西 | [ xī ] the West, abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2], Spanish |
西 | [ xī ] west |
西乃 | [ xī naǐ ] Sinai |
西乃山 | [ xī naǐ shān ] Mount Sinai |
西亞 | [ xī yà ] Southwest Asia |
西伯利亞 | [ xī bó lì yà ] Siberia |
西伯利亞銀鷗 | [ xī bó lì yà yín oū ] (bird species of China) Vega gull (Larus vegae) |
西來庵 | [ xī laí ān ] Xilai Temple (Tainan, Taiwan) |
西側 | [ xī cè ] west side, west face |
西元 | [ xī yuán ] (Tw) Christian era, Gregorian calendar, AD (Anno Domini) |
西元前 | [ xī yuán qián ] BCE (before the Common Era), BC (before Christ) |
西充 | [ xī chōng ] Xichong county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan |
西充縣 | [ xī chōng xiàn ] Xichong county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan |
西北 | [ xī beǐ ] Northwest China (Shaanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia, Xinjiang) |
西北 | [ xī beǐ ] northwest |
西北大學 | [ xī beǐ dà xué ] Northwest University |
西北工業大學 | [ xī beǐ gōng yè dà xué ] Northwestern Polytechnical University |
西北方 | [ xī beǐ fāng ] northwest, northwestern |
西北航空公司 | [ xī beǐ háng kōng gōng sī ] Northwest Airlines |
西北農林科技大學 | [ xī beǐ nóng lín kē jì dà xué ] Northwest Agriculture and Forestry University |
西北部 | [ xī beǐ bù ] northwest part |
西北雨 | [ xī beǐ yǔ ] thundershower (Tw) |
西半球 | [ xī bàn qiú ] Western Hemisphere |
西南 | [ xī nán ] southwest |
西南中沙群島 | [ xī nán zhōng shā qún daǒ ] Xinanzhongsha islands, Hainan |
西南亞 | [ xī nán yà ] southwest Asia |
西南交通大學 | [ xī nán tōng dà xué ] Southwest Jiaotong University |
西南冠紋柳鶯 | [ xī nán guān wén liǔ yīng ] (bird species of China) Blyth's leaf warbler (Phylloscopus reguloides) |
西南大學 | [ xī nán dà xué ] Southwest University (Chongqing) |
西南栗耳鳳鶥 | [ xī nán lì ěr fèng meí ] (bird species of China) striated yuhina (Yuhina castaniceps) |
西南部 | [ xī nán bù ] southwest part |
西印度 | [ xī yìn dù ] West Indies (i.e. the Caribbean) |
西吉 | [ xī jí ] Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
西吉縣 | [ xī jí xiàn ] Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
西周 | [ xī zhoū ] Western Zhou (1027-771 BC) |
西和 | [ xī hé ] Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu |
西和縣 | [ xī hé xiàn ] Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu |
西哈努克 | [ xī hā nǔ kè ] (King) Sihanouk (of Cambodia) |
西單 | [ xī dān ] Xidan neighborhood of central Beijing |
西固 | [ xī gù ] Xigu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
西固區 | [ xī gù qū ] Xigu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
西地那非 | [ xī dì nà feī ] sildenafil (virility drug) (loanword) |
西坡拉 | [ xī pō lā ] Zipporah, wife of Moses |
西城區 | [ xī chéng qū ] Xicheng district of central Beijing |
西域 | [ xī yù ] Western Regions (Han Dynasty term for regions beyond Yumen Pass 玉門關|玉门关[Yu4 men2 Guan1]) |
西域記 | [ xī yù jì ] Report of the regions west of Great Tang, travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India |
西塔 | [ xī tǎ ] theta (Greek letter Θθ) |
西塞山 | [ xī saì shān ] Xisaishan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei |
西塞山區 | [ xī saì shān qū ] Xisaishan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei |
西塞羅 | [ xī saī luó ] Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosopher, murdered at the orders of Marc Anthony |
西夏 | [ xī xià ] Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 黨項|党项 occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by Mongols |
西夏區 | [ xī xià qū ] Xixia district of Yinchuan city 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 shi4], Ningxia |
西外 | [ xī waì ] abbr. for 西安外國語大學|西安外国语大学[Xi1 an1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] |
西天 | [ xī tiān ] the Western Paradise (Buddhism) |
西太平洋 | [ xī taì píng yáng ] the western Pacific Ocean |
西奇 | [ xī qí ] sygyt (overtone singing) |
西奈 | [ xī naì ] Sinai Peninsula |
西奈半島 | [ xī naì bàn daǒ ] Sinai Peninsula |
西奈山 | [ xī naì shān ] Mount Sinai |
西子 | [ xī zǐ ] another name for Xishi 西施[Xi1 shi1] |
西子捧心 | [ xī zǐ pěng xīn ] lit. Xishi clasps at her heart (idiom), fig. a woman's lovely looks, despite the pangs of illness |
西孟加拉邦 | [ xī mèng jiā lā bāng ] West Bengal |
西學 | [ xī xué ] Western learning (intellectual movement in the late Qing), also called 洋務運動|洋务运动 |
西安 | [ xī ān ] Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest China, see 西安區|西安区[Xi1 an1 Qu1] |
西安事變 | [ xī ān shì biàn ] Xi'an Incident of 12th December 1936 (kidnap of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2]) |
西安交通大學 | [ xī ān tōng dà xué ] Xi'an Jiaotong University (XJTU) |
西安區 | [ xī ān qū ] Xi'an District of Liaoyuan City 遼源市|辽源市[Liao2 yuan2 Shi4], Jilin, Xi'an District of Mudanjiang city 牡丹江市[Mu3 dan5 jiang1 Shi4], Heilongjiang |
西安外國語大學 | [ xī ān waì guó yǔ dà xué ] Xi'an International Studies University (XISU) |
西安市 | [ xī ān shì ] Xi’an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest China |
西安電子科技大學 | [ xī ān diàn zǐ kē jì dà xué ] Xidian University |
西寧 | [ xī níng ] Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省[Qing1 hai3 sheng3] in west China |
西寧市 | [ xī níng shì ] Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省[Qing1 hai3 sheng3] in west China |
西屬撒哈拉 | [ xī shǔ sā hā lā ] Spanish Sahara (former Spanish colony in Africa) |
西屯區 | [ xī tún qū ] Xitun District of Taichung, Taiwan |
西山區 | [ xī shān qū ] Xishan district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
西峰 | [ xī fēng ] Western peak, Xifeng district of Qingyang city 慶陽市|庆阳市[Qing4 yang2 shi4], Gansu |
西峰區 | [ xī fēng qū ] Xifeng district of Qingyang city 慶陽市|庆阳市[Qing4 yang2 shi4], Gansu |
西峽 | [ xī xiá ] Xixia county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
西峽縣 | [ xī xiá xiàn ] Xixia county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
西崗區 | [ xī gǎng qū ] Xigang district of Dalian 大連市|大连市[Da4 lian2 shi4], Liaoning |
西嶼 | [ xī yǔ ] Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
西嶼鄉 | [ xī yǔ xiāng ] Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
西嶽 | [ xī yuè ] Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] |
西工區 | [ xī gōng qū ] Xigong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
西市區 | [ xī shì qū ] Xishi District of Yingkou City 營口市|营口市[Ying2 kou3 shi4], Liaoning |
西平 | [ xī píng ] Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
西平縣 | [ xī píng xiàn ] Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
西康 | [ xī kāng ] historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Ya3 an1] |
西康省 | [ xī kāng shěng ] western Kham, historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Ya3 an1] |
西廂記 | [ xī xiāng jì ] Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫[Wang2 Shi2 fu3] |
西式 | [ xī shì ] Western style |
西弗 | [ xī fú ] sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy |
西弗吉尼亞 | [ xī fú jí ní yà ] West Virginia, US state |
西弗吉尼亞州 | [ xī fú jí ní yà zhoū ] West Virginia, US state |
西征 | [ xī zhēng ] punitive expedition to the west |
西德 | [ xī dé ] West Germany, German Federal Republic 德意志聯邦共和國|德意志联邦共和国[De2 yi4 zhi4 Lian2 bang1 Gong4 he2 guo2] |
西德尼 | [ xī dé ní ] Sidney or Sydney (name) |
西戎 | [ xī róng ] the Xirong, an ancient ethnic group of Western China from the Zhou Dynasty onwards, Xionites (Central Asian nomads) |
西打 | [ xī dá ] cider (loanword) |
西拉 | [ xī lā ] Syrah (grape type) |
西拉雅族 | [ xī lā yǎ zú ] Siraya, one of the indigenous peoples of Taiwan |
西撒哈拉 | [ xī sā hā lā ] Western Sahara |
西敏 | [ xī mǐn ] Westminster, a London borough |
西文 | [ xī wén ] Spanish, Western language, foreign languages (in Qing times) |
西斯塔尼 | [ xī sī tǎ ní ] Sistani (name of a prominent Iraqi Ayatollah) |
西斯廷 | [ xī sī tíng ] Sistine (Chapel), also written 西斯汀 |
西斯汀 | [ xī sī tīng ] Sistine (Chapel), also written 西斯廷 |
西方 | [ xī fāng ] the West, the Occident, Western countries |
西方人 | [ xī fāng rén ] Westerner, Occidental |
西方松雞 | [ xī fāng sōng jī ] (bird species of China) western capercaillie (Tetrao urogallus) |
西方極樂世界 | [ xī fāng jí lè shì jiè ] Western Pure Land of Ultimate Bliss or Sukhavati (Sanskrit) |
西方濱鷸 | [ xī fāng bīn yù ] (bird species of China) western sandpiper (Calidris mauri) |
西方狍 | [ xī fāng paó ] roe deer, capreolus capreolus |
西方秧雞 | [ xī fāng yāng jī ] (bird species of China) water rail (Rallus aquaticus) |
西方馬腦炎病毒 | [ xī fāng mǎ naǒ yán bìng dú ] western equine encephalitis (WEE) virus |
西施 | [ xī shī ] Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], given by King Gou Jian 勾踐|勾践[Gou1 Jian4] of Yue as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu |
西施犬 | [ xī shī quǎn ] shih tzu (dog breed) |
西昌 | [ xī chāng ] Xichang cosmodrome, Xichang county level city in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
西昌市 | [ xī chāng shì ] Xichang county level city in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
西晉 | [ xī jìn ] Western Jin dynasty (265-316) |
西曆 | [ xī lì ] Gregorian calendar, Western calendar |
西服 | [ xī fú ] suit, Western-style clothes (historical usage) |
西村 | [ xī cūn ] Nishimura (Japanese surname) |
西松 | [ xī sōng ] see 西松建設|西松建设[Xi1 song1 Jian4 she4] |
西松建設 | [ xī sōng jiàn shè ] Nishimatsu Construction Co. |
西林 | [ xī lín ] Xilin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi, Xilin district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
西林區 | [ xī lín qū ] Xilin district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
西林縣 | [ xī lín xiàn ] Xilin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
西柚 | [ xī yoù ] grapefruit |
西格瑪 | [ xī gé mǎ ] sigma (Greek letter Σσ), (symbol for standard deviation in statistics) |
西格蒙德 | [ xī gé mēng dé ] Sigmund (name) |
西格馬 | [ xī gé mǎ ] sigma (Greek letter Σσ) |
西樓夢 | [ xī loú mèng ] Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令, same as 西樓記|西楼记 |
西樓記 | [ xī loú jì ] Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令[Yuan2 Yu2 ling4], same as 西樓夢|西楼梦 |
西歐 | [ xī oū ] Western Europe |
西歐聯盟 | [ xī oū lián méng ] Western European Union (WEU) |
西江 | [ xī jiāng ] Xijiang River |
西沉 | [ xī chén ] (of the sun) to set |
西沙 | [ xī shā ] see 西沙群島|西沙群岛[Xi1 sha1 Qun2 dao3] |
西沙群島 | [ xī shā qún daǒ ] Paracel Islands, in the South China Sea |
西洋 | [ xī yáng ] the West (Europe and North America), countries of the Indian Ocean (traditional) |
西洋人 | [ xī yáng rén ] Westerner |
西洋參 | [ xī yáng shēn ] American ginseng (Panax quinquefolius) |
西洋景 | [ xī yáng jǐng ] see 西洋鏡|西洋镜[xi1 yang2 jing4] |
西洋杉 | [ xī yáng shān ] cedar |
西洋棋 | [ xī yáng qí ] chess |
西洋菜 | [ xī yáng caì ] watercress (Nasturtium officinale) |
西洋鏡 | [ xī yáng jìng ] (old) peep show, (fig.) hanky-panky, trickery |
西洛賽賓 | [ xī luò saì bīn ] psilocybin |
西海 | [ xī haǐ ] Yellow Sea (Korean term) |
西涼 | [ xī liáng ] Western Liang of the Sixteen Kingdoms (400-421) |
西港 | [ xī gǎng ] West Harbor, Hsikang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
西湖 | [ xī hú ] Xihu or West lake (place name), West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang, Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
西湖區 | [ xī hú qū ] West lake district (place name), Xihu district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang, Xihu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi |
西湖鄉 | [ xī hú xiāng ] Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
西漢 | [ xī hàn ] Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 前漢|前汉[Qian2 Han4], Former Han Dynasty |
西澳大利亞 | [ xī aò dà lì yà ] Western Australia, Australian state |
西澳大利亞州 | [ xī aò dà lì yà zhoū ] Western Australia, Australian state |
西烏珠穆沁旗 | [ xī wū zhū mù qìn qí ] West Ujimqin banner or Baruun Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
西爪哇 | [ xī zhaǒ wā ] West Java, province of Indonesia |
西牆 | [ xī qiáng ] Western Wall, or Wailing Wall (Jerusalem) |
西王母 | [ xī wáng mǔ ] Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality, popularly known as 王母娘娘 |
西班牙 | [ xī bān yá ] Spain |
西班牙人 | [ xī bān yá rén ] Spaniard, Spanish person |
西班牙文 | [ xī bān yá wén ] Spanish (language) |
西班牙港 | [ xī bān yá gǎng ] Port-of-Spain, capital of Trinidad and Tobago |
西班牙語 | [ xī bān yá yǔ ] Spanish language |
西瓜 | [ xī guā ] watermelon, CL:顆|颗[ke1],粒[li4],個|个[ge5] |
西甲 | [ xī jiǎ ] La Liga, the top division of the Spanish football league system |
西番蓮 | [ xī fān lián ] passion flower |
西番雅書 | [ xī fān yǎ shū ] Book of Zephaniah |
西疇 | [ xī choú ] Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
西疇縣 | [ xī choú xiàn ] Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
西皮 | [ xī pí ] one of the two chief types of music in Chinese opera, see also 二黃|二黄[er4 huang2] |
西盟佤族自治縣 | [ xī méng wǎ zú zì zhì xiàn ] Ximeng Va Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
西盟縣 | [ xī méng xiàn ] Ximeng Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
西直門 | [ xī zhí mén ] Xizhimen neighborhood of Beijing, the main northwest gate of Beijing |
西秀 | [ xī xiù ] Xixiu district of Anshun city 安順市|安顺市[An1 shun4 shi4], Guizhou |
西秀區 | [ xī xiù qū ] Xixiu district of Anshun city 安順市|安顺市[An1 shun4 shi4], Guizhou |
西科爾斯基 | [ xī kē ěr sī jī ] Sikorski (name), Radosław Sikorski (1950-), Polish conservative politician, foreign minister of Poland from 2007 |
西秦 | [ xī qín ] Western Qin of the Sixteen Kingdoms (385-431) |
西端 | [ xī duān ] western extremity |
西米 | [ xī mǐ ] sago |
西米德蘭茲 | [ xī mǐ dé lán zī ] West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] |
西米德蘭茲郡 | [ xī mǐ dé lán zī jùn ] West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] |
西米露 | [ xī mǐ lù ] tapioca pudding, sago pudding |
西紅柿 | [ xī hóng shì ] tomato, CL:隻|只[zhi1] |
西紅腳隼 | [ xī hóng sǔn ] (bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus) |
西紅角鴞 | [ xī hóng ] (bird species of China) Eurasian scops owl (Otus scops) |
西經 | [ xī jīng ] west longitude |
西耶那 | [ xī yē nà ] Fiat Siena |
西花廳 | [ xī huā tīng ] Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来 |
西芹 | [ xī qín ] celery, parsley |
西華 | [ xī huá ] Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
西華縣 | [ xī huá xiàn ] Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
西萬尼 | [ xī wàn ní ] Silvaner (grape type) |
西葫蘆 | [ xī hú lu ] zucchini |
西蒙b7舒斯特 | [ xī měng shū sī tè ] Simon and Schuster, US publisher |
西薩摩亞 | [ xī sà mó yà ] Western Samoa |
西藍花 | [ xī lán huā ] variant of 西蘭花|西兰花[xi1 lan2 hua1] |
西藏 | [ xī zàng ] Tibet, Xizang or Tibet Autonomous Region 西藏自治區|西藏自治区[Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1] |
西藏人 | [ xī zàng rén ] Tibetan (person) |
西藏毛腿沙雞 | [ xī zàng maó tuǐ shā jī ] (bird species of China) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) |
西藏百萬農奴解放紀念日 | [ xī zàng baǐ wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì ] Serf Liberation Day (PRC) |
西藏自治區 | [ xī zàng zì zhì qū ] Tibet Autonomous Region, Tibetan: Bod rang skyong ljongs, abbr. 藏[Zang4], capital Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4] |
西藝 | [ xī yì ] Western skills, in Qing times, refers to Western technology, esp. military and naval know-how |
西藥 | [ xī yaò ] Western medicine |
西蘭花 | [ xī lán huā ] broccoli |
西螺 | [ xī luó ] Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
西螺鎮 | [ xī luó zhèn ] Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
西裝 | [ xī zhuāng ] suit, Western-style clothes, CL:套[tao4] |
西裝革履 | [ xī zhuāng gé lǚ ] dressed in Western-style clothes, impeccably attired |
西西 | [ xī xī ] cubic centimeter (cc) (loanword) |
西西弗斯 | [ xī xī fú sī ] Sisyphus |
西西里 | [ xī xī lǐ ] Sicily, Sicilia (Italian Island) |
西西里島 | [ xī xī lǐ daǒ ] Sicily |
西語 | [ xī yǔ ] western language, Spanish (language) |
西豐 | [ xī fēng ] Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning |
西豐縣 | [ xī fēng xiàn ] Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning |
西貢 | [ xī gòng ] Saigon, capital of former South Vietnam, Sai Kung town in New Territories, Hong Kong |
西遊補 | [ xī yoú bǔ ] one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
西遊記 | [ xī yoú jì ] Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature, also called Pilgrimage to the West or Monkey |
西遼 | [ xī ] Western Liao, Khitan kingdom of central Asia 1132-1218 |
西邊 | [ xī biān ] west, west side, western part, to the west of |
西邊兒 | [ xī biān ] erhua variant of 西邊|西边[xi1 bian1] |
西部 | [ xī bù ] western part |
西部片 | [ xī bù piàn ] Western (film) |
西鄉 | [ xī xiāng ] Xixiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
西鄉塘 | [ xī xiāng táng ] Xixiangtang District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi |
西鄉塘區 | [ xī xiāng táng qū ] Xixiangtang District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi |
西鄉縣 | [ xī xiāng xiàn ] Xixiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
西醫 | [ xī yī ] Western medicine, a doctor trained in Western medicine |
西里爾 | [ xī lǐ ěr ] Cyril (name), Saint Cyril, 9th century Christian missionary, Cyrillic |
西里爾字母 | [ xī lǐ ěr zì mǔ ] Cyrillic alphabet, Cyrillic letters |
西里西亞 | [ xī lǐ xī yà ] Silesia |
西門 | [ xī mén ] surname Ximen |
西門子 | [ xī mén zǐ ] Siemens (company name) |
西門子公司 | [ xī mén zǐ gōng sī ] Siemens AG |
西門慶 | [ xī mén qìng ] Ximen Qing, a fictional character in the novels "Jin Ping Mei" 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] and "Water Margin" 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
西門町 | [ xī mén dīng ] Ximending (neighborhood in Wanhua district, Taipei) |
西門豹 | [ xī mén baò ] Ximen Bao (active around 422 BC), statesman and hydraulic engineer of Wei 魏國|魏国[Wei4 guo2] |
西陵 | [ xī líng ] Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei |
西陵區 | [ xī líng qū ] Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei |
西陵峽 | [ xī líng xiá ] Xiling Gorge on the Changjiang or Yangtze, the lower of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2] |
西雅圖 | [ xī yǎ tú ] Seattle, Washington State |
西雙版納 | [ xī shuāng bǎn nà ] Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan |
西雙版納傣族自治州 | [ xī shuāng bǎn nà daǐ zú zì zhì zhoū ] Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2] |
西雙版納州 | [ xī shuāng bǎn nà zhoū ] Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2] |
西雙版納粗榧 | [ xī shuāng bǎn nà cū feǐ ] Cephalotaxus mannii (botany) |
西青 | [ xī qīng ] Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
西青區 | [ xī qīng qū ] Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
西非 | [ xī feī ] West Africa |
西面 | [ xī miàn ] west side, west |
西頓 | [ xī dùn ] Sidon (Lebanon) |
西領角鴞 | [ xī lǐng ] (bird species of China) collared scops owl (Otus lettia) |
西餐 | [ xī cān ] Western-style food, CL:份[fen4],頓|顿[dun4] |
西魏 | [ xī weì ] Western Wei of the Northern dynasties (535-557), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏 |
西鯡 | [ xī feī ] allis shad (Alosa alosa) |
西鵪鶉 | [ xī ān chún ] (bird species of China) common quail (Coturnix coturnix) |
西黃鶺鴒 | [ xī huáng jí líng ] (bird species of China) western yellow wagtail (Motacilla flava) |
西點 | [ xī diǎn ] West Point, US military academy in New York |
西點 | [ xī diǎn ] Western-style pastry |
⇒ 一命歸西 | [ yī mìng guī xī ] see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1] |
⇒ 一東一西 | [ yī dōng yī xī ] far apart |
⇒ 三件套式西裝 | [ sān jiàn taò shì xī zhuāng ] three-piece suit |
⇒ 三十年河東,三十年河西 | [ sān shí nián hé dōng sān shí nián hé xī ] the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb), change is the only constant |
⇒ 上西天 | [ shàng xī tiān ] to enter heaven, to rise to the Western Paradise |
⇒ 下西洋 | [ xià xī yáng ] to sail west (from China) (used in reference to the 15th century voyages of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] to regions bordering the Indian Ocean) |
⇒ 不是東西 | [ bù shì dōng xi ] (derog.) to be a good-for-nothing, worthless nobody, no-good |
⇒ 中國西北邊陲 | [ zhōng guó xī beǐ biān chuí ] border area of northwest China (i.e. Xinjiang) |
⇒ 中大西洋脊 | [ zhōng dà xī yáng jǐ ] mid-Atlantic ridge |
⇒ 中西 | [ zhōng xī ] China and the West, Chinese-Western |
⇒ 中西區 | [ zhōng xī qū ] Central and Western district of Hong Kong |
⇒ 中西合併 | [ zhōng xī hé bìng ] Chinese-Western fusion |
⇒ 中西合璧 | [ zhōng xī hé bì ] harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom) |
⇒ 中西部 | [ zhōng xī bù ] midwest |
⇒ 中西醫 | [ zhōng xī yī ] Chinese and Western medicine, a doctor trained in Chinese and Western medicine |
⇒ 中西醫結合 | [ zhōng xī yī jié hé ] to combine traditional Chinese and Western medicine |
⇒ 中體西用 | [ zhōng tǐ xī yòng ] adopting Western knowledge for its practical uses while keeping Chinese values as the core |
⇒ 亞西爾b7阿拉法特 | [ yà xī ěr ā lā fǎ tè ] Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat |
⇒ 亞達薛西 | [ yà dá xuē xī ] Artaxerxes |
⇒ 以西 | [ yǐ xī ] to the west of (suffix) |
⇒ 以西結書 | [ yǐ xī jié shū ] Book of Ezekiel |
⇒ 伊普西隆 | [ yī pǔ xī lóng ] epsilon (Greek letter Εε) |
⇒ 何西阿書 | [ hé xī ā shū ] Book of Hosea |
⇒ 佩洛西 | [ peì luò xī ] Nancy Pelosi (1940-), US Democrat politician from California, speaker of US House of Representatives 2007-2011 and 2019- |
⇒ 偏西 | [ piān xī ] inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day) |
⇒ 傑西 | [ jié xī ] Jesse (name) |
⇒ 傑西b7歐文斯 | [ jié xī oū wén sī ] Jesse Owens (1913-1980), American athlete |
⇒ 傑西卡 | [ jié xī kǎ ] Jessica (name) |
⇒ 傑西卡b7艾爾芭 | [ jié xī kǎ aì ěr bā ] Jessica Alba, American actress |
⇒ 克羅埃西亞 | [ kè luó aī xī yà ] Croatia (Tw) |
⇒ 克西 | [ kè xī ] xi or ksi (Greek letter Ξξ) |
⇒ 兩樣東西 | [ liǎng yàng dōng xi ] two distinct things |
⇒ 切爾西 | [ qiè ěr xī ] Chelsea |
⇒ 加利西亞 | [ jiā lì xī yà ] Galicia, province and former kingdom of northwest Spain |
⇒ 加德西 | [ jiā dé xī ] Gardasil (HPV vaccine) |
⇒ 加西亞 | [ jiā xī yà ] Garcia (person name) |
⇒ 勞拉西泮 | [ laó lā xī pàn ] lorazepam |
⇒ 北大西洋 | [ beǐ dà xī yáng ] North Atlantic |
⇒ 北大西洋公約組織 | [ beǐ dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī ] North Atlantic Treaty Organization, NATO |
⇒ 南西諸島 | [ nán xī zhū daǒ ] Ryukyu Islands, Okinawa 沖繩|冲绳[Chong1 sheng2] and other islands of modern Japan |
⇒ 博伊西 | [ bó yī xī ] Boise, Idaho |
⇒ 卡波西氏肉瘤 | [ kǎ bō xī shì roù liú ] Kaposi's sarcoma |
⇒ 卡西尼 | [ kǎ xī ní ] Cassini (proper name) |
⇒ 卡西歐 | [ kǎ xī oū ] Casio |
⇒ 卡西米爾效應 | [ kǎ xī mǐ ěr yìng ] Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects) |
⇒ 卡西莫夫 | [ kǎ xī mò fū ] Kasimov (town in Russia) |
⇒ 印度尼西亞 | [ yìn dù ní xī yà ] Indonesia |
⇒ 印度尼西亞語 | [ yìn dù ní xī yà yǔ ] Indonesian language |
⇒ 可可西里 | [ kě kě xī lǐ ] Hoh Xil or Kekexili, vast nature reserve on Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2] |
⇒ 台西 | [ taí xī ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 台西鄉 | [ taí xī xiāng ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 史黛西 | [ shǐ daì xī ] Stacy (name) |
⇒ 各奔東西 | [ gè bèn dōng xī ] to go separate ways (idiom), to part ways with sb, Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1] |
⇒ 向西 | [ xiàng xī ] westward |
⇒ 向西南 | [ xiàng xī nán ] southwestward |
⇒ 吡拉西坦 | [ bǐ lā xī tǎn ] piracetam (loanword), see 乙酰胺吡咯烷酮[yi3 xian1 an4 bi3 luo4 wan2 tong2] |
⇒ 呋喃西林 | [ fū nán xī lín ] furacilinum (loanword) |
⇒ 哈普西科德 | [ hā pǔ xī kē dé ] harpsichord |
⇒ 哈西納 | [ hā xī nà ] Ms Sheikh Hasina (1947-), Bangladesh politician, prime minister 1996-2001 and from 2009 |
⇒ 喝西北風 | [ hē xī beǐ fēng ] lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry |
⇒ 國立西南聯合大學 | [ guó lì xī nán lián hé dà xué ] National Southwest Combined University (Peking, Tsinghua and Nankai Universities in exile in Kunming 1937-1945) |
⇒ 圖西族 | [ tú xī zú ] Tutsi, an ethnic group in Rwanda and Burundi |
⇒ 地西泮 | [ dì xī pàn ] diazepam (loanword), Valium |
⇒ 城西區 | [ chéng xī qū ] west city district, Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 shi4], Qinghai |
⇒ 基西紐 | [ jī xī niǔ ] Chișinău (aka Kishinev), capital of Moldova (Tw) |
⇒ 塔拉哈西 | [ tǎ lā hā xī ] Tallahassee, capital of Florida |
⇒ 墨西哥 | [ mò xī gē ] Mexico |
⇒ 墨西哥人 | [ mò xī gē rén ] Mexican |
⇒ 墨西哥城 | [ mò xī gē chéng ] Mexico City, capital of Mexico |
⇒ 墨西哥捲餅 | [ mò xī gē juǎn bǐng ] taco, burrito |
⇒ 墨西哥灣 | [ mò xī gē wān ] Gulf of Mexico |
⇒ 墨西哥辣椒 | [ mò xī gē là ] jalapeño |
⇒ 墨西拿 | [ mò xī ná ] Messina, Sicilian city |
⇒ 墨西拿海峽 | [ mò xī ná haǐ xiá ] Strait of Messina between Calabria and Sicily |
⇒ 壞東西 | [ dōng xi ] bastard, scoundrel, rogue |
⇒ 夕陽西下 | [ xī yáng xī xià ] the sun sets in the west (idiom) |
⇒ 大唐西域記 | [ dà táng xī yù jì ] Great Tang Records on the Western Regions, travel record of Xuan Zang 玄奘[Xuan2 zang4], compiled by 辯機|辩机[Bian4 ji1] in 646 |
⇒ 大西 | [ dà xī ] Ōnishi (Japanese surname) |
⇒ 大西國 | [ dà xī guó ] Atlantis |
⇒ 大西庇阿 | [ dà xī bì ā ] Scipio Africanus (235-183 BC), Roman general and statesman |
⇒ 大西洋 | [ dà xī yáng ] Atlantic Ocean |
⇒ 大西洋中脊 | [ dà xī yáng zhōng jǐ ] Atlantic mid-ocean ridge |
⇒ 大西洋國 | [ dà xī yáng guó ] Historical name for Portugal during the Qing dynasty |
⇒ 大西洋洋中脊 | [ dà xī yáng yáng zhōng jǐ ] Atlantic mid-ocean ridge |
⇒ 太陽從西邊出來 | [ taì yáng cóng xī biān chū laí ] lit. the sun rises in the west (idiom), fig. hell freezes over, pigs can fly |
⇒ 奧納西斯 | [ aò nà xī sī ] Onassis (name), Aristotle Onassis (1906-1975), Greek shipping magnate |
⇒ 奧西娜斯 | [ aò xī nuó sī ] Oceanus, a Titan in Greek mythology |
⇒ 宇普西龍 | [ yǔ pǔ xī lóng ] upsilon (Greek letter Υυ) |
⇒ 安西 | [ ān xī ] Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu |
⇒ 安西縣 | [ ān xī xiàn ] Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu |
⇒ 定西 | [ dìng xī ] Dingxi prefecture-level city in Gansu |
⇒ 定西地區 | [ dìng xī dì qū ] Dingxi prefecture in Gansu |
⇒ 定西市 | [ dìng xī shì ] Dingxi prefecture-level city in Gansu |
⇒ 客西馬尼園 | [ kè xī mǎ ní yuán ] Garden of Gethsemane |
⇒ 客西馬尼花園 | [ kè xī mǎ ní huā yuán ] Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) |
⇒ 密克羅尼西亞 | [ mì kè luó ní xī yà ] Micronesia |
⇒ 密西根 | [ mì xī gēn ] Michigan, US state (Tw) |
⇒ 密西根州 | [ mì xī gēn zhoū ] Michigan, US state (Tw) |
⇒ 密西西比 | [ mì xī xī bǐ ] Mississippi |
⇒ 密西西比 | [ mì xī xī bǐ ] Mississippi |
⇒ 密西西比州 | [ mì xī xī bǐ zhoū ] Mississippi, US state |
⇒ 密西西比州 | [ mì xī xī bǐ zhoū ] Mississippi, US state |
⇒ 密西西比河 | [ mì xī xī bǐ hé ] Mississippi River |
⇒ 密西西比河 | [ mì xī xī bǐ hé ] Mississippi River |
⇒ 尤利西斯 | [ yoú lì xī sī ] Ulysses (novel) |
⇒ 尼古西亞 | [ ní gǔ xī yà ] Nicosia, capital of Cyprus (Tw) |
⇒ 尼科西亞 | [ ní kē xī yà ] Nicosia, capital of Cyprus |
⇒ 山西 | [ shān xī ] Shanxi Province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晉|晋[Jin4] capital Taiyuan 太原[Tai4 yuan2] |
⇒ 山西大學 | [ shān xī dà xué ] Shanxi University |
⇒ 山西獸 | [ shān xī shoù ] Shansitherium fuguensis (early giraffe) |
⇒ 山西省 | [ shān xī shěng ] Shanxi Province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晉|晋[Jin4] capital Taiyuan 太原[Tai4 yuan2] |
⇒ 岳西 | [ yuè xī ] Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui |
⇒ 岳西縣 | [ yuè xī xiàn ] Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui |
⇒ 川西 | [ chuān xī ] Western Sichuan |
⇒ 巴倫西亞 | [ bā lún xī yà ] Valencia, Spain |
⇒ 巴西 | [ bā xī ] Brazil |
⇒ 巴西利亞 | [ bā xī lì yà ] Brasilia, capital of Brazil |
⇒ 巴西戰舞 | [ bā xī zhàn wǔ ] capoeira |
⇒ 巴貝西亞原蟲病 | [ bā beì xī yà yuán chóng bìng ] babesiosis |
⇒ 布林迪西 | [ bù lín dí xī ] Brindisi, port city on southeast heel of Italy |
⇒ 希西家 | [ xī xī jiā ] Hezekiah or Ezekias (740-687 BC), twelfth king of Judah (Judaism) |
⇒ 帕西 | [ pà xī ] Parsi, Farsi, Persian |
⇒ 庇西特拉圖 | [ bì xī tè lā tú ] Pisistratus (-528 BC), tyrant (ruler) of Athens at different times between 561 BC and 528 BC |
⇒ 廣西 | [ guǎng xī ] Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂, capital Nanning 南寧|南宁, until 1959, Guangxi province |
⇒ 廣西壯族自治區 | [ guǎng xī zhuàng zú zì zhì qū ] Guangxi Zhuang Autonomous Region in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂[Gui4], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], until 1959, Guangxi province |
⇒ 廣西省 | [ guǎng xī shěng ] Guangxi province in south China, since 1959, Guangxi Zhuang autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], location of the Zhuang ethnic group, abbr. 桂[Gui4], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2] |
⇒ 弗蘭西斯 | [ fú lán xī sī ] Francis (name) |
⇒ 弗蘭西斯b7培根 | [ fú lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
⇒ 後西遊記 | [ hoù xī yoú jì ] one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
⇒ 德古西加巴 | [ dé gǔ xī jiā bā ] Tegucigalpa, capital of Honduras (Tw) |
⇒ 德彪西 | [ dé xī ] Claude Debussy (1862-1918), French composer |
⇒ 德謨克拉西 | [ dé mó kè lā xī ] democracy (loanword) (old) |
⇒ 徹西 | [ chè xī ] Chelsea, suburb of London, Chelsea football club |
⇒ 情人眼裡出西施 | [ qíng rén yǎn lǐ chū xī shī ] lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
⇒ 情人眼裡有西施 | [ qíng rén yǎn lǐ yoǔ xī shī ] In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
⇒ 抗耐甲氧西林金葡菌 | [ kàng naì jiǎ yǎng xī lín jīn pú jūn ] methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) |
⇒ 拆東牆補西牆 | [ chaī dōng qiáng bǔ xī qiáng ] lit. pull down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. temporary expedient, rob Peter to pay Paul |
⇒ 拆東補西 | [ chaī dōng bǔ xī ] lit. pull down the east wall to repair the west (idiom); fig. temporary expedient, Rob Peter to pay Paul |
⇒ 拉美西斯 | [ lā meǐ xī sī ] Rameses (name of pharaoh) |
⇒ 揭西 | [ jiē xī ] Jiexi county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong |
⇒ 揭西縣 | [ jiē xī xiàn ] Jiexi county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong |
⇒ 摩西 | [ mó xī ] Moses |
⇒ 摩西五經 | [ mó xī wǔ jīng ] the Pentateuch, the five books of Moses in the Old Testament |
⇒ 摩西律法 | [ mó xī lǜ fǎ ] law of Moses |
⇒ 摩西的律法 | [ mó xī de lǜ fǎ ] Mosaic Law |
⇒ 撒西米 | [ sā xī mǐ ] sashimi (loanword) |
⇒ 撿了芝麻丟了西瓜 | [ jiǎn le zhī ma diū le xī guā ] to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom) |
⇒ 斯塔西 | [ sī tǎ xī ] Stacy (name) |
⇒ 斯泰西 | [ sī taì xī ] Stacy (name) |
⇒ 新墨西哥 | [ xīn mò xī gē ] New Mexico, US state |
⇒ 新墨西哥州 | [ xīn mò xī gē zhoū ] New Mexico, US state |
⇒ 新澤西 | [ xīn zé xī ] New Jersey, US state |
⇒ 新澤西州 | [ xīn zé xī zhoū ] New Jersey, US state |
⇒ 新西伯利亞 | [ xīn xī bó lì yà ] Novosibirsk (city in Russia) |
⇒ 新西伯利亞市 | [ xīn xī bó lì yà shì ] Novosibirsk, city in Russia |
⇒ 新西蘭 | [ xīn xī lán ] New Zealand |
⇒ 日落西山 | [ rì luò xī shān ] the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end, fig. time of decline, the end of an era, Sic transit gloria mundi |
⇒ 普西 | [ pǔ xī ] psi (Greek letter Ψψ) |
⇒ 李卜克內西 | [ lǐ bo kè neì xī ] Wilhelm Liebknecht (1826-1900), political activist and founding member of the German Socialist Party SPD |
⇒ 東一榔頭西一棒子 | [ dōng yī láng toú xī yī bàng zi ] banging away clumsily in all directions with no overall vision |
⇒ 東倒西歪 | [ dōng daǒ xī waī ] to lean unsteadily from side to side (idiom), to sway, (of buildings etc) to lean at a crazy angle |
⇒ 東兔西烏 | [ dōng tù xī wū ] lit. the sun setting and the moon rising (idiom), fig. the passage of time |
⇒ 東南西北 | [ dōng nán xī beǐ ] east, south, west and north, all directions |
⇒ 東南西北中 | [ dōng nán xī beǐ zhōng ] the five directions 五方 east, south, west, north and middle |
⇒ 東奔西走 | [ dōng bēn xī zoǔ ] to run this way and that (idiom); to rush about busily, to bustle about, to hopscotch, also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1] |
⇒ 東奔西跑 | [ dōng bēn xī paǒ ] to run this way and that (idiom); to rush about busily, to bustle about |
⇒ 東家長西家短 | [ dōng jiā cháng xī jiā duǎn ] to gossip (idiom) |
⇒ 東張西望 | [ dōng zhāng xī wàng ] to look in all directions (idiom), to glance around |
⇒ 東征西怨 | [ dōng zhēng xī yuàn ] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
⇒ 東征西討 | [ dōng zhēng xī taǒ ] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
⇒ 東拉西扯 | [ dōng lā xī chě ] to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently |
⇒ 東掩西遮 | [ dōng yǎn xī zhē ] to cover up the truth on all sides (idiom) |
⇒ 東方不亮西方亮 | [ dōng fāng bù liàng xī fāng liàng ] if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom), if something doesn't work here, it might work somewhere else |
⇒ 東西 | [ dōng xī ] east and west |
⇒ 東西 | [ dōng xi ] thing, stuff, person, CL:個|个[ge4],件[jian4] |
⇒ 東西半球 | [ dōng xī bàn qiú ] East and West hemispheres |
⇒ 東西南北 | [ dōng xī nán beǐ ] east west south north |
⇒ 東西周 | [ dōng xī zhoū ] Western Zhou (1045-771 BC) and Eastern Zhou (770-256 BC) |
⇒ 東西寬 | [ dōng xī kuān ] east-west distance |
⇒ 東西德 | [ dōng xī dé ] East and West Germany, refers to the German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany) |
⇒ 東西方 | [ dōng xī fāng ] east and west, east to west |
⇒ 東西方文化 | [ dōng xī fāng wén huà ] Eastern and Western culture |
⇒ 東西湖 | [ dōng xī hú ] Dongxihu district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
⇒ 東西湖區 | [ dōng xī hú qū ] Dongxihu district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
⇒ 東討西征 | [ dōng taǒ xī zhēng ] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
⇒ 東躲西閃 | [ dōng duǒ xī shǎn ] to dodge about |
⇒ 東風壓倒西風 | [ dōng fēng yā daǒ xī fēng ] lit. the east wind prevails over the west wind (idiom), fig. one side prevails over the other, progressive ideas prevail over reactionary ones |
⇒ 東鱗西爪 | [ dōng lín xī zhaǒ ] lit. a dragon's scale from the east and a dragon's claw from the west, odds and ends (idiom) |
⇒ 林西 | [ lín xī ] Linxi County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
⇒ 林西縣 | [ lín xī xiàn ] Linxi County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
⇒ 柯西 | [ kē xī ] Augustin-Louis Cauchy (1789-1857), French mathematician |
⇒ 根西島 | [ gēn xī daǒ ] Guernsey (Channel Islands) |
⇒ 格恩西島 | [ gé ēn xī daǒ ] Guernsey (Channel Islands) |
⇒ 梅西 | [ meí xī ] Lionel Messi (1987-), Argentine footballer |
⇒ 梅西耶 | [ meí xī yē ] Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies |
⇒ 梅西耶星表 | [ meí xī yē xīng ] Messier catalog of nebulae and clusters (1784) |
⇒ 梅西葉 | [ meí xī yè ] Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies |
⇒ 梅西葉星表 | [ meí xī yè xīng ] Messier catalog of nebulae and clusters (1784) |
⇒ 楠西 | [ nán xī ] Nanhsi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 極西 | [ jí xī ] "the Far West", old term for Europe |
⇒ 模里西斯 | [ mó lǐ xī sī ] Mauritius (Tw) |
⇒ 橋西 | [ xī ] Qiaoxi District (various), Qiaoxi District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
⇒ 橋西區 | [ xī qū ] Qiaoxi District (various), Qiaoxi District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
⇒ 檳榔西施 | [ bīng lang xī shī ] betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth (Tw) |
⇒ 歌羅西 | [ gē luó xī ] Colossia |
⇒ 歌羅西書 | [ gē luó xī shū ] Epistle of St Paul to the Colossians |
⇒ 歐納西斯 | [ oū nà xī sī ] see 奧納西斯|奥纳西斯[Ao4 na4 xi1 si1] |
⇒ 歸西 | [ guī xī ] to die, euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise |
⇒ 江西 | [ jiāng xī ] Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 贛|赣[Gan4], capital Nanchang 南昌[Nan2 chang1] |
⇒ 江西省 | [ jiāng xī shěng ] Jiangxi Province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 贛|赣[Gan4], capital Nanchang 南昌[Nan2 chang1] |
⇒ 汾西 | [ fén xī ] Fenxi county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi |
⇒ 汾西縣 | [ fén xī xiàn ] Fenxi county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi |
⇒ 沙西米 | [ shā xī mǐ ] sashimi (loanword) |
⇒ 河西 | [ hé xī ] land west of the Yellow river, Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces |
⇒ 河西區 | [ hé xī qū ] Hexi district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
⇒ 河西堡 | [ hé xī pù ] Hexipu town in Yongchang county 永昌縣|永昌县[Yong3 chang1 xian4], Jinchang 金昌[Jin1 chang1], Gansu |
⇒ 河西堡鎮 | [ hé xī pǔ zhèn ] Hexipu town in Yongchang county 永昌縣|永昌县[Yong3 chang1 xian4], Jinchang 金昌[Jin1 chang1], Gansu |
⇒ 河西走廊 | [ hé xī zoǔ láng ] Hexi Corridor (or Gansu Corridor), a string of oases running the length of Gansu, forming part of the Northern Silk Road |
⇒ 法屬波利尼西亞 | [ fǎ shǔ bō lì ní xī yà ] French Polynesia |
⇒ 法蘭西 | [ fǎ lán xī ] France |
⇒ 法蘭西斯 | [ fǎ lán xī sī ] Francis (name) |
⇒ 法蘭西斯b7培根 | [ fǎ lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
⇒ 法蘭西斯b7斐迪南 | [ fǎ lán xī sī feǐ dí nán ] Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I |
⇒ 法蘭西體育場 | [ fǎ lán xī tǐ yù chǎng ] Stade de France |
⇒ 法西斯 | [ fǎ xī sī ] fascist (loanword) |
⇒ 法西斯主義 | [ fǎ xī sī zhǔ yì ] fascism |
⇒ 波利尼西亞 | [ bō lì ní xī yà ] Polynesia |
⇒ 波西米亞 | [ bō xī mǐ yà ] Bohemia, historical country of central Europe |
⇒ 波西米亞 | [ bō xī mǐ yà ] bohemian (i.e. artistic and unconventional) |
⇒ 泰西 | [ taì xī ] "the Far West", old term for Europe and America |
⇒ 泰西大儒 | [ taì xī dà rú ] Great European Scholar (honorific title of Matteo Ricci) |
⇒ 洛克西德 | [ luò kè xī dé ] Lockheed (US aerospace company) |
⇒ 派翠西亞 | [ paì cuì xī yà ] Patricia |
⇒ 海西 | [ haǐ xī ] Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai |
⇒ 海西州 | [ haǐ xī zhoū ] Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai |
⇒ 海西蒙古族藏族自治州 | [ haǐ xī měng gǔ zú zàng zú zì zhì zhoū ] Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai |
⇒ 湖西 | [ hú xī ] Huhsi township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
⇒ 湖西鄉 | [ hú xī xiāng ] Huhsi township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
⇒ 湘西 | [ xiāng xī ] Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], western Hunan |
⇒ 湘西土家族苗族自治州 | [ xiāng xī tǔ jiā zú zú zì zhì zhoū ] Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in northwest Hunan, capital Jishou 吉首[Ji2 shou3] |
⇒ 湯姆b7克蘭西 | [ tāng mǔ kè lán xī ] Tom Clancy (1947-2013), US author |
⇒ 潔西卡 | [ jié xī kǎ ] Jessica (name) |
⇒ 潔西卡b7艾芭 | [ jié xī kǎ aì bā ] Jessica Alba, American actress |
⇒ 潞西 | [ lù xī ] Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州 in west Yunnan |
⇒ 潞西市 | [ lù xī shì ] Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州 in west Yunnan |
⇒ 澗西 | [ jiàn xī ] Jianxi district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
⇒ 澗西區 | [ jiàn xī qū ] Jianxi district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
⇒ 澤西 | [ zé xī ] Jersey (Channel Islands) |
⇒ 澤西島 | [ zé xī daǒ ] Jersey (Channel Islands) |
⇒ 瀘西 | [ lú xī ] Luxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
⇒ 瀘西縣 | [ lú xī xiàn ] Luxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
⇒ 烏西亞 | [ wū xī yà ] Uzziah (son of Joram) |
⇒ 特古西加爾巴 | [ tè gǔ xī jiā ěr bā ] Tegucigalpa, capital of Honduras |
⇒ 玉普西隆 | [ yù pǔ xī lóng ] upsilon (Greek letter Υυ) |
⇒ 玉龍納西族自治縣 | [ yù lóng nà xī zú zì zhì xiàn ] Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
⇒ 玻利尼西亞 | [ bō lì ní xī yà ] Polynesia |
⇒ 玻里尼西亞 | [ bō lǐ ní xī yà ] Polynesia (Tw) |
⇒ 珀西b7比希b7雪萊 | [ pò xī bǐ xī xuě laí ] Percy Bysshe Shelley (1792-1822), English Romantic poet |
⇒ 班克西 | [ bān kè xī ] Banksy (British street artist) |
⇒ 瑞德西韋 | [ ruì dé xī weí ] remdesivir (antiviral medication) (loanword) |
⇒ 瑪拿西 | [ mǎ ná xī ] Manasseh (son of Hezekiah) |
⇒ 瓦德西 | [ wǎ dé xī ] Waldersee (name), Alfred Graf Von Waldersee (1832-1904), commander-in-chief of the Eight-Nation Alliance 八國聯軍|八国联军[Ba1 guo2 Lian2 jun1] |
⇒ 瓦西里 | [ wǎ xī lǐ ] Vasily (name) |
⇒ 瓦西里耶維奇 | [ wǎ xī lǐ yē weí qí ] Vasilievich (name) |
⇒ 田納西 | [ tián nà xī ] Tennessee |
⇒ 田納西州 | [ tián nà xī zhoū ] Tennessee |
⇒ 甲氧西林 | [ jiǎ yǎng xī lín ] methicillin (a semisynthetic penicillin) (loanword) |
⇒ 盤尼西林 | [ pán ní xī lín ] penicillin (loanword) |
⇒ 科西嘉島 | [ kē xī jiā daǒ ] Corsica (Island located west of Italy and southeast of France) |
⇒ 穆爾西 | [ mù ěr xī ] Morsi, Mursi or Morsy (name), Mohamed Morsi (1951-2019), Egyptian Muslim Brotherhood politician, president of Egypt 2012-2013 |
⇒ 突尼西亞 | [ tū ní xī yà ] Tunisia (Tw) |
⇒ 管東管西 | [ guǎn dōng guǎn xī ] to micromanage, to be controlling |
⇒ 約西亞 | [ yuē xī yà ] Josiah or Yoshiyahu (649-609 BC), a king of Judah (Judaism) |
⇒ 納西 | [ nà xī ] Nakhi (ethnic group) |
⇒ 納西族 | [ nà xī zú ] Nakhi ethnic group in Yunnan |
⇒ 紐澤西 | [ niǔ zé xī ] New Jersey, USA (Tw) |
⇒ 紐西蘭 | [ niǔ xī lán ] New Zealand (Tw) |
⇒ 維西傈僳族自治縣 | [ weí xī lì sù zú zì zhì xiàn ] Weixi Lisu Autonomous County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
⇒ 維西縣 | [ weí xī xiàn ] Weixi Lisu Autonomous County in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
⇒ 線西 | [ xiàn xī ] Xianxi or Hsienhsi Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
⇒ 線西鄉 | [ xiàn xī xiāng ] Xianxi or Hsienhsi Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
⇒ 續西遊記 | [ xù xī yoú jì ] one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
⇒ 美拉尼西亞 | [ meǐ lā ní xī yà ] Melanesia |
⇒ 耀西 | [ yaò xī ] Yoshi (Nintendo video game character) |
⇒ 老東西 | [ laǒ dōng xi ] (derog.) old fool, old bastard |
⇒ 耶西 | [ yē xī ] Jesse (son of Obed) |
⇒ 聖多美和普林西比 | [ shèng duō meǐ hé pǔ lín xī bǐ ] São Tomé and Príncipe |
⇒ 聖盧西亞 | [ shèng lú xī yà ] Saint Lucia |
⇒ 聖盧西亞島 | [ shèng lú xī yà daǒ ] Saint Lucia |
⇒ 聖荷西 | [ shèng hé xī ] San Jose |
⇒ 聖露西亞 | [ shèng lù xī yà ] Saint Lucia (Tw) |
⇒ 聲東擊西 | [ shēng dōng jī xī ] to threaten the east and strike to the west (idiom), to create a diversion |
⇒ 肥西 | [ feí xī ] Feixi county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
⇒ 肥西縣 | [ feí xī xiàn ] Feixi county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
⇒ 臨西 | [ lín xī ] Linxi county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei |
⇒ 臨西縣 | [ lín xī xiàn ] Linxi County in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei |
⇒ 臺西 | [ taí xī ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 臺西鄉 | [ taí xī xiāng ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 艾撲西龍 | [ aì pū xī lóng ] epsilon (Greek letter Εε) |
⇒ 范特西 | [ fàn tè xī ] fantasy (loanword) |
⇒ 華西 | [ huá xī ] West China (region in the upper reaches of Yangtze River and Sichuan Province) |
⇒ 華西村 | [ huá xī cūn ] Huaxi Village in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
⇒ 華西柳鶯 | [ huá xī liǔ yīng ] (bird species of China) alpine leaf warbler (Phylloscopus occisinensis) |
⇒ 萊西 | [ laí xī ] Laixi county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong |
⇒ 萊西市 | [ laí xī shì ] Laixi county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong |
⇒ 蘇拉威西 | [ sū lā weī xī ] Sulawesi or Celebes (Indonesian Island) |
⇒ 蘇西洛 | [ sū xī luò ] Susilo Bambang Yudhoyono (1949-), retired Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 2004-2014 |
⇒ 蘭西 | [ lán xī ] Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
⇒ 蘭西縣 | [ lán xī xiàn ] Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
⇒ 西西 | [ xī xī ] cubic centimeter (cc) (loanword) |
⇒ 西西弗斯 | [ xī xī fú sī ] Sisyphus |
⇒ 西西里 | [ xī xī lǐ ] Sicily, Sicilia (Italian Island) |
⇒ 西西里島 | [ xī xī lǐ daǒ ] Sicily |
⇒ 西里西亞 | [ xī lǐ xī yà ] Silesia |
⇒ 要西了 | [ yaò xī le ] (coll.) unbearable (Shanghainese) |
⇒ 說東道西 | [ shuō dōng daò xī ] to chat about this and that, to talk about anything and everything |
⇒ 買東西 | [ maǐ dōng xi ] to do one's shopping |
⇒ 賓西法尼亞 | [ bīn xī fǎ ní yà ] Pennsylvania, also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚 |
⇒ 贊西佩 | [ zàn xī peì ] Xanthippe, Socrates' wife |
⇒ 越西 | [ yuè xī ] Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
⇒ 越西縣 | [ yuè xī xiàn ] Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
⇒ 跨鶴西遊 | [ kuà hè xī yoú ] to die |
⇒ 路易斯b7伊納西奧b7盧拉b7達席爾瓦 | [ lù yì sī yī nà xī aò lú lā dá xí ěr wǎ ] Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil, Lula |
⇒ 路西弗 | [ lù xī fú ] Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology) |
⇒ 路西法 | [ lù xī fǎ ] Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology) |
⇒ 迪戈b7加西亞島 | [ dí gē jiā xī yà daǒ ] Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛[Cha2 ge1 si1 Qun2 dao3] |
⇒ 達文西 | [ dá wén xī ] Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter (Tw) |
⇒ 達芬西 | [ dá fēn xī ] see 達·芬奇|达·芬奇[Da2 · Fen1 qi2] |
⇒ 遷西 | [ qiān xī ] Qianxi county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
⇒ 遷西縣 | [ qiān xī xiàn ] Qianxi county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
⇒ 遼西 | [ xī ] west of Liaoning |
⇒ 鄖西 | [ yún xī ] Yunxi county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
⇒ 鄖西縣 | [ yún xī xiàn ] Yunxi county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
⇒ 金烏西墜,玉兔東昇 | [ jīn wū xī zhuì yù tù dōng shēng ] lit. the golden bird of the sun sets in the west, the jade hare of the moon rises in the east, fig. at sunset |
⇒ 錦西 | [ jǐn xī ] Jinxi town, now part of Nanpiao district 南票[Nan2 piao4] of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2 lu2 dao3 shi4], Liaoning |
⇒ 錦西縣 | [ jǐn xī xiàn ] former Jinxi county, now part of Nanpiao district 南票[Nan2 piao4] of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2 lu2 dao3 shi4], Liaoning |
⇒ 鐵西 | [ tiě xī ] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin, Tiexi district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
⇒ 鐵西區 | [ tiě xī qū ] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin, Tiexi district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
⇒ 關西 | [ guān xī ] Kansai region, Japan, Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
⇒ 關西鎮 | [ guān xī zhèn ] Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
⇒ 阿不來提b7阿不都熱西提 | [ ā bù laí tí ā bù dū rè xī tí ] Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference |
⇒ 阿列克西斯 | [ ā liè kè xī sī ] Alexis (name) |
⇒ 阿比西尼亞 | [ ā bǐ xī ní yà ] Abyssinia, historical name of Ethiopia |
⇒ 阿比西尼亞人 | [ ā bǐ xī ní yà rén ] Abyssinian (person) |
⇒ 阿比西尼亞官話 | [ ā bǐ xī ní yà guān huà ] Amharic (language) |
⇒ 阿莫西林 | [ ā mò xī lín ] amoxicillin (loanword) |
⇒ 阿西吧 | [ ā xī ba ] aw, fuck! (loanword from Korean 아! 씨발!) |
⇒ 阿西莫夫 | [ ā xī mò fū ] Isaac Asimov (1920-1992), American author and biochemist |
⇒ 陜西 | [ xiá xī ] Shaanxi, erroneous variant of 陝西|陕西 Shaanxi |
⇒ 陝西 | [ shǎn xī ] Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2], capital Xi'an 西安[Xi1 an1] |
⇒ 陝西大地震 | [ shǎn xī dà dì zhèn ] the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830,000 people |
⇒ 陝西師範大學 | [ shǎn xī shī fàn dà xué ] Shaanxi Normal University |
⇒ 陝西省 | [ shǎn xī shěng ] Shaanxi Province (Shensi) in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2], capital Xi'an 西安[Xi1 an1] |
⇒ 陝西科技大學 | [ shǎn xī kē jì dà xué ] Shaanxi University of Science and Technology |
⇒ 陸西星 | [ lù xī xīng ] Lu Xixing (1520-c. 1601), Ming Daoist author, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳[Xu3 Zhong4 lin2] |
⇒ 陽西 | [ yáng xī ] Yangxi county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong |
⇒ 陽西縣 | [ yáng xī xiàn ] Yangxi county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong |
⇒ 隴西 | [ lǒng xī ] Longxi county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu |
⇒ 隴西縣 | [ lǒng xī xiàn ] Longxi county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu |
⇒ 雞西 | [ jī xī ] Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
⇒ 雞西市 | [ jī xī shì ] Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
⇒ 露西 | [ lù xī ] Lucy |
⇒ 靖西 | [ jìng xī ] Jingxi county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
⇒ 靖西縣 | [ jìng xī xiàn ] Jingxi county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
⇒ 馬來西亞 | [ mǎ laí xī yà ] Malaysia |
⇒ 馬來西亞人 | [ mǎ laí xī yà rén ] Malaysian person or people |
⇒ 馬來西亞語 | [ mǎ laí xī yà yǔ ] Malaysian (language) |
⇒ 馬克西米連 | [ mǎ kè xī mǐ lián ] Maximilian or Maximilien (name) |
⇒ 駕鶴西去 | [ jià hè xī qù ] lit. to fly on a crane to the Western Paradise, fig. to pass away (idiom) |
⇒ 駕鶴西歸 | [ jià hè xī guī ] see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4] |
⇒ 駕鶴西遊 | [ jià hè xī yoú ] see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4] |
⇒ 麗江納西族自治縣 | [ lì jiāng nà xī zú zì zhì xiàn ] Lijiang Naxi Autonomous County in Yunnan |
⇒ 黔西 | [ qián xī ] Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou |
⇒ 黔西南州 | [ qián xī nán zhoū ] Qianxinan, abbr. for Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州, Guizhou, capital Xingyi city 興義市|兴义市 |
⇒ 黔西南布依族苗族自治州 | [ qián xī nán bù yī zú zú zì zhì zhoū ] Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou, capital Xingyi city 興義市|兴义市 |
⇒ 黔西縣 | [ qián xī xiàn ] Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou |
⇒ 默西亞 | [ mò xī yà ] the Messiah |
⇒ 默西河 | [ mò xī hé ] Mersey River, through Liverpool |