赤 | [ chì ] red, scarlet, bare, naked |
赤佬 | [ chì laǒ ] (dialect) scoundrel, rascal |
赤兔 | [ chì tù ] Red Hare, famous horse of the warlord Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bu4] in the Three Kingdoms era |
赤匪 | [ chì feǐ ] red bandit (i.e. PLA soldier (during the civil war) or Chinese communist (Tw)) |
赤口日 | [ chì koǔ rì ] third day of the lunar year (inauspicious for visits because arguments happen easily on that day) |
赤嘴潛鴨 | [ chì zuǐ qián yā ] (bird species of China) red-crested pochard (Netta rufina) |
赤坎 | [ chì kǎn ] Chikan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
赤坎區 | [ chì kǎn qū ] Chikan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
赤城 | [ chì chéng ] Chicheng county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
赤城縣 | [ chì chéng xiàn ] Chicheng county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
赤壁 | [ chì bì ] Chibi county level city in Xianning 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei, Chibi or Red Cliff in Huangzhou district 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 qu1] of Huanggang city 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei, scene of the famous battle of Red Cliff of 208 |
赤壁之戰 | [ chì bì zhī zhàn ] Battle of Redcliff of 208 at Chibi in Huangzhou district 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 qu1] of Huanggang city 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], a decisive defeat of Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] at the hands of southern kingdom of Wu, famous episode in the Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] |
赤壁市 | [ chì bì shì ] Chibi county level city in Xianning 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei, Chibi or Redcliff in Huangzhou district 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 qu1] of Huanggang city 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei, scene of the famous battle of Redcliff of 208 |
赤壁縣 | [ chì bì xiàn ] Chibi county in Xianning 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei |
赤子 | [ chì zǐ ] newborn baby, the people (of a country) |
赤子之心 | [ chì zǐ zhī xīn ] pure and innocent like the heart of a newborn, sincere |
赤字 | [ chì zì ] (financial) deficit, red letter |
赤字累累 | [ chì zì leǐ leǐ ] debt-ridden, heavily laden with debt |
赤小豆 | [ chì doù ] see 紅豆|红豆[hong2 dou4] |
赤尾噪鶥 | [ chì weǐ zaò meí ] (bird species of China) red-tailed laughingthrush (Trochalopteron milnei) |
赤峰 | [ chì fēng ] Chifeng prefecture-level city in Inner Mongolia |
赤峰市 | [ chì fēng shì ] Chifeng prefecture-level city in Inner Mongolia |
赤崁樓 | [ chì kǎn loú ] Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2]) |
赤嵌樓 | [ chì kǎn loú ] Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2]) |
赤手 | [ chì shoǔ ] with bare hands |
赤手空拳 | [ chì shoǔ kōng quán ] empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on, unarmed and defenseless |
赤朱雀 | [ chì zhū què ] (bird species of China) Blanford's rosefinch (Agraphospiza rubescens) |
赤條條 | [ chì ] stark naked |
赤楊 | [ chì yáng ] alder tree (genus Alnus) |
赤水 | [ chì shuǐ ] Chishui county level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
赤水市 | [ chì shuǐ shì ] Chishui county level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
赤水河 | [ chì shuǐ hé ] Chishui River, tributary of Wei in Shaanxi |
赤潮 | [ chì chaó ] algal bloom |
赤狐 | [ chì hú ] red fox (Vulpes vulpes) |
赤眉 | [ chì meí ] Red Eyebrows, rebel group involved in the overthrow of the Xin dynasty 新朝[Xin1 chao2] |
赤睛魚 | [ chì jīng yú ] rudd |
赤紅山椒鳥 | [ chì hóng shān ] (bird species of China) scarlet minivet (Pericrocotus speciosus) |
赤翅沙雀 | [ chì chì shā què ] (bird species of China) Eurasian crimson-winged finch (Rhodopechys sanguineus) |
赤翡翠 | [ chì feǐ cuì ] (bird species of China) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
赤老 | [ chì laǒ ] variant of 赤佬[chi4 lao3] |
赤胸啄木鳥 | [ chì xiōng zhuó mù ] (bird species of China) crimson-breasted woodpecker (Dendrocopos cathpharius) |
赤胸擬啄木鳥 | [ chì xiōng nǐ zhuó mù ] (bird species of China) coppersmith barbet (Megalaima haemacephala) |
赤胸朱頂雀 | [ chì xiōng zhū dǐng què ] (bird species of China) common linnet (Linaria cannabina) |
赤胸鶇 | [ chì xiōng dōng ] (bird species of China) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus) |
赤腳 | [ chì ] barefoot |
赤腳律師 | [ chì lǜ shī ] barefoot lawyer, grassroots lawyer |
赤腳醫生 | [ chì yī shēng ] barefoot doctor, farmer with paramedical training (PRC) |
赤腹鷹 | [ chì fù yīng ] (bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis) |
赤膀鴨 | [ chì bǎng yā ] (bird species of China) gadwall (Anas strepera) |
赤膊 | [ chì bó ] bare to the waist |
赤膊上陣 | [ chì bó shàng zhèn ] lit. to go into battle bare-breasted (idiom), fig. to go all out, to come out in the open |
赤膽忠心 | [ chì dǎn zhōng xīn ] lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty, to serve sb with body and soul |
赤蘚糖醇 | [ chì xiǎn táng chún ] erythritol, a sugar alcohol |
赤蘚醇 | [ chì xiǎn chún ] erythritol, a sugar alcohol |
赤衛軍 | [ chì weì jūn ] Red Guards |
赤衛隊 | [ chì weì duì ] Red Guards |
赤裸 | [ chì luǒ ] naked, bare |
赤裸裸 | [ chì luǒ luǒ ] bare, naked, (fig.) plain, undisguised, unadorned |
赤褐色 | [ chì hè sè ] russet, reddish brown |
赤誠 | [ chì chéng ] utterly sincere, wholly devoted |
赤誠相待 | [ chì chéng xiāng daì ] to treat utterly sincerely, open and above board in dealing with sb |
赤誠相見 | [ chì chéng xiàng jiàn ] candidly sharing confidences |
赤豆 | [ chì doù ] see 紅豆|红豆[hong2 dou4] |
赤貧 | [ chì pín ] poverty-stricken |
赤貧如洗 | [ chì pín rú xǐ ] without two nickels to rub together (idiom), impoverished |
赤足 | [ chì zú ] barefoot, barefooted |
赤身 | [ chì shēn ] naked |
赤身露體 | [ chì shēn lù tǐ ] completely naked |
赤道 | [ chì daò ] equator (of the earth or astronomical body) |
赤道儀 | [ chì daò yí ] equatorial mount (for a telescope) |
赤道幾內亞 | [ chì daò jī neì yà ] Equatorial Guinea |
赤道逆流 | [ chì daò nì liú ] equatorial counter current |
赤道雨林 | [ chì daò yǔ lín ] equatorial rain forest |
赤金 | [ chì jīn ] pure gold |
赤鐵礦 | [ chì tiě kuàng ] hematite (red iron ore), ferric oxide Fe2O3 |
赤陶 | [ chì taó ] terracotta, terra cotta |
赤霞珠 | [ chì xiá zhū ] Cabernet Sauvignon (grape type) |
赤頸鴨 | [ chì jǐng yā ] (bird species of China) Eurasian wigeon (Anas penelope) |
赤頸鶇 | [ chì jǐng dōng ] (bird species of China) red-throated thrush (Turdus ruficollis) |
赤頸鶴 | [ chì jǐng hè ] (bird species of China) sarus crane (Grus antigone) |
赤頸鷿鷈 | [ chì jǐng pì tī ] (bird species of China) red-necked grebe (Podiceps grisegena) |
赤麻鴨 | [ chì má yā ] (bird species of China) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) |
⇒ 努爾哈赤 | [ nǔ ěr hā chì ] Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] (from 1616) |
⇒ 反赤道流 | [ fǎn chì daò liú ] equatorial counter current |
⇒ 天球赤道 | [ tiān qiú chì daò ] celestial equator |
⇒ 天行赤眼 | [ tiān xíng chì yǎn ] acute contagious conjunctivitis (TCM) |
⇒ 小赤壁 | [ chì bì ] Little Red Cliff, nickname of Bitan 碧潭[Bi4 tan2], Xindian, Taibei county, Taiwan |
⇒ 急赤白臉 | [ jí chì baí liǎn ] to worry oneself sick, to fret |
⇒ 打赤腳 | [ dǎ chì ] to bare the feet |
⇒ 打赤膊 | [ dǎ chì bó ] to bare one's chest, bare-chested |
⇒ 普通赤楊 | [ pǔ tōng chì yáng ] alder tree (Alnus glutinosa) |
⇒ 海外赤子 | [ haǐ waì chì zǐ ] patriotic overseas compatriot |
⇒ 灰赤楊 | [ huī chì yáng ] gray alder (Alnus incana), speckled alder |
⇒ 玉米赤霉烯酮 | [ yù mǐ chì meí xī tóng ] zearalenone |
⇒ 白眉赤眼 | [ baí meí chì yǎn ] for no reason (idiom) |
⇒ 綠赤楊 | [ lǜ chì yáng ] green alder (Alnus viridis) |
⇒ 術赤 | [ shù chì ] Jochi (name) |
⇒ 足赤 | [ zú chì ] pure gold, solid gold |
⇒ 近朱者赤,近墨者黑 | [ jìn zhū zhě chì jìn mò zhě heī ] those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom), you are the product of your environment |
⇒ 達魯花赤 | [ dá lǔ huā chì ] Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times |
⇒ 金無足赤 | [ jīn wú zú chì ] not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect |
⇒ 面紅耳赤 | [ miàn hóng ěr chì ] flushed with anger (or excitement) |
⇒ 黃赤色 | [ huáng chì sè ] golden colored, yellow red |