責 | [ zé ] duty, responsibility, to reproach, to blame |
責令 | [ zé lìng ] to order, to enjoin, to charge, to instruct sb to finish sth |
責任 | [ zé rèn ] responsibility, blame, duty, CL:個|个[ge4] |
責任事故 | [ zé rèn shì gù ] accident occurring due to negligence |
責任人 | [ zé rèn rén ] responsible person, coordinator |
責任制 | [ zé rèn zhì ] system of job responsibility |
責任心 | [ zé rèn xīn ] sense of responsibility |
責任感 | [ zé rèn gǎn ] sense of responsibility |
責任編輯 | [ zé rèn biān jí ] editor in charge |
責備 | [ zé beì ] to blame, to criticize, condemnation, reproach |
責備求全 | [ zé beì qiú quán ] see 求全責備|求全责备[qiu2 quan2 ze2 bei4] |
責問 | [ zé wèn ] to demand an explanation |
責怪 | [ zé ] to blame, to rebuke |
責成 | [ zé chéng ] to charge (an entity) with (a task), to assign (sb) the task of |
責打 | [ zé dǎ ] to punish by flogging |
責有攸歸 | [ zé yoǔ yoū guī ] responsibility must lie where it belongs (idiom) |
責無旁貸 | [ zé wú páng daì ] to be duty bound, to be one's unshirkable responsibility |
責編 | [ zé biān ] editor in charge (abbr. for 責任編輯|责任编辑[ze2 ren4 bian1 ji2]) |
責罰 | [ zé fá ] to punish |
責罵 | [ zé mà ] to scold |
責難 | [ zé nàn ] to censure |
⇒ 中航技進出口有限責任公司 | [ zhōng háng jì jìn chū koǔ yoǔ xiàn zé rèn gōng sī ] China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
⇒ 人人有責 | [ rén rén yoǔ zé ] it is everyone's duty |
⇒ 企業社會責任 | [ qǐ yè shè huì zé rèn ] corporate social responsibility (CSR) |
⇒ 免責條款 | [ miǎn zé kuǎn ] disclaimer |
⇒ 免責聲明 | [ miǎn zé shēng míng ] disclaimer |
⇒ 公開指責 | [ gōng kaī zhǐ zé ] to denounce |
⇒ 切責 | [ qiè zé ] to blame, to reprimand |
⇒ 卸責 | [ xiè zé ] to avoid responsibility, to shift the responsibility onto others, (Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement) |
⇒ 叱責 | [ chì zé ] to upbraid |
⇒ 呵責 | [ hē zé ] to abuse, to berate |
⇒ 問責 | [ wèn zé ] to hold accountable, to blame, to censure, to apportion blame |
⇒ 問責性 | [ wèn zé xìng ] accountability |
⇒ 嚴以責己寬以待人 | [ yán yǐ zé jǐ kuān yǐ daì rén ] to be severe with oneself and lenient with others (idiom) |
⇒ 國家興亡,匹夫有責 | [ guó jiā xīng wáng pǐ fū yoǔ zé ] The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. |
⇒ 塞責 | [ sè zé ] to carry out one's duties perfunctorily, to fulfill one's responsibility |
⇒ 天下興亡,匹夫有責 | [ tiān xià xīng wáng pǐ fū yoǔ zé ] The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. |
⇒ 失責 | [ shī zé ] breach of responsibility, failure to carry out one's duty |
⇒ 守土有責 | [ shoǔ tǔ yoǔ zé ] duty to defend the country (idiom) |
⇒ 專責 | [ zhuān zé ] specific responsibility |
⇒ 徵名責實 | [ zhēng míng zé shí ] to seek out the real nature based on the name (idiom); to judge sth at face value |
⇒ 指責 | [ zhǐ zé ] to criticize, to find fault with, to denounce |
⇒ 撲責 | [ pū zé ] to punish by flogging |
⇒ 敷衍塞責 | [ fū yǎn sè zé ] to skimp on the job, to work half-heartedly, not to take the job seriously |
⇒ 文責自負 | [ wén zé zì fù ] the author takes sole responsibility for the views expressed here (disclaimer) |
⇒ 斥責 | [ chì zé ] to lash out, to reprimand |
⇒ 有責任 | [ yoǔ zé rèn ] liable, responsible |
⇒ 橫加指責 | [ héng jiā zhǐ zé ] to blame unscrupulously |
⇒ 民事責任 | [ mín shì zé rèn ] civil liability (law) |
⇒ 求全責備 | [ qiú quán zé beì ] to demand perfection (idiom) |
⇒ 法律責任 | [ fǎ lǜ zé rèn ] legal responsibility, liability |
⇒ 盡職盡責 | [ jìn zhí jìn zé ] responsible and diligent (idiom) |
⇒ 盡責 | [ jìn zé ] to do one's duty, to do one's bit conscientiously |
⇒ 督責 | [ dū zé ] to supervise, to reprimand |
⇒ 笞責 | [ chī zé ] to flog with a bamboo stick |
⇒ 罪責 | [ zuì zé ] guilt |
⇒ 聊以塞責 | [ yǐ sè zé ] in order to minimally fulfill one's responsibilities, in order to get off the hook |
⇒ 職責 | [ zhí zé ] duty, responsibility, obligation |
⇒ 自責 | [ zì zé ] to blame oneself |
⇒ 苛責 | [ kē zé ] to criticize harshly, to excoriate |
⇒ 譴責 | [ qiǎn zé ] to denounce, to condemn, to criticize, condemnation, criticism |
⇒ 譴責小說 | [ qiǎn zé shuō ] novel of denunciation (according to Lu Xun's 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] classification) |
⇒ 負有責任 | [ fù yoǔ zé rèn ] at fault, blamed for, responsible (for a blunder or crime) |
⇒ 負責 | [ fù zé ] to be in charge of, to take responsibility for, to be to blame, conscientious |
⇒ 負責人 | [ fù zé rén ] person in charge |
⇒ 負責任 | [ fù zé rèn ] to take responsibility, to bear responsibility, to be responsible |
⇒ 農村家庭聯產承包責任制 | [ nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng baō zé rèn zhì ] rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity |
⇒ 追責 | [ zhuī zé ] to hold accountable |
⇒ 逃避責任 | [ taó bì zé rèn ] to evade responsibility, to shirk |
⇒ 連帶責任 | [ lián daì zé rèn ] to bear joint responsibility for sth, joint liability (law) |
⇒ 重責 | [ zhòng zé ] heavy responsibility, serious criticism |
⇒ 開脫罪責 | [ kaī tuō zuì zé ] to absolve sb from guilt, to exonerate, to exculpate |