長 | [ cháng ] length, long, forever, always, constantly |
長 | [ zhǎng ] chief, head, elder, to grow, to develop, to increase, to enhance |
長三 | [ cháng sān ] (old) high-class prostitute |
長三角 | [ cháng sān ] Yangtze River Delta (abbr. for 長江三角洲|长江三角洲[Chang2 jiang1 San1 jiao3 zhou1]) |
長三角經濟區 | [ cháng sān jīng jì qū ] Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
長久 | [ cháng jiǔ ] (for a) long time |
長倉 | [ cháng cāng ] long position (finance) |
長假 | [ cháng jià ] long vacation |
長兄 | [ zhǎng xiōng ] eldest brother |
長凳 | [ cháng dèng ] pew, bench, CL:張|张[zhang1] |
長出 | [ zhǎng chū ] to sprout (leaves, buds, a beard etc) |
長勢 | [ zhǎng shì ] how well a crop (or plant) is growing, growth |
長印魚 | [ cháng yìn yú ] shark sucker (Echeneis naucrates) |
長吁短嘆 | [ cháng xū duǎn tàn ] long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain |
長命富貴 | [ cháng mìng fù guì ] We wish you long life and riches! (idiom, conventional greeting) |
長嘆 | [ cháng tàn ] long sigh, deep sigh |
長嘴劍鴴 | [ cháng zuǐ jiàn héng ] (bird species of China) long-billed plover (Charadrius placidus) |
長嘴地鶇 | [ cháng zuǐ dì dōng ] (bird species of China) dark-sided thrush (Zoothera marginata) |
長嘴捕蛛鳥 | [ cháng zuǐ bǔ zhū ] (bird species of China) little spiderhunter (Arachnothera longirostra) |
長嘴百靈 | [ cháng zuǐ baǐ líng ] (bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima) |
長嘴鉤嘴鶥 | [ cháng zuǐ goū zuǐ meí ] (bird species of China) large scimitar babbler (Pomatorhinus hypoleucos) |
長嘴鷯鶥 | [ cháng zuǐ meí ] (bird species of China) long-billed wren-babbler (Rimator malacoptilus) |
長嘴鷸 | [ cháng zuǐ yù ] (bird species of China) long-billed dowitcher (Limnodromus scolopaceus) |
長坂坡七進七出 | [ cháng bǎn pō qī jìn qī chū ] famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
長垣 | [ cháng yuán ] Changyuan county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan |
長垣縣 | [ cháng yuán xiàn ] Changyuan county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan |
長城 | [ cháng chéng ] the Great Wall |
長城飯店 | [ cháng chéng fàn diàn ] Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登) |
長壽 | [ cháng shoù ] Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
長壽 | [ cháng shoù ] longevity, ability to live long, long lived |
長壽區 | [ cháng shoù qū ] Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
長多 | [ cháng duō ] good prospects in the long term (finance) |
長夜 | [ cháng yè ] long dark night, fig. long period of misery and oppression |
長夜漫漫 | [ cháng yè màn màn ] endless night (idiom); fig. long suffering |
長夜難明 | [ cháng yè nán míng ] lit. many nights under a harsh moon, long years of oppression (idiom) |
長大 | [ zhǎng dà ] to grow up |
長女 | [ zhǎng nǚ ] eldest daughter |
長姊 | [ zhǎng zǐ ] older sister |
長子 | [ zhǎng zǐ ] Zhangzi county in Shanxi 山西[Shan1 xi1] |
長子 | [ zhǎng zǐ ] eldest son |
長子縣 | [ cháng zǐ xiàn ] Changzhi county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
長存 | [ cháng cún ] to exist forever |
長孫 | [ zhǎng sūn ] two-character surname Zhangsun |
長孫 | [ zhǎng sūn ] eldest grandson, the eldest son of one's eldest son |
長孫無忌 | [ zhǎng sūn wú jì ] Zhangsun Wuji (c. 594-659), politician and historian of early Tang |
長安 | [ cháng ān ] Chang'an (ancient name of Xi'an 西安[Xi1 an1]) capital of China during Tang Dynasty 唐朝[Tang2 chao2], now 長安區|长安区[Chang2 an1 Qu1], a district of Xi'an |
長安區 | [ cháng ān qū ] Chang'an District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi, Chang'an District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
長安大學 | [ cháng ān dà xué ] Chang'an University |
長官 | [ zhǎng guān ] senior official, senior officer, commanding officer, CL:位[wei4], sir (term of address for senior officer) |
長寧 | [ cháng níng ] Changning County in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan, Changning District in Shanghai |
長寧區 | [ cháng níng qū ] Changning district, central Shanghai |
長寧縣 | [ cháng níng xiàn ] Changning county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan |
長尾 | [ cháng weǐ ] the long tail |
長尾地鶇 | [ cháng weǐ dì dōng ] (bird species of China) long-tailed thrush (Zoothera dixoni) |
長尾夜鷹 | [ cháng weǐ yè yīng ] (bird species of China) large-tailed nightjar (Caprimulgus macrurus) |
長尾奇鶥 | [ cháng weǐ qí meí ] (bird species of China) long-tailed sibia (Heterophasia picaoides) |
長尾山椒鳥 | [ cháng weǐ shān ] (bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus) |
長尾朱雀 | [ cháng weǐ zhū què ] (bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
長尾林鴞 | [ cháng weǐ lín ] (bird species of China) Ural owl (Strix uralensis) |
長尾縫葉鶯 | [ cháng weǐ féng yè yīng ] (bird species of China) common tailorbird (Orthotomus sutorius) |
長尾賊鷗 | [ cháng weǐ zeí oū ] (bird species of China) long-tailed jaeger (Stercorarius longicaudus) |
長尾闊嘴鳥 | [ cháng weǐ kuò zuǐ ] (bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae) |
長尾鴨 | [ cháng weǐ yā ] (bird species of China) long-tailed duck (Clangula hyemalis) |
長尾鷯鶥 | [ cháng weǐ meí ] (bird species of China) grey-bellied wren-babbler (Spelaeornis reptatus) |
長尾鸚鵡 | [ cháng weǐ yīng wǔ ] (bird species of China) long-tailed parakeet (Psittacula longicauda) |
長山山脈 | [ cháng shān shān maì ] Annamite Range, aka Annamese Cordillera, mountain range forming the border between Vietnam and Laos |
長島 | [ cháng daǒ ] Changdao county in Yantai 煙台|烟台[Yan1 tai2], Shandong |
長島冰茶 | [ cháng daǒ bīng chá ] Long Island Iced Tea |
長島縣 | [ cháng daǒ xiàn ] Changdao county in Yantai 煙台|烟台, Shandong |
長崎 | [ cháng qí ] Nagasaki, Japan |
長嶺 | [ cháng lǐng ] Changling County in Songyuan 松原[Song1 yuan2], Jilin |
長嶺縣 | [ cháng lǐng xiàn ] Changling County in Songyuan 松原[Song1 yuan2], Jilin |
長平 | [ cháng píng ] Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
長平之戰 | [ cháng píng zhī zhàn ] Battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军[Qin2 jun1] encircled and annihilated a Zhao army of 400,000 |
長年 | [ cháng nián ] all the year round |
長年累月 | [ cháng nián leǐ yuè ] year in, year out (idiom), (over) many years |
長幼 | [ zhǎng yoù ] older and younger, seniority |
長庚 | [ cháng gēng ] Classical Chinese name for planet Venus in the west after dusk |
長度 | [ cháng dù ] length |
長度單位 | [ cháng dù dān weì ] unit of length |
長度指示符 | [ cháng dù zhǐ shì fú ] length indicator |
長廊 | [ cháng láng ] promenade, long hallway, Long Corridor in the Summer Palace, Beijing 北京頤和園|北京颐和园[Bei3 jing1 Yi2 he2 yuan2] |
長征 | [ cháng zhēng ] Long March (retreat of the Red Army 1934-1935) |
長征 | [ cháng zhēng ] expedition, long journey |
長得 | [ zhǎng de ] to look (pretty, the same etc) |
長德 | [ cháng dé ] Chotoku |
長成 | [ zhǎng chéng ] to grow up |
長技 | [ cháng jì ] special skill |
長拳 | [ cháng quán ] Changquan - Northern Shaolin (北少林) - Longfist - Martial Art |
長掌義縣龍 | [ cháng zhǎng yì xiàn lóng ] Yixianosaurus longimanus, theropod dinosaur from Yi county 義縣|义县, Jinzhou 錦州|锦州, west Liaoning |
長揖 | [ cháng yī ] to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting) |
長效 | [ cháng ] to be effective over an extended period |
長方形 | [ cháng fāng xíng ] rectangle |
長方體 | [ cháng fāng tǐ ] cuboid |
長於 | [ cháng yú ] to be adept in, to excel at |
長明燈 | [ cháng míng dēng ] altar lamp burning day and night |
長春 | [ cháng chūn ] Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China |
長春市 | [ cháng chūn shì ] Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China |
長期 | [ cháng qī ] long term, long time, long range (of a forecast) |
長期以來 | [ cháng qī yǐ laí ] for a long time |
長期共存 | [ cháng qī gòng cún ] long-term coexistence |
長期性 | [ cháng qī xìng ] long-term |
長期穩定性 | [ cháng qī wěn dìng xìng ] long-term stability |
長期飯票 | [ cháng qī fàn ] (fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
長柄 | [ cháng bǐng ] long handle, stem |
長柄勺子 | [ cháng bǐng shaó zi ] ladle |
長柄大鐮刀 | [ cháng bǐng dà lián daō ] scythe |
長條 | [ cháng ] strip |
長棍 | [ cháng gùn ] baguette |
長椅 | [ cháng yǐ ] bench |
長榮 | [ cháng róng ] Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate |
長榮海運 | [ cháng róng haǐ yùn ] Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line) |
長榮航空 | [ cháng róng háng kōng ] EVA Air, Taiwanese international airline |
長槍 | [ cháng qiāng ] pike, CL:支[zhi1] |
長槍短炮 | [ cháng qiāng duǎn paò ] camera (jocular) |
長樂 | [ cháng lè ] Changle county level city in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian, Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
長樂公主 | [ cháng lè gōng zhǔ ] Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
長樂市 | [ cháng lè shì ] Changle county level city in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian |
長樂未央 | [ cháng lè weì yāng ] endless happiness (idiom) |
長機 | [ zhǎng jī ] (military) lead aircraft |
長武 | [ cháng wǔ ] Changwu County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
長武縣 | [ cháng wǔ xiàn ] Changwu County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
長毛 | [ cháng maó ] (derog.) the Longhairs (Taiping rebels of the 19th century) |
長毛 | [ cháng maó ] long-wool (sheep etc), long-haired (dog etc) |
長毛 | [ zhǎng maó ] to grow hair, to become mildewed |
長毛絨 | [ cháng maó róng ] (textiles) plush |
長毛象 | [ cháng maó xiàng ] woolly mammoth |
長汀 | [ cháng tīng ] Changting county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian |
長汀縣 | [ cháng tīng xiàn ] Changting county in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian |
長江 | [ cháng jiāng ] Yangtze River, or Chang Jiang |
長江三峽 | [ cháng jiāng sān xiá ] Three Gorges or Yangtze Gorges, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2] |
長江三角洲 | [ cháng jiāng sān zhoū ] Yangtze River Delta |
長江三角洲經濟區 | [ cháng jiāng sān zhoū jīng jì qū ] Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
長江後浪催前浪 | [ cháng jiāng hoù làng cuī qián làng ] see 長江後浪推前浪|长江后浪推前浪[Chang2 Jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4] |
長江後浪推前浪 | [ cháng jiāng hoù làng tuī qián làng ] lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom), fig. the new is constantly replacing the old, each new generation excels the previous, (of things) to be constantly evolving |
長江流域 | [ cháng jiāng liú yù ] Changjiang or Yangtze river basin |
長江經濟帶 | [ cháng jiāng jīng jì daì ] Yangtze River Economic Belt |
長沙 | [ cháng shā ] Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central China |
長沙市 | [ cháng shā shì ] Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central China |
長沙灣 | [ cháng shā wān ] Cheung Sha Wan (poultry market in Hong Kong) |
長沙縣 | [ cháng shā xiàn ] Changsha county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan |
長治 | [ cháng zhì ] Changzhi prefecture-level city in Shanxi 山西[Shan1 xi1], Changchih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
長治久安 | [ cháng zhì jiǔ ān ] long-term peace and stability (of governments) |
長治市 | [ cháng zhì shì ] Changzhi prefecture-level city in Shanxi 山西 |
長治縣 | [ cháng zhì xiàn ] Changzhi county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
長治鄉 | [ cháng zhì xiāng ] Changzhi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
長波 | [ cháng bō ] longwave (radio) |
長泰 | [ cháng taì ] Changtai county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
長泰縣 | [ cháng taì xiàn ] Changtai county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
長洲區 | [ cháng zhoū qū ] Changzhou district of Wuzhou city 梧州市[Wu2 zhou1 shi4], Guangxi |
長流水,不斷線 | [ cháng liú shuǐ bù duàn xiàn ] continuous and patient effort (idiom) |
長海 | [ cháng haǐ ] Changhai county in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
長海縣 | [ cháng haǐ xiàn ] Changhai county in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
長清 | [ cháng qīng ] Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong |
長清區 | [ cháng qīng qū ] Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong |
長滿 | [ zhǎng mǎn ] to grow all over |
長漂 | [ cháng ] rafting on the Yangtze River, abbr. for 長江漂流|长江漂流 |
長濱 | [ cháng bīn ] Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
長濱鄉 | [ cháng bīn xiāng ] Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
長煙 | [ cháng yān ] endless mist |
長片 | [ cháng piàn ] feature-length film |
長牙 | [ cháng yá ] tusk |
長牙 | [ zhǎng yá ] to grow teeth, to teethe |
長物 | [ cháng wù ] (literary) things other than the bare necessities of life, item of some value, Taiwan pr. [zhang4 wu4] |
長班 | [ cháng bān ] (old) footman, servant |
長生 | [ cháng shēng ] long life |
長生不死 | [ cháng shēng bù sǐ ] immortality |
長生不老 | [ cháng shēng bù laǒ ] immortality |
長生久視 | [ cháng shēng jiǔ shì ] to grow old with unfailing eyes and ears (idiom) |
長生果 | [ cháng shēng guǒ ] peanut, groundnut (slang) |
長生祿位 | [ cháng shēng lù weì ] tablet and altar honoring a great benefactor (idiom) |
長男 | [ zhǎng nán ] eldest son |
長痛不如短痛 | [ cháng tòng bù rú duǎn tòng ] better to just get the pain over with, rather than prolong the agony |
長白 | [ cháng baí ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
長白山 | [ cháng baí shān ] Changbai or Baekdu mountains 白頭山|白头山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology |
長白山天池 | [ cháng baí shān tiān chí ] Changbaishan Tianchi, volcanic crater lake on the border between China and North Korea |
長白朝鮮族自治縣 | [ cháng baí chaó xiǎn zú zì zhì xiàn ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin |
長白縣 | [ cháng baí xiàn ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
長白鎮 | [ cháng baí zhèn ] Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
長相 | [ zhǎng xiàng ] appearance, looks, profile, countenance |
長相思 | [ cháng xiāng sī ] Sauvignon blanc (grape type) |
長眠 | [ cháng mián ] eternal rest (i.e. death) |
長眼 | [ zhǎng yǎn ] to have eyes, (fig.) to look where one is going, to watch one's step, to be cautious |
長矛 | [ cháng maó ] pike, lance, CL:把[ba3],柄[bing3] |
長知識 | [ zhǎng zhī shi ] to acquire knowledge |
長短 | [ cháng duǎn ] length, duration, accident, right and wrong, good and bad, long and short |
長石 | [ cháng shí ] stone beam, horizontal slab of stone, feldspar or felspar (geology) |
長空 | [ cháng kōng ] (literary) the vast sky, (finance) eventual downturn, poor prospects in the long term |
長笛 | [ cháng dí ] (Western) concert flute |
長筒襪 | [ cháng tǒng wà ] stocking, CL:雙|双[shuang1] |
長筒靴 | [ cháng tǒng xuē ] tall boots |
長篇 | [ cháng piān ] lengthy (report or speech) |
長篇小說 | [ cháng piān shuō ] novel |
長篇累牘 | [ cháng piān leǐ dú ] (of a text) very lengthy (idiom) |
長籼 | [ cháng xiān ] long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) |
長統襪 | [ cháng tǒng wà ] stockings |
長統靴 | [ cháng tǒng xuē ] variant of 長筒靴|长筒靴[chang2 tong3 xue1] |
長線 | [ cháng xiàn ] long term |
長老 | [ zhǎng laǒ ] elder, term of respect for a Buddhist monk |
長老會 | [ zhǎng laǒ huì ] Presbyterianism |
長者 | [ zhǎng zhě ] senior, older person |
長耳鴞 | [ cháng ěr ] (bird species of China) long-eared owl (Asio otus) |
長腳秧雞 | [ cháng yāng jī ] (bird species of China) corn crake (Crex crex) |
長臂猿 | [ cháng bì yuán ] gibbon, Hylobatidae (gibbon and lesser ape family) |
長至 | [ cháng zhì ] the summer solstice |
長興 | [ cháng xīng ] Changxing county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |
長興縣 | [ cháng xīng xiàn ] Changxing county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |
長舌 | [ cháng shé ] loquacious, to have a loose tongue |
長舌婦 | [ cháng shé fù ] female gossip, busybody |
長草區 | [ cháng caǒ qū ] the rough (golf) |
長葛 | [ cháng gě ] Changge county level city in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
長葛市 | [ cháng gě shì ] Changge county level city in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
長處 | [ cháng chù ] good aspects, strong points |
長號 | [ cháng haò ] trombone |
長虹 | [ cháng hóng ] Changhong (brand) |
長蛇座 | [ cháng shé zuò ] Hydra (constellation) |
長蛇陣 | [ cháng shé zhèn ] single-line formation (army), fig. long line |
長蟲 | [ cháng chong ] (coll.) snake |
長衫 | [ cháng shān ] long gown, cheongsam, traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qipao |
長袍 | [ cháng paó ] chang pao (traditional Chinese men's robe), gown, robe, CL:件[jian4] |
長袖 | [ cháng xiù ] long sleeves, long-sleeved shirt |
長袖善舞 | [ cháng xiù shàn wǔ ] long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation |
長裙 | [ cháng qún ] cheong sam (long skirt) |
長褲 | [ cháng kù ] trousers |
長襪 | [ cháng wà ] hose, stocking |
長見識 | [ zhǎng jiàn shi ] to gain knowledge and experience |
長角羊 | [ cháng yáng ] Tibetan long horned antelope |
長記性 | [ zhǎng jì xing ] (coll.) to learn one's lesson, to have enough brains to learn from one's mistakes |
長詩 | [ cháng shī ] long poem |
長話短說 | [ cháng huà duǎn shuō ] to make a long story short (idiom) |
長談 | [ cháng tán ] a long talk |
長谷川 | [ cháng gǔ chuān ] Hasegawa (Japanese surname) |
長豐 | [ cháng fēng ] Changfeng county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
長豐縣 | [ cháng fēng xiàn ] Changfeng county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
長贅疣 | [ zhǎng zhuì yoú ] to vegetate |
長足 | [ cháng zú ] remarkable (progress, improvement, expansion etc) |
長足進步 | [ cháng zú jìn bù ] rapid progress |
長趾濱鷸 | [ cháng zhǐ bīn yù ] (bird species of China) long-toed stint (Calidris subminuta) |
長跑 | [ cháng paǒ ] long-distance running |
長跑運動員 | [ cháng paǒ yùn dòng yuán ] long distance runner |
長距離 | [ cháng jù lí ] long distance |
長距離比賽 | [ cháng jù lí bǐ saì ] marathon (sports) |
長跪 | [ cháng guì ] to kneel as in prayer (without sitting back on the heels) |
長輩 | [ zhǎng beì ] one's elders, older generation |
長輩圖 | [ zhǎng beì tú ] (Internet slang) boomer meme (Tw) |
長轡遠馭 | [ cháng peì yuǎn yù ] to control from a distance (idiom) |
長途 | [ cháng tú ] long distance |
長途汽車 | [ cháng tú qì chē ] long-distance coach |
長途網路 | [ cháng tú wǎng lù ] long distance network |
長途話費 | [ cháng tú huà feì ] long distance call charge |
長途跋涉 | [ cháng tú bá shè ] long and difficult trek |
長途車 | [ cháng tú chē ] long-distance bus, coach |
長途電話 | [ cháng tú diàn huà ] long-distance call |
長逝 | [ cháng shì ] to depart this life, to be no more |
長進 | [ zhǎng jìn ] to make progress, progress |
長達 | [ cháng dá ] to extend as long as, to lengthen out to |
長遠 | [ cháng yuǎn ] long-term, long-range |
長野 | [ cháng yě ] Nagano (name), Nagano city and prefecture in central Japan |
長野縣 | [ cháng yě xiàn ] Nagano prefecture, Japan |
長釘 | [ cháng dìng ] spike |
長陽土家族自治縣 | [ cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn ] Changyang Tujia Autonomous County in Hubei |
長陽縣 | [ cháng yáng xiàn ] Changyang Tujia Autonomous County in Hubei (abbr. for 長陽土家族自治縣|长阳土家族自治县[Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4]) |
長隊 | [ cháng duì ] line (i.e. of people waiting), queue |
長靴 | [ cháng xuē ] boot |
長順 | [ cháng shùn ] Changshun county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
長順縣 | [ cháng shùn xiàn ] Changshun county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
長頸瓶 | [ cháng jǐng píng ] flask |
長頸鹿 | [ cháng jǐng lù ] giraffe, CL:隻|只[zhi1] |
長頸龍 | [ cháng jǐng lóng ] tanystropheus, long-necked reptile from Triassic |
長風破浪 | [ cháng fēng pò làng ] lit. to ride the wind and crest the waves, to be ambitious and unafraid (idiom) |
長驅直入 | [ cháng qū zhí rù ] to march straight in unchallenged (military) (idiom), (fig.) to push deep into the heart of sth, to flood in |
長髮 | [ cháng fà ] long hair |
長點心眼 | [ zhǎng diǎn xīn yǎn ] to watch out, to keep one's wits about one |
長鼻猴 | [ cháng bí hoú ] proboscis monkey (Nasalis larvatus), aka long-nosed monkey |
長鼻目 | [ cháng bí mù ] order Proboscidea (elephants and mammoths) |
長龍 | [ cháng lóng ] long queue, long line (of cars, people etc) |
⇒ 一技之長 | [ yī jì zhī cháng ] proficiency in a particular field (idiom), skill in a specialized area (idiom) |
⇒ 一無所長 | [ yī wú suǒ cháng ] not having any special skill, without any qualifications |
⇒ 一長一短 | [ yī cháng yī duǎn ] talking endlessly, long-winded |
⇒ 三長兩短 | [ sān cháng liǎng duǎn ] unexpected misfortune, unexpected accident, sudden death |
⇒ 不到長城非好漢 | [ bù daò cháng chéng feī haǒ hàn ] lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
⇒ 不經一事,不長一智 | [ bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì ] you can't gain knowledge without practical experience (idiom), wisdom only comes with experience |
⇒ 不長眼睛 | [ bù zhǎng yǎn jing ] see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5] |
⇒ 不長進 | [ bù zhǎng jìn ] not improving, backward, below par |
⇒ 中國長城工業公司 | [ zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī ] China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) |
⇒ 中長跑 | [ zhōng cháng paǒ ] middle distance race |
⇒ 久長 | [ jiǔ cháng ] a long time |
⇒ 亭長 | [ tíng zhǎng ] ancient official title |
⇒ 伸長 | [ shēn cháng ] to stretch, to extend |
⇒ 來日方長 | [ laí rì fāng cháng ] the future is long (idiom); there will be ample time for that later, We'll cross that bridge when we get there |
⇒ 保安局局長 | [ baǒ ān jú jú zhǎng ] Secretary for Security (Hong Kong) |
⇒ 保長 | [ baǒ cháng ] (math.) distance-preserving, isometric |
⇒ 保長 | [ baǒ zhǎng ] head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system |
⇒ 保長對應 | [ baǒ cháng duì yìng ] (math.) distance-preserving correspondence, isometry |
⇒ 修長 | [ xiū cháng ] slender, lanky, tall and thin |
⇒ 做廳長 | [ zuò tīng zhǎng ] (jocularly) to sleep on the couch, to sleep in the living room |
⇒ 元長 | [ yuán cháng ] Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 元長鄉 | [ yuán cháng xiāng ] Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 兄長 | [ xiōng zhǎng ] elder brother, term of respect for a man of about the same age |
⇒ 光波長 | [ guāng bō cháng ] optical wavelength |
⇒ 兔子尾巴長不了 | [ tù zi weǐ ba cháng bu ] rabbits don't have long tails (idiom), its days are numbered, won't last long |
⇒ 內政部長 | [ neì zhèng bù zhǎng ] Minister of the Interior |
⇒ 全長 | [ quán cháng ] overall length, span |
⇒ 典獄長 | [ diǎn yù zhǎng ] warden |
⇒ 冗長 | [ rǒng cháng ] long and tedious, redundant, superfluous, supernumerary, verbose (of writing) |
⇒ 冗長度 | [ rǒng cháng dù ] (level of) redundancy |
⇒ 冗長辯論 | [ rǒng cháng biàn lùn ] filibuster |
⇒ 列車長 | [ liè chē zhǎng ] conductor, train manager |
⇒ 別無長物 | [ bié wú cháng wù ] to possess nothing except bare necessities, to live a poor or frugal life |
⇒ 副州長 | [ fù zhoū zhǎng ] deputy governor (of a province or colony), lieutenant governor of US state |
⇒ 副市長 | [ fù shì zhǎng ] deputy mayor |
⇒ 副校長 | [ fù zhǎng ] vice-principal |
⇒ 副秘書長 | [ fù mì shū zhǎng ] vice-secretary |
⇒ 副議長 | [ fù yì zhǎng ] vice-chairman |
⇒ 副部長 | [ fù bù zhǎng ] assistant (government) minister |
⇒ 副院長 | [ fù yuàn zhǎng ] deputy chair of board, vice-president (of a university etc) |
⇒ 加長 | [ jiā cháng ] to lengthen |
⇒ 助長 | [ zhù zhǎng ] to encourage, to foster, to foment |
⇒ 包長 | [ baō cháng ] packet size (computing) |
⇒ 北長尾山雀 | [ beǐ cháng weǐ shān què ] (bird species of China) long-tailed tit (Aegithalos caudatus) |
⇒ 區長 | [ qū zhǎng ] district chief |
⇒ 千里搭長棚,沒有不散的宴席 | [ qiān lǐ dā cháng péng meí yoǔ bù sàn de yàn xí ] even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom) |
⇒ 半長軸 | [ bàn cháng zhoú ] semiaxis, radius |
⇒ 南北長 | [ nán beǐ cháng ] north-south distance |
⇒ 南長 | [ nán cháng ] Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
⇒ 南長區 | [ nán cháng qū ] Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
⇒ 參謀總長 | [ cān moú zǒng zhǎng ] army Chief of Staff |
⇒ 參謀長 | [ cān moú zhǎng ] chief of staff |
⇒ 友誼地久天長 | [ yoǔ yì dì jiǔ tiān cháng ] Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell, also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] |
⇒ 友誼天長地久 | [ yoǔ yì tiān cháng dì jiǔ ] see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] |
⇒ 取長補短 | [ qǔ cháng bǔ duǎn ] lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius), to use this in place of that, what you lose on the swings, you win on the roundabouts |
⇒ 司長 | [ sī zhǎng ] bureau chief |
⇒ 吃一塹,長一智 | [ chī yī qiàn zhǎng yī zhì ] Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes. |
⇒ 各顯所長 | [ gè xiǎn suǒ cháng ] each displays their own strengths (idiom) |
⇒ 君子坦蕩蕩,小人長戚戚 | [ jūn zi tǎn dàng dàng rén cháng qī qī ] good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked |
⇒ 君長 | [ jūn zhǎng ] (old) sovereign, tribal leader |
⇒ 周長 | [ zhoū cháng ] perimeter, circumference |
⇒ 啦啦隊長 | [ lā lā duì zhǎng ] cheerleader |
⇒ 國務長官 | [ guó wù zhǎng guān ] secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage) |
⇒ 國會議長 | [ guó huì yì zhǎng ] chair (or president, speaker etc) of national congress |
⇒ 國防部長 | [ guó fáng bù zhǎng ] Defense secretary, Defense Minister |
⇒ 園長 | [ yuán zhǎng ] person in charge of a place that ends in 園|园, such as a vineyard 葡萄園|葡萄园, zoo 動物園|动物园, cemetery 陵園|陵园 etc |
⇒ 團長 | [ tuán zhǎng ] regimental command, head of a delegation |
⇒ 土生土長 | [ tǔ shēng tǔ zhǎng ] locally born and bred, indigenous, home-grown |
⇒ 地久天長 | [ dì jiǔ tiān cháng ] enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal, for ever and ever (of friendship, hate etc), also written 天長地久|天长地久 |
⇒ 執行長 | [ zhí xíng zhǎng ] chief executive |
⇒ 增長 | [ zēng zhǎng ] to grow, to increase |
⇒ 增長天 | [ zēng zhǎng tiān ] Virudhaka (one of the Heavenly Kings) |
⇒ 增長率 | [ zēng zhǎng lǜ ] growth rate (esp. in economics) |
⇒ 壽命不長 | [ shoù mìng bù cháng ] one's days are numbered, not to have long to live (often fig.) |
⇒ 外交部長 | [ waì bù zhǎng ] minister of foreign affairs |
⇒ 外長 | [ waì zhǎng ] foreign minister, secretary of state, minister of foreign affairs |
⇒ 大修道院長 | [ dà xiū daò yuàn zhǎng ] abbot |
⇒ 大排長龍 | [ dà paí cháng lóng ] to form a long queue (idiom), (of cars) to be bumper to bumper |
⇒ 大長今 | [ dà cháng jīn ] Dae Jang Geum, a 2003 Korean historical drama TV series |
⇒ 大長嘴地鶇 | [ dà cháng zuǐ dì dōng ] (bird species of China) long-billed thrush (Zoothera monticola) |
⇒ 天長 | [ tiān cháng ] Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui |
⇒ 天長地久 | [ tiān cháng dì jiǔ ] enduring while the world lasts (idiom), eternal |
⇒ 天長市 | [ tiān cháng shì ] Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui |
⇒ 天長日久 | [ tiān cháng rì jiǔ ] after a long time (idiom) |
⇒ 好景不長 | [ haǒ jǐng bù cháng ] a good thing doesn't last forever (idiom) |
⇒ 委員長 | [ weǐ yuán zhǎng ] head of a committee |
⇒ 子長 | [ zǐ cháng ] Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 子長縣 | [ zǐ cháng xiàn ] Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 學長 | [ xué zhǎng ] senior or older male schoolmate |
⇒ 官房長官 | [ guān fáng zhǎng guān ] chief cabinet secretary (Japan) |
⇒ 家長 | [ jiā zhǎng ] head of a household, family head, patriarch, parent or guardian of a child |
⇒ 家長制 | [ jiā zhǎng zhì ] patriarchal system |
⇒ 家長家短 | [ jiā cháng jiā duǎn ] family goings-on |
⇒ 家長會 | [ jiā zhǎng huì ] parent-teacher conference, parents' association |
⇒ 寓意深長 | [ yù yì shēn cháng ] to have profound import (idiom); to be deeply significant |
⇒ 審判長 | [ shěn pàn zhǎng ] presiding judge |
⇒ 審計長 | [ shěn jì zhǎng ] auditor |
⇒ 專長 | [ zhuān cháng ] specialty, special knowledge or ability |
⇒ 尊長 | [ zūn zhǎng ] one's superior, one's elders and betters |
⇒ 尺有所短,寸有所長 | [ chǐ yoǔ suǒ duǎn cùn yoǔ suǒ cháng ] lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb), fig. everyone has their strong and weak points, everything has its advantages and disadvantages |
⇒ 尺短寸長 | [ chǐ duǎn cùn cháng ] abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] |
⇒ 局長 | [ jú zhǎng ] bureau chief, CL:位[wei4],個|个[ge4] |
⇒ 山長水遠 | [ shān cháng shuǐ yuǎn ] long and arduous journey (idiom) |
⇒ 山高水長 | [ shān gaō shuǐ cháng ] high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching |
⇒ 州長 | [ zhoū zhǎng ] governor (of a province or colony), US state governor, premier (Australian states) |
⇒ 市長 | [ shì zhǎng ] mayor |
⇒ 師夷長技以制夷 | [ shī yí cháng jì yǐ zhì yí ] "learn from the foreigners in order to gain command of them", idea advocated by Wei Yuan 魏源[Wei4 Yuan2] |
⇒ 師長 | [ shī zhǎng ] military division level commander, teacher |
⇒ 年均增長率 | [ nián jūn zēng zhǎng lǜ ] annual rate of growth |
⇒ 年長 | [ nián zhǎng ] senior |
⇒ 幹事長 | [ gàn shi zhǎng ] secretary-general |
⇒ 幾何級數增長 | [ jǐ hé jí shù zēng zhǎng ] exponential increase |
⇒ 店長 | [ diàn zhǎng ] store manager |
⇒ 庫克船長 | [ kù kè chuán zhǎng ] Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer |
⇒ 庭長 | [ tíng zhǎng ] presiding judge |
⇒ 廚師長 | [ chú shī zhǎng ] executive chef, head chef |
⇒ 廠長 | [ chǎng zhǎng ] factory director |
⇒ 廳長 | [ tīng zhǎng ] head of provincial PRC government department |
⇒ 延長 | [ yán cháng ] Yanchang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 延長 | [ yán cháng ] to prolong, to extend, to delay |
⇒ 延長線 | [ yán cháng xiàn ] extension cord, extended line, powerstrip |
⇒ 延長縣 | [ yán cháng xiàn ] Yanchang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 弓長嶺 | [ gōng cháng lǐng ] Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning |
⇒ 弓長嶺區 | [ gōng cháng lǐng qū ] Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning |
⇒ 弧線長 | [ hú xiàn cháng ] arc length, length of a curve segment |
⇒ 弧長 | [ hú cháng ] arc length (the length of a curve segment) |
⇒ 弧長參數 | [ hú cháng cān shù ] parametrization by arc length (of a space curve) |
⇒ 張家長,李家短 | [ zhāng jiā cháng lǐ jiā duǎn ] lit. the Zhangs are better off than the Lis (idiom); to gossip about the neighbors |
⇒ 從長計議 | [ cóng cháng jì yì ] to take one's time making a decision (idiom), to consider at length |
⇒ 悠長 | [ yoū cháng ] long, drawn-out, prolonged, lingering |
⇒ 意味深長 | [ yì weì shēn cháng ] profound, significant, meaningful |
⇒ 慢長 | [ màn cháng ] extremely long, unending |
⇒ 成長 | [ chéng zhǎng ] to mature, to grow, growth |
⇒ 成長率 | [ chéng zhǎng lǜ ] growth rate |
⇒ 截長補短 | [ jié cháng bǔ duǎn ] take from the long to supplement the short (idiom), to offset each other's deficiencies, to complement each other |
⇒ 所長 | [ suǒ cháng ] what one is good at |
⇒ 所長 | [ suǒ zhǎng ] head of an institute etc |
⇒ 打長工 | [ dǎ cháng gōng ] to work as long-term hired hand |
⇒ 打長途 | [ dǎ cháng tú ] to make a long distance call |
⇒ 拉長 | [ lā cháng ] to lengthen, to pull sth out longer |
⇒ 拉長臉 | [ lā cháng liǎn ] to pull a long face, to scowl |
⇒ 拔苗助長 | [ bá zhù zhǎng ] to spoil things through excessive enthusiasm (idiom) |
⇒ 拖長 | [ tuō cháng ] to lengthen, to drag out |
⇒ 排起長隊 | [ paí qǐ cháng duì ] to form a long line (i.e. of people waiting) |
⇒ 排長 | [ paí zhǎng ] platoon leader, sergeant |
⇒ 探長 | [ tàn zhǎng ] (police) detective |
⇒ 揚長 | [ yáng cháng ] with swagger, ostentatiously, to make the best use of one's strengths |
⇒ 揚長而去 | [ yáng cháng ér qù ] to swagger off, to walk off (or drive off etc) without a second thought for those left behind |
⇒ 揚長避短 | [ yáng cháng bì duǎn ] to foster strengths and avoid weaknesses (idiom), to play to one's strengths |
⇒ 揠苗助長 | [ yà zhù zhǎng ] see 拔苗助長|拔苗助长[ba2 miao2 zhu4 zhang3] |
⇒ 擅長 | [ shàn cháng ] to be good at, to be expert in |
⇒ 放長線釣大魚 | [ fàng cháng xiàn dà yú ] use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns |
⇒ 教務長 | [ wù zhǎng ] provost |
⇒ 教學相長 | [ xué xiāng zhǎng ] when you teach someone, both teacher and student will benefit |
⇒ 教育部長 | [ yù bù zhǎng ] Minister of Education, Director of Education Department |
⇒ 教長 | [ zhǎng ] dean, mullah, imam (Islam), see also 伊瑪目|伊玛目[yi1 ma3 mu4] |
⇒ 斜長石 | [ xié cháng shí ] plagioclase (rock-forming mineral, type of feldspar) |
⇒ 族長 | [ zú zhǎng ] clan elder |
⇒ 春生,夏長,秋收,冬藏 | [ chūn shēng xià zhǎng qiū shoū dōng cáng ] sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) |
⇒ 時長 | [ shí cháng ] duration |
⇒ 晝短夜長 | [ zhoù duǎn yè cháng ] the winter days are short and the nights long (idiom) |
⇒ 最年長 | [ zuì nián zhǎng ] eldest |
⇒ 會長 | [ huì zhǎng ] president of a club, committee etc |
⇒ 會長團 | [ huì zhǎng tuán ] presidency (Mormon Church) |
⇒ 李長春 | [ lǐ cháng chūn ] Li Changchun (1944-), PRC politician |
⇒ 村長 | [ cūn zhǎng ] village chief, village head |
⇒ 東家長西家短 | [ dōng jiā cháng xī jiā duǎn ] to gossip (idiom) |
⇒ 校長 | [ zhǎng ] (college, university) president, headmaster, CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] |
⇒ 棕額長尾山雀 | [ zōng é cháng weǐ shān què ] (bird species of China) rufous-fronted bushtit (Aegithalos iouschistos) |
⇒ 機長 | [ jī zhǎng ] captain, chief pilot |
⇒ 檢察總長 | [ jiǎn chá zǒng zhǎng ] Prosecutor-General (Tw) |
⇒ 次長 | [ cì zhǎng ] deputy chief |
⇒ 正長石 | [ zhèng cháng shí ] orthoclase KAlSi3O8 (rock-forming mineral, type of feldspar) |
⇒ 氣貫長虹 | [ qì guàn cháng hóng ] spirit reaches to the rainbow, full of noble aspiration and daring |
⇒ 沒長眼 | [ meí zhǎng yǎn ] see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5] |
⇒ 沒長眼睛 | [ meí zhǎng yǎn jing ] (coll.) are you blind or something?, look where you're going |
⇒ 法國長棍 | [ fǎ guó cháng gùn ] baguette |
⇒ 波長 | [ bō cháng ] wavelength |
⇒ 消長 | [ zhǎng ] to ebb and rise, to decrease and then grow |
⇒ 深長 | [ shēn cháng ] profound (meaning, implications etc) |
⇒ 源遠流長 | [ yuán yuǎn liú cháng ] lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past, a lot of water has flowed under the bridge since then |
⇒ 滋長 | [ zī zhǎng ] to grow (usually of abstract things), to yield, to develop |
⇒ 漫漫長夜 | [ màn màn cháng yè ] endless night (idiom); fig. long suffering |
⇒ 漫長 | [ màn cháng ] very long, endless |
⇒ 營運長 | [ yíng yùn zhǎng ] chief operating officer (COO) (Tw) |
⇒ 營長 | [ yíng zhǎng ] battalion commander |
⇒ 爭長論短 | [ zhēng cháng lùn duǎn ] lit. to argue who is right and wrong (idiom); to quibble, a storm in a teacup |
⇒ 片長 | [ piàn cháng ] length (duration) of a film |
⇒ 特長 | [ tè cháng ] personal strength, one's special ability or strong points |
⇒ 狹長 | [ xiá cháng ] long and narrow |
⇒ 班長 | [ bān zhǎng ] class monitor, squad leader, team leader, CL:個|个[ge4] |
⇒ 理事長 | [ lǐ shì zhǎng ] director general |
⇒ 生長 | [ shēng zhǎng ] to grow |
⇒ 生長激素 | [ shēng zhǎng jī sù ] growth hormone |
⇒ 生長率 | [ shēng zhǎng lǜ ] growth rate |
⇒ 生長素 | [ shēng zhǎng sù ] auxin (plant growth hormone) |
⇒ 田長霖 | [ tián cháng lín ] Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997 |
⇒ 男修道院長 | [ nán xiū daò yuàn zhǎng ] abbot |
⇒ 痴長 | [ chī zhǎng ] to not be wiser despite being older, to be older than (you) by (humble) |
⇒ 瘦長 | [ shoù cháng ] slim |
⇒ 白冠長尾雉 | [ baí guān cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii) |
⇒ 白頸長尾雉 | [ baí jǐng cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Elliot's pheasant (Syrmaticus ellioti) |
⇒ 省長 | [ shěng zhǎng ] governor of a province |
⇒ 短中取長 | [ duǎn zhōng qǔ cháng ] see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2] |
⇒ 短中抽長 | [ duǎn zhōng choū cháng ] to make the best of a bad job, to make the best use of limited resources (idiom) |
⇒ 短波長 | [ duǎn bō cháng ] short wavelength |
⇒ 砌長城 | [ qì cháng chéng ] (coll.) to play mahjong |
⇒ 碼長城 | [ mǎ cháng chéng ] (coll.) to play mahjong |
⇒ 社長 | [ shè zhǎng ] president or director (of association etc) |
⇒ 福壽綿長 | [ fú shoù mián cháng ] good luck and long life |
⇒ 科長 | [ kē zhǎng ] section chief, CL:個|个[ge4] |
⇒ 秘書長 | [ mì shū zhǎng ] secretary-general |
⇒ 站長 | [ zhàn zhǎng ] person in charge of a train station 車站|车站[che1 zhan4] (stationmaster), website 網站|网站[wang3 zhan4] (webmaster), volunteer center 志工站[zhi4 gong1 zhan4] (center manager), etc |
⇒ 紅頭長尾山雀 | [ hóng toú cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-throated bushtit (Aegithalos concinnus) |
⇒ 紙短情長 | [ zhǐ duǎn qíng cháng ] (idiom) a piece of paper is too short to convey my feelings |
⇒ 細水長流 | [ xì shuǐ cháng liú ] lit. thin streams flow forever, fig. economy will get you a long way, to work steadily at something little by little |
⇒ 細長 | [ xì cháng ] slender |
⇒ 組長 | [ zǔ zhǎng ] group leader |
⇒ 經濟增長 | [ jīng jì zēng zhǎng ] economic growth |
⇒ 經濟增長率 | [ jīng jì zēng zhǎng lǜ ] economic growth rate |
⇒ 綿長 | [ mián cháng ] long and continuous (coastline, sound etc), extensive, prolonged |
⇒ 縣長 | [ xiàn zhǎng ] county's head commissioner |
⇒ 總參謀長 | [ zǒng cān moú zhǎng ] (military) Chief of Staff |
⇒ 總會會長 | [ zǒng huì huì zhǎng ] president of the association |
⇒ 總長 | [ zǒng cháng ] total length |
⇒ 總長 | [ zǒng zhǎng ] name used for cabinet ministers between 1912-1927, superseded by 部長|部长[bu4 zhang3] |
⇒ 織田信長 | [ zhī tián xìn cháng ] ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan |
⇒ 股長 | [ gǔ zhǎng ] person in charge of a 股[gu3] (section or department), head, chief, director, (in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長|风纪股长[feng1 ji4 gu3 zhang3] discipline monitor |
⇒ 與世長辭 | [ yǔ shì cháng cí ] to die, to depart from the world forever |
⇒ 船長 | [ chuán zhǎng ] captain (of a boat), skipper |
⇒ 艦長 | [ jiàn zhǎng ] commander, captain (of a warship) |
⇒ 色長 | [ sè zhǎng ] head of a division of the music academy of the imperial court |
⇒ 萬古長新 | [ wàn gǔ cháng xīn ] to remain forever new (idiom) |
⇒ 萬古長青 | [ wàn gǔ cháng qīng ] remain fresh, last forever, eternal |
⇒ 萬里長城 | [ wàn lǐ cháng chéng ] the Great Wall |
⇒ 萬里長江 | [ wàn lǐ cháng jiāng ] Changjiang River, Yangtze River |
⇒ 董事長 | [ dǒng shì zhǎng ] chairman of the board, chairman |
⇒ 蕭萬長 | [ wàn cháng ] Vincent C. Siew (1939-), Taiwanese diplomat and Kuomintang politician, prime minister 1997-2000, vice president 2008-2012 |
⇒ 藍額長腳地鴝 | [ lán é cháng dì qú ] (bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale) |
⇒ 蘭鄭長成品油管道 | [ lán zhèng cháng chéng pǐn yoú guǎn daò ] Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
⇒ 蘭鄭長管道 | [ lán zhèng cháng guǎn daò ] Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
⇒ 處長 | [ chù zhǎng ] department head, section chief |
⇒ 蜚短流長 | [ feī duǎn liú cháng ] to spread malicious gossip, also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2] |
⇒ 行政長官 | [ xíng zhèng zhǎng guān ] chief executive, magistrate |
⇒ 行長 | [ háng zhǎng ] bank president |
⇒ 見長 | [ jiàn cháng ] to excel at (typically used after the area of expertise), Example: 以研究見長|以研究见长[yi3 yan2 jiu1 jian4 chang2] to be known for one's research |
⇒ 親水長廊 | [ qīn shuǐ cháng láng ] waterside promenade |
⇒ 詞長效應 | [ cí cháng yìng ] word length effect |
⇒ 語重心長 | [ yǔ zhòng xīn cháng ] meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes |
⇒ 說來話長 | [ shuō laí huà cháng ] start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
⇒ 說長道短 | [ shuō cháng daò duǎn ] lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
⇒ 課長 | [ kè zhǎng ] section chief (of an administrative unit), head (of a department) |
⇒ 論長道短 | [ lùn cháng daò duǎn ] lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
⇒ 謝長廷 | [ xiè cháng tíng ] Frank Chang-ting Hsieh (1946-), Taiwanese DPP politician, mayor of Kaohsiung 1998-2005 |
⇒ 議長 | [ yì zhǎng ] chairman (of a legislative assembly), speaker |
⇒ 負增長 | [ fù zēng zhǎng ] negative growth, economic recession |
⇒ 財政部長 | [ caí zhèng bù zhǎng ] minister of finance |
⇒ 財長 | [ caí zhǎng ] treasurer, head of finances, minister of finance |
⇒ 身無長物 | [ shēn wú cháng wù ] to possess nothing except bare necessities, to live a poor or frugal life |
⇒ 身長 | [ shēn cháng ] height (of person), length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) |
⇒ 較短絜長 | [ duǎn xié cháng ] to compare long and short, to compare the pros and cons |
⇒ 較長絜短 | [ cháng xié duǎn ] to compare long and short, to compare the pros and cons |
⇒ 輝長岩 | [ huī cháng yán ] gabbro (geology) |
⇒ 逆生長 | [ nì shēng zhǎng ] to seem to grow younger, to regain one's youthful looks |
⇒ 連長 | [ lián zhǎng ] company commander |
⇒ 週長 | [ zhoū cháng ] variant of 周長|周长[zhou1 chang2] |
⇒ 道長 | [ daò zhǎng ] Taoist priest, Daoist priest |
⇒ 邊長 | [ biān cháng ] length (of a side, geom.) |
⇒ 部長 | [ bù zhǎng ] head of a (government etc) department, section chief, section head, secretary, minister, CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] |
⇒ 部長會 | [ bù zhǎng huì ] minister level conference |
⇒ 部長會議 | [ bù zhǎng huì yì ] minister level conference |
⇒ 部長級 | [ bù zhǎng jí ] ministerial level (e.g. negotiations) |
⇒ 部長級會議 | [ bù zhǎng jí huì yì ] minister level conference |
⇒ 鄉長 | [ xiāng zhǎng ] village chief, mayor (of village or township) |
⇒ 酋長 | [ qiú zhǎng ] headman (of primitive people), tribal chief, used as translation for foreign leaders, e.g. Indian Rajah or Arab Sheik or Emir |
⇒ 酋長國 | [ qiú zhǎng guó ] Emirate, Sheikdom, used as translation for country under a chief |
⇒ 里長伯 | [ lǐ zhǎng bó ] neighborhood warden |
⇒ 銀喉長尾山雀 | [ yín hoú cháng weǐ shān què ] (bird species of China) silver-throated bushtit (Aegithalos glaucogularis) |
⇒ 銀臉長尾山雀 | [ yín liǎn cháng weǐ shān què ] (bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus) |
⇒ 鎮長 | [ zhèn zhǎng ] town headman, mayor (of small town or village), bailiff |
⇒ 關云長 | [ guān yún cháng ] courtesy name of 關羽|关羽[Guan1 Yu3] |
⇒ 防火長城 | [ fáng huǒ cháng chéng ] Great Firewall of China (system for restricting access to foreign websites) |
⇒ 防長 | [ fáng zhǎng ] abbr. for 國防部長|国防部长[guo2 fang2 bu4 zhang3], Minister of Defense |
⇒ 阿拉伯聯合酋長國 | [ ā lā bó lián hé qiú zhǎng guó ] United Arab Emirates (UAE) |
⇒ 阿聯酋長國 | [ ā lián qiú zhǎng guó ] United Arab Emirates, abbr. for 阿拉伯聯合酋長國|阿拉伯联合酋长国[A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2] |
⇒ 院長 | [ yuàn zhǎng ] the head of an institution whose name ends in 院[yuan4], chair of a board, president of a university, department head, dean, premier of the Republic of China, CL:個|个[ge4] |
⇒ 隊長 | [ duì zhǎng ] captain, team leader, CL:個|个[ge4] |
⇒ 雄長 | [ xióng zhǎng ] fierce and ambitious character, formidable person |
⇒ 靈長 | [ líng cháng ] long life and prosperity |
⇒ 靈長 | [ líng zhǎng ] primate (monkey, hominid etc) |
⇒ 靈長目 | [ líng zhǎng mù ] primate order (including monkeys, hominids etc) |
⇒ 靈長類 | [ líng zhǎng leì ] primate (monkey, hominid etc) |
⇒ 鞭長莫及 | [ biān cháng mò jí ] lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence, too far to be able to help |
⇒ 音長 | [ yīn cháng ] sound duration, length of a musical note |
⇒ 飛短流長 | [ feī duǎn liú cháng ] to spread malicious gossip |
⇒ 首長 | [ shoǔ zhǎng ] senior official |
⇒ 體長 | [ tǐ cháng ] body length |
⇒ 鷹擊長空 | [ yīng jī cháng kōng ] the eagle soars in the sky (citation from Mao Zedong) |
⇒ 黃長燁 | [ huáng cháng yè ] Hwang Jang-yop (1923-2010), North Korean politician known for defecting to South Korea |
⇒ 黑冠長臂猿 | [ heī guān cháng bì yuán ] black crested gibbon (Nomascus nasutus) |
⇒ 黑眉長尾山雀 | [ heī meí cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-browed bushtit (Aegithalos bonvaloti) |
⇒ 黑翅長腳鷸 | [ heī chì cháng yù ] (bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) |
⇒ 黑長尾雉 | [ heī cháng weǐ zhì ] (bird species of China) mikado pheasant (Syrmaticus mikado) |
⇒ 黑頸長尾雉 | [ heī jǐng cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Mrs. Hume's pheasant (Syrmaticus humiae) |