霞 | [ xiá ] rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset |
霞光 | [ xiá guāng ] multicolored sunlight of sunrise or sunset |
霞多麗 | [ xiá duō lì ] Chardonnay (grape type) |
霞山 | [ xiá shān ] Xiashan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
霞山區 | [ xiá shān qū ] Xiashan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
霞徑 | [ xiá jìng ] a misty path, the path of the Daoist immortals |
霞浦 | [ xiá pǔ ] Xiapu county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian |
霞浦縣 | [ xiá pǔ xiàn ] Xiapu county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian |
霞飛 | [ xiá feī ] Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One |
⇒ 丹霞 | [ dān xiá ] Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong, Danxia landform (red conglomerate and sandstone) |
⇒ 丹霞地貌 | [ dān xiá dì maò ] Danxia landform (red conglomerate and sandstone) |
⇒ 丹霞山 | [ dān xiá shān ] Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
⇒ 伏明霞 | [ fú míng xiá ] Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion |
⇒ 如火晚霞 | [ rú huǒ wǎn xiá ] clouds at sunset glowing like fire |
⇒ 彩霞 | [ caǐ xiá ] clouds tinged with sunset hues |
⇒ 徐霞客 | [ xú xiá kè ] Xu Xiake (1587-1641), Ming dynasty travel writer and geographer, author of Xu Xiake's Travel Diaries 徐霞客遊記|徐霞客游记[Xu2 Xia2 ke4 You2 ji4] |
⇒ 徐霞客遊記 | [ xú xiá kè yoú jì ] Xu Xiake's Travel Diaries, a book of travel records by 徐霞客[Xu2 Xia2 ke4] on geology, geography, plants etc |
⇒ 晚霞 | [ wǎn xiá ] sunset glow, sunset clouds, afterglow |
⇒ 林青霞 | [ lín qīng xiá ] Brigitte Lin (1954-), Taiwanese actress |
⇒ 棲霞 | [ xī xiá ] Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong |
⇒ 棲霞區 | [ qī xiá qū ] Qixia District of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏 |
⇒ 棲霞市 | [ xī xiá shì ] Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong |
⇒ 煙霞 | [ yān xiá ] haze |
⇒ 王軍霞 | [ wáng jūn xiá ] Wang Junxia (1973-), Chinese long-distance runner |
⇒ 赤霞珠 | [ chì xiá zhū ] Cabernet Sauvignon (grape type) |