鮮 | [ xiān ] fresh, bright (in color), delicious, tasty, delicacy, aquatic foods |
鮮 | [ xiǎn ] few, rare |
鮮亮 | [ xiān liang ] bright (color), vivid |
鮮卑 | [ xiān beī ] Xianbei or Xianbi, group of northern nomadic peoples |
鮮卑族 | [ xiān beī zú ] Xianbei or Xianbi, historic ethnic group of northern nomads |
鮮味 | [ xiān weì ] umami, one of the five basic tastes (cookery) |
鮮啤酒 | [ xiān pí jiǔ ] draft beer, unpasteurized beer |
鮮奶 | [ xiān naǐ ] fresh milk |
鮮奶油 | [ xiān naǐ yoú ] cream, whipped cream |
鮮少 | [ xiǎn shaǒ ] very few, rarely |
鮮明 | [ xiān míng ] bright, clear-cut, distinct |
鮮明個性 | [ xiān míng gè xìng ] individuality, clear-cut personality |
鮮橙多 | [ xiān chéng duō ] Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink |
鮮活 | [ xiān huó ] vivid, lively, (of food ingredients) live or fresh |
鮮活貨物 | [ xiān huó huò wù ] live cargo |
鮮為人知 | [ xiǎn weí rén zhī ] rarely known to anyone (idiom); almost unknown, secret to all but a few |
鮮烈 | [ xiān liè ] fresh and intense, vivid |
鮮紅 | [ xiān hóng ] scarlet, bright red |
鮮美 | [ xiān meǐ ] delicious, tasty |
鮮艷 | [ xiān yàn ] bright-colored, gaily-colored |
鮮花 | [ xiān huā ] flower, fresh flowers, CL:朵[duo3] |
鮮花插在牛糞上 | [ xiān huā chā zaì niú fèn shàng ] lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure, fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man) |
鮮菜 | [ xiān caì ] fresh vegetable |
鮮血 | [ xiān xuè ] blood |
鮮血淋漓 | [ xiān xuè lín lí ] to be drenched with blood, dripping blood |
鮮貨 | [ xiān huò ] produce, fresh fruits and vegetables, fresh aquatic food, fresh herbs |
⇒ 三鮮 | [ sān xiān ] three fresh ingredients (in cooking) |
⇒ 不新鮮 | [ bù xīn xiān ] stale |
⇒ 保鮮 | [ baǒ xiān ] to keep fresh |
⇒ 保鮮期 | [ baǒ xiān qī ] shelf life, freshness date |
⇒ 保鮮紙 | [ baǒ xiān zhǐ ] plastic wrap, cling wrap, cling film |
⇒ 保鮮膜 | [ baǒ xiān mó ] plastic wrap, preservative film, cling film |
⇒ 光鮮 | [ guāng xiān ] bright and neat |
⇒ 北朝鮮 | [ beǐ chaó xiǎn ] North Korea |
⇒ 南朝鮮 | [ nán chaó xiǎn ] South Korea |
⇒ 嘗鮮 | [ cháng xiān ] to taste (fresh food or a delicacy), to try sth new |
⇒ 地三鮮 | [ dì sān xiān ] dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper |
⇒ 小鮮肉 | [ xiān roù ] (coll.) teen idol (male) |
⇒ 屢見不鮮 | [ lǚ jiàn bù xiān ] a common occurrence (idiom) |
⇒ 延邊朝鮮族自治州 | [ yán biān chaó xiǎn zú zì zhì zhoū ] Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省[Ji2 lin2 Sheng3] in northeast China, capital Yanji City 延吉市[Yan2 ji2 Shi4] |
⇒ 德薄能鮮 | [ dé bó néng xiǎn ] little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1]) |
⇒ 數見不鮮 | [ shuò jiàn bù xiān ] a common occurrence (idiom) |
⇒ 新鮮 | [ xīn xiān ] fresh (experience, food etc), freshness, novel, uncommon |
⇒ 旗幟鮮明 | [ qí zhì xiān míng ] to show one's colors, to have a clear-cut stand (idiom) |
⇒ 朝鮮 | [ chaó xiǎn ] North Korea, Korea as geographic term, Taiwan pr. [Chao2 xian1] |
⇒ 朝鮮中央通訊社 | [ chaó xiǎn zhōng yāng tōng xùn shè ] North Korean Central News Agency (KCNA), abbr. to 朝中社[Chao2 zhong1 she4] |
⇒ 朝鮮人 | [ chaó xiǎn rén ] North Korean (person) |
⇒ 朝鮮八道 | [ chaó xiǎn bā daò ] the eight provinces of Yi dynasty Korea |
⇒ 朝鮮勞動黨 | [ chaó xiǎn laó dòng dǎng ] Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea |
⇒ 朝鮮半島 | [ chaó xiǎn bàn daǒ ] Korean Peninsula |
⇒ 朝鮮太宗 | [ chaó xiǎn taì zōng ] King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418 |
⇒ 朝鮮字母 | [ chaó xiǎn zì mǔ ] hangul, Korean phonetic alphabet, Korean letters |
⇒ 朝鮮戰爭 | [ chaó xiǎn zhàn zhēng ] Korean War (1950-1953) |
⇒ 朝鮮文 | [ chaó xiǎn wén ] Korean written language |
⇒ 朝鮮族 | [ chaó xiǎn zú ] Korean ethnic group in China (mainly in northeast China), the Koreans (major ethnic group on the Korean Peninsula) |
⇒ 朝鮮日報 | [ chaó xiǎn rì baò ] Chosun Ilbo, a South Korean newspaper |
⇒ 朝鮮核談 | [ chaó xiǎn hé tán ] talks on North Korea's nuclear program |
⇒ 朝鮮民主主義人民共和國 | [ chaó xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó ] People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
⇒ 朝鮮海峽 | [ chaó xiǎn haǐ xiá ] Korea Strait, Tsushima Strait (between Japan and Korea) |
⇒ 朝鮮箏 | [ chaó xiǎn zhēng ] gayageum, Korean 12-stringed zither |
⇒ 朝鮮總督府 | [ chaó xiǎn zǒng dū fǔ ] Japanese colonial administration of Korea 1910-1945 |
⇒ 朝鮮語 | [ chaó xiǎn yǔ ] Korean language |
⇒ 李氏朝鮮 | [ lǐ shì chaó xiǎn ] Joseon, last Korean dynasty (1392-1910) |
⇒ 毛澤東b7鮮為人知的故事 | [ maó zé dōng xiān weí rén zhī de gù shi ] Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday |
⇒ 治大國若烹小鮮 | [ zhì dà guó ruò pēng xiān ] ruling a large nation is like cooking a small delicacy (idiom), effective government requires minimal intervention |
⇒ 海鮮 | [ haǐ xiān ] seafood |
⇒ 海鮮醬 | [ haǐ xiān jiàng ] hoisin sauce (barbecue sauce), seafood sauce |
⇒ 淺鮮 | [ qiǎn xiǎn ] meager, slight |
⇒ 生鮮 | [ shēng xiān ] fresh produce and freshly prepared foods |
⇒ 肥鮮 | [ feí xiān ] fresh and tender (of food), delicious |
⇒ 衛氏朝鮮 | [ weì shì chaó xiǎn ] Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea |
⇒ 衛滿朝鮮 | [ weì mǎn chaó xiǎn ] Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea |
⇒ 輪廓鮮明 | [ lún kuò xiān míng ] sharp image, clear-cut, in bold outline, in sharp relief |
⇒ 長白朝鮮族自治縣 | [ cháng baí chaó xiǎn zú zì zhì xiàn ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin |
⇒ 靡不有初,鮮克有終 | [ mǐ bù yoǔ chū xiǎn kè yoǔ zhōng ] almost everything has a start, but not many things have an end (idiom); don't start sth you can't handle |