàn zuì xíng weí ] criminal activity |
⇒ 獎勵旅行 | [ jiǎng lì lǚ xíng ] incentive travel |
⇒ 獨斷專行 | [ dú duàn zhuān xíng ] to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action, a law unto oneself |
⇒ 獨斷獨行 | [ dú duàn dú xíng ] to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action, a law unto oneself |
⇒ 獨行 | [ dú xíng ] solitary |
⇒ 獨行俠 | [ dú xíng xiá ] loner, single person, bachelor |
⇒ 獨行其是 | [ dú xíng qí shì ] to go one's own way (idiom); to act independently without asking others |
⇒ 獸行 | [ shoù xíng ] brutal act, bestiality |
⇒ 王不留行 | [ wáng bù liú xíng ] cowherb (Vaccaria segetalis), cowherb seeds (used in TCM) |
⇒ 現行 | [ xiàn xíng ] to be in effect, in force, current |
⇒ 現行犯 | [ xiàn xíng fàn ] criminal caught red-handed |
⇒ 琵琶行 | [ pí pa xíng ] Song of the Pipa Player, long poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4] |
⇒ 瑜伽行派 | [ yú jiā xíng paì ] see 唯識宗|唯识宗[Wei2 shi2 zong1] |
⇒ 環境行動主義 | [ huán jìng xíng dòng zhǔ yì ] environmentalism, environmental activism |
⇒ 環法自行車賽 | [ huán fǎ zì xíng chē saì ] Tour de France cycle race |
⇒ 環球旅行 | [ huán qiú lǚ xíng ] journey around the world |
⇒ 男怕入錯行,女怕嫁錯郎 | [ nán pà rù cuò háng nǚ pà jià cuò láng ] men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb) |
⇒ 當行出色 | [ dāng háng chū sè ] to excel in one's field |
⇒ 發行 | [ fā xíng ] to publish, to issue (stocks, currency etc), to release, to distribute (a film) |
⇒ 發行人 | [ fā xíng rén ] publisher, issuer |
⇒ 發行備忘錄 | [ fā xíng beì wàng lù ] offering memorandum (for public stock issue), publication memorandum |
⇒ 發行商 | [ fā xíng shāng ] publisher, distributor, issuer |
⇒ 發行紅利股 | [ fā xíng hóng lì gǔ ] a bonus issue (a form of dividend payment) |
⇒ 發行額 | [ fā xíng é ] (periodical) circulation |
⇒ 白行簡 | [ baí xíng jiǎn ] Bai Xingjian (c. 776-826), younger brother of Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4], Tang novelist and poet, author of novel Tale of Courtesan Li Wa 李娃傳|李娃传[Li3 Wa2 Zhuan4] |
⇒ 盛行 | [ shèng xíng ] to be in vogue, to be prevalent |
⇒ 監外執行 | [ jiān waì zhí xíng ] to serve (a sentence) outside prison (law) |
⇒ 目下十行 | [ mù xià shí háng ] see 一目十行[yi1 mu4 shi2 hang2] |
⇒ 直情徑行 | [ zhí qíng jìng xíng ] straightforward and honest in one's actions (idiom) |
⇒ 直行 | [ zhí xíng ] to go straight, straight forward, fig. to do right |
⇒ 直道而行 | [ zhí daò ér xíng ] lit. to go straight (idiom, from Analects); to act with integrity |
⇒ 相機而行 | [ xiàng jī ér xíng ] to act according to the situation (idiom) |
⇒ 相機行事 | [ xiàng jī xíng shì ] to act as circumstances dictate (idiom) |
⇒ 看人行事 | [ kàn rén xíng shì ] to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom) |
⇒ 知易行難 | [ zhī yì xíng nán ] easy to grasp but difficult to put into practice (idiom), easier said than done |
⇒ 矮行星 | [ aǐ xíng xīng ] dwarf planet |
⇒ 示威遊行 | [ shì weī yoú xíng ] (protest) demonstration |
⇒ 社會行動 | [ shè huì xíng dòng ] social actions |
⇒ 禁止令行 | [ jìn zhǐ lìng xíng ] see 令行禁止[ling4 xing2 jin4 zhi3] |
⇒ 禍不單行 | [ huò bù dān xíng ] misfortune does not come singly (idiom), it never rains but it pours |
⇒ 私行 | [ sī xíng ] to travel on private business, to act without official approval, to inspect incognito, to act in one's own interest |
⇒ 穿行 | [ chuān xíng ] to go through, to bore through, to push one's way through |
⇒ 篤行 | [ dǔ xíng ] to carry out (obligation) conscientiously, to behave sincerely |
⇒ 糧行 | [ liáng háng ] grain retailer (in former times) |
⇒ 結伴而行 | [ jié bàn ér xíng ] to stay together (of a group), to keep together |
⇒ 經行 | [ jīng xíng ] to perform walking meditation |
⇒ 繞行 | [ raò xíng ] to take a circular (or circuitous) route, to do a circuit, (of a planet) to orbit, (of a sailor) to circumnavigate, to take a detour, to bypass |
⇒ 罪行 | [ zuì xíng ] crime, offense |
⇒ 罪行累累 | [ zuì xíng leǐ leǐ ] having an extensive criminal record |
⇒ 置入性行銷 | [ zhì rù xìng xíng ] product placement |
⇒ 義勇軍進行曲 | [ yì yǒng jūn jìn xíng qǔ ] March of the Volunteer Army (PRC National Anthem) |
⇒ 義行 | [ yì xíng ] righteous deed |
⇒ 老山自行車館 | [ laǒ shān zì xíng chē guǎn ] Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue |
⇒ 聽其言而觀其行 | [ tīng qí yán ér guān qí xíng ] hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
⇒ 聽其言觀其行 | [ tīng qí yán guān qí xíng ] hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
⇒ 肆行 | [ sì xíng ] to act recklessly |
⇒ 臨時澳門市政執行委員會 | [ lín shí aò mén shì zhèng zhí xíng weǐ yuán huì ] Provisional Municipal Council of Macau, Câmara Municipal de Macau Provisória |
⇒ 臨行 | [ lín xíng ] on leaving, on the point of departure |
⇒ 自由行 | [ zì yoú xíng ] travel organized by oneself rather than in a tour group |
⇒ 自行 | [ zì xíng ] voluntary, autonomous, by oneself, self- |
⇒ 自行了斷 | [ zì xíng duàn ] to take one's life |
⇒ 自行其是 | [ zì xíng qí shì ] to act as one thinks fit, to have one's own way |
⇒ 自行車 | [ zì xíng chē ] bicycle, bike, CL:輛|辆[liang4] |
⇒ 自行車架 | [ zì xíng chē jià ] bike rack, bicycle frame |
⇒ 自行車賽 | [ zì xíng chē saì ] cycle race |
⇒ 自行車道 | [ zì xíng chē daò ] bike path, bicycle trail, bike lane |
⇒ 自行車館 | [ zì xíng chē guǎn ] cycling stadium, velodrome |
⇒ 興業銀行 | [ xīng yè yín háng ] Société Générale |
⇒ 舉行 | [ jǔ xíng ] to hold (a meeting, ceremony etc) |
⇒ 航行 | [ háng xíng ] to sail, to fly, to navigate |
⇒ 花旗銀行 | [ huā qí yín háng ] Citibank, abbr. to 花旗 |
⇒ 苦行 | [ kǔ xíng ] ascetic practice |
⇒ 苦行贖罪 | [ kǔ xíng shú zuì ] penance (to atone for a sin) |
⇒ 英格蘭銀行 | [ yīng gé lán yín háng ] Bank of England |
⇒ 茫崖行政區 | [ máng yá xíng zhèng qū ] Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 茫崖行政委員會 | [ máng yá xíng zhèng weǐ yuán huì ] Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai |
⇒ 華夏銀行 | [ huá xià yín háng ] Huaxia Bank |
⇒ 蛇行 | [ shé xíng ] to creep, to zigzag, to meander, to weave |
⇒ 蝸行 | [ wō xíng ] to advance at a snail's pace |
⇒ 蝸行牛步 | [ wō xíng niú bù ] lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom), fig. to move at a snail's pace, to make slow progress |
⇒ 行行出狀元 | [ háng háng chū zhuàng yuán ] lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence |
⇒ 衣食住行 | [ yī shí zhù xíng ] clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs |
⇒ 被執行人 | [ beì zhí xíng rén ] (law) person required to fulfill obligations set forth in a written court judgement (e.g. to pay compensation to sb) |
⇒ 見機行事 | [ jiàn jī xíng shì ] see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances, to play it by ear, to use one's discretion |
⇒ 見諸行動 | [ jiàn zhū xíng dòng ] to translate sth into action, to put sth into action |
⇒ 規行矩步 | [ guī xíng jǔ bù ] to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly, to act according to convention |
⇒ 覓食行為 | [ mì shí xíng weí ] foraging |
⇒ 解釋執行 | [ jiě shì zhí xíng ] interpreted (computer) |
⇒ 言必信,行必果 | [ yán bì xìn xíng bì guǒ ] one must be a man of his word and resolute in his work (proverb) |
⇒ 言行 | [ yán xíng ] words and actions, what one says and what one does |
⇒ 言行一致 | [ yán xíng yī zhì ] (idiom) one's actions are in keeping with what one says |
⇒ 言行不一 | [ yán xíng bù yī ] (idiom) to say one thing and do another |
⇒ 言行不符 | [ yán xíng bù fú ] (idiom) to say one thing and do another |
⇒ 言行若一 | [ yán xíng ruò yī ] (idiom) one's actions are in keeping with what one says |
⇒ 試行 | [ shì xíng ] to try out, to test |
⇒ 證券行 | [ zhèng quàn háng ] (HK, Tw) securities house, brokerage firm |
⇒ 讀萬卷書,行萬里路 | [ dú wàn juàn shū xíng wàn lǐ lù ] see 行萬里路,讀萬卷書|行万里路,读万卷书[xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1] |
⇒ 踐行 | [ jiàn xíng ] to practice, to put into practice |
⇒ 踽踽獨行 | [ jǔ jǔ dú xíng ] to walk alone (idiom) |
⇒ 身體力行 | [ shēn tǐ lì xíng ] to practice what one preaches (idiom) |
⇒ 躬行 | [ gōng xíng ] to personally undertake or manage |
⇒ 車行 | [ chē háng ] car-related business, car dealership, taxi company, (commercial) garage |
⇒ 車行 | [ chē xíng ] traffic, to drive (i.e. travel in a vehicle) |
⇒ 車行通道 | [ chē xíng tōng daò ] traffic passage |
⇒ 車行道 | [ chē xíng daò ] roadway, carriageway |
⇒ 軍事行動 | [ jūn shì xíng dòng ] military operation |
⇒ 轉行 | [ zhuǎn háng ] to change profession |
⇒ 辭行 | [ cí xíng ] to say goodbye, leave-taking, farewells |
⇒ 退出運行 | [ tuì chū yùn xíng ] to decommission |
⇒ 退行 | [ tuì xíng ] to recede, to degenerate, to regress |
⇒ 退行性 | [ tuì xíng xìng ] degenerative, retrograde |
⇒ 送行 | [ sòng xíng ] to see someone off, to throw someone a send-off party |
⇒ 逆水行舟 | [ nì shuǐ xíng zhoū ] lit. navigating a boat against the current (idiom), fig. in a tough environment (one needs to work hard) |
⇒ 逆水行舟,不進則退 | [ nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
⇒ 逆行 | [ nì xíng ] to go the wrong way, to go against one-way traffic regulation |
⇒ 逆行倒施 | [ nì xíng daò shī ] to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things |
⇒ 逐行 | [ zhú háng ] line by line (translation, scanning etc), progressive |
⇒ 逐行 | [ zhú xíng ] progressive |
⇒ 逐行掃描 | [ zhú háng saǒ ] line by line scanning, progressive scanning |
⇒ 通用串行總線 | [ tōng yòng chuàn xíng zǒng xiàn ] Universal Serial Bus, USB (computer) |
⇒ 通行 | [ tōng xíng ] to go through, to pass through, to be in general use |
⇒ 通行無阻 | [ tōng xíng wú zǔ ] unobstructed passage, to go through unhindered |
⇒ 通行稅 | [ tōng xíng shuì ] toll |
⇒ 通行證 | [ tōng xíng zhèng ] a pass (authority to enter), a laissez-passer or safe conduct |
⇒ 通訊行業 | [ tōng xùn háng yè ] communications industry |
⇒ 進行 | [ jìn xíng ] to advance, to conduct, underway, in progress, to do, to carry out, to carry on, to execute |
⇒ 進行交易 | [ jìn xíng yì ] to carry out a transaction |
⇒ 進行性 | [ jìn xíng xìng ] progressive, gradual |
⇒ 進行性交 | [ jìn xíng xìng ] to have sex, to have sexual intercourse |
⇒ 進行性失語 | [ jìn xíng xìng shī yǔ ] progressive aphasia, gradual loss of speech |
⇒ 進行曲 | [ jìn xíng qǔ ] march (musical) |
⇒ 進行編程 | [ jìn xíng biān chéng ] executable program |
⇒ 進行通信 | [ jìn xíng tōng xìn ] to communicate, to carry out communications |
⇒ 遊行 | [ yoú xíng ] march, parade, demonstration |
⇒ 運行 | [ yùn xíng ] to move along one's course (of celestial bodies etc), (fig.) to function, to be in operation, (of a train service etc) to operate, to run, (of a computer) to run |
⇒ 運行方式 | [ yùn xíng fāng shì ] operating method, running mode |
⇒ 運行時 | [ yùn xíng shí ] run-time (in computing) |
⇒ 運行時錯誤 | [ yùn xíng shí cuò wù ] run-time error (in computing) |
⇒ 運行狀況 | [ yùn xíng zhuàng kuàng ] operational state, running state |
⇒ 道行 | [ daò héng ] skills acquired through religious practice, (fig.) ability, skill, Taiwan pr. [dao4 hang5] |
⇒ 遠行 | [ yuǎn xíng ] a long journey, far from home |
⇒ 遵行 | [ zūn xíng ] to follow, to obey, compliance |
⇒ 邙山行 | [ máng shān xíng ] a form of Yuefu 樂府|乐府 mourning song or elegy, lit. to visit a tomb on Mt Mang |
⇒ 醜行 | [ choǔ xíng ] scandal |
⇒ 量力而行 | [ liàng lì ér xíng ] to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence, One does what one can. |
⇒ 銀行 | [ yín háng ] bank, CL:家[jia1],個|个[ge4] |
⇒ 銀行卡 | [ yín háng kǎ ] bank card, ATM card |
⇒ 銀行家 | [ yín háng jiā ] banker |
⇒ 銀行對賬單 | [ yín háng duì zhàng dān ] bank statement |
⇒ 銀行業 | [ yín háng yè ] banking |
⇒ 銀行業務 | [ yín háng yè wù ] banking |
⇒ 銷行 | [ xíng ] to sell, to be on sale, to be sold |
⇒ 開發銀行 | [ kaī fā yín háng ] development bank |
⇒ 開行 | [ kaī xíng ] (of a bus, a train, a boat) to start off |
⇒ 閔行區 | [ mǐn háng qū ] Minhang District of Shanghai |
⇒ 陶行知 | [ taó xíng zhī ] Tao Xingzhi (1891-1946), Chinese educator and reformer |
⇒ 隔行 | [ gé háng ] to interlace, to interleave (computing) |
⇒ 隔行如隔山 | [ gé háng rú gé shān ] different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book |
⇒ 隔行掃描 | [ gé háng saǒ ] interlaced scanning |
⇒ 隨行 | [ suí xíng ] to accompany |
⇒ 隨行人員 | [ suí xíng rén yuán ] entourage, retinue |
⇒ 隨行就市 | [ suí háng jiù shì ] (of a price) to fluctuate according to the market, to sell at the market price |
⇒ 集體行走 | [ jí tǐ xíng zoǔ ] pedestrian group (e.g. of tourists etc) |
⇒ 難行 | [ nán xíng ] hard to pass |
⇒ 雷厲風行 | [ leí lì fēng xíng ] pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction |
⇒ 非洲開發銀行 | [ feī zhoū kaī fā yín háng ] African Development Bank |
⇒ 韓國銀行 | [ hán guó yín háng ] Bank of Korea |
⇒ 順行 | [ shùn xíng ] circular motion in the same sense as the sun, clockwise |
⇒ 頒行 | [ bān xíng ] issue for enforcement |
⇒ 類地行星 | [ leì dì xíng xīng ] terrestrial planet |
⇒ 類木行星 | [ leì mù xíng xīng ] Jovian planet |
⇒ 風行 | [ fēng xíng ] to become fashionable, to catch on, to be popular |
⇒ 風行一時 | [ fēng xíng yī shí ] to be popular for a while, to be all the rage for a time |
⇒ 飛行 | [ feī xíng ] (of planes etc) to fly, flying, flight, aviation |
⇒ 飛行員 | [ feī xíng yuán ] pilot, aviator |
⇒ 飛行甲板 | [ feī xíng jiǎ bǎn ] flight deck |
⇒ 飛行記錄 | [ feī xíng jì lù ] flight record |
⇒ 飛行記錄儀 | [ feī xíng jì lù yí ] flight recorder, black box |
⇒ 飛行記錄器 | [ feī xíng jì lù qì ] flight recorder, black box |
⇒ 飛行雲 | [ feī xíng yún ] contrail |
⇒ 食衣住行 | [ shí yī zhù xíng ] see 衣食住行[yi1 shi2 zhu4 xing2] |
⇒ 餞行 | [ jiàn xíng ] to give a farewell dinner |
⇒ 首席執行官 | [ shoǔ xí zhí xíng guān ] chief executive officer (CEO) |
⇒ 香港銀行公會 | [ xiāng gǎng yín háng gōng huì ] Hong Kong Association of Banks |
⇒ 騎行 | [ qí xíng ] to ride (a bicycle, horse, motorbike etc), cycling, horseback riding, motorbike riding, a ride, CL:次[ci4] |
⇒ 高層執行員 | [ gaō céng zhí xíng yuán ] senior executive |
⇒ 高行健 | [ gaō xíng jiàn ] Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山|灵山 |