| 兰 |    [ lán  ]    surname Lan, abbr. for Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu | 
| 兰 |    [ lán  ]    orchid (蘭花|兰花 Cymbidium goeringii), fragrant thoroughwort (蘭草|兰草 Eupatorium fortunei), lily magnolia (木蘭|木兰) | 
| 兰交 |    [ lán  ]    close friendship, a meeting of minds | 
| 兰克 |    [ lán kè  ]    Rank (name), Leopold von Ranke (1795-1886), important German historian | 
| 兰博基尼 |    [ lán bó jī ní  ]    Lamborghini (Italian car manufacturer) | 
| 兰因絮果 |    [ lán yīn xù guǒ  ]    starts well but ends in separation (of marital relations) | 
| 兰坪 |    [ lán píng  ]    Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan | 
| 兰坪白族普米族自治县 |    [ lán píng baí zú pǔ mǐ zú zì zhì xiàn  ]    Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan | 
| 兰坪县 |    [ lán píng xiàn  ]    Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan | 
| 兰姆 |    [ lán mǔ  ]    Lamb (name) | 
| 兰姆 |    [ lán mǔ  ]    rum (beverage) (loanword) | 
| 兰姆打 |    [ lán mǔ dǎ  ]    lambda (Greek letter Λλ) | 
| 兰姆达 |    [ lán mǔ dá  ]    lambda (Greek letter Λλ) | 
| 兰姆酒 |    [ lán mǔ jiǔ  ]    rum (beverage) (loanword) | 
| 兰学 |    [ lán xué  ]    Dutch studies (study of Europe and the world in premodern Japan) | 
| 兰室 |    [ lán shì  ]    a lady's room (honorific) | 
| 兰山 |    [ lán shān  ]    Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong | 
| 兰山区 |    [ lán shān qū  ]    Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong | 
| 兰屿 |    [ lán yǔ  ]    Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan | 
| 兰屿乡 |    [ lán yǔ xiāng  ]    Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan | 
| 兰州 |    [ lán zhoū  ]    Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gan1 su4] | 
| 兰州大学 |    [ lán zhoū dà xué  ]    Lanzhou University | 
| 兰州市 |    [ lán zhoū shì  ]    Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gan1 su4] | 
| 兰摧玉折 |    [ lán cuī yù zhé  ]    premature death of a budding talent, those whom the Gods love die young | 
| 兰斯 |    [ lán sī  ]    Reims (city in France) | 
| 兰斯洛特 |    [ lán sī luò tè  ]    Lancelot (name) | 
| 兰新 |    [ lán xīn  ]    Lanzhou and Xinjiang | 
| 兰新铁路 |    [ lán xīn tiě lù  ]    Lanzhou-Xinjiang railway | 
| 兰溪 |    [ lán xī  ]    Lanxi county level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang | 
| 兰溪市 |    [ lán xī shì  ]    Lanxi county level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang | 
| 兰特 |    [ lán tè  ]    Rand or Randt (name) | 
| 兰玉 |    [ lán yù  ]    your son (honorific) | 
| 兰科 |    [ lán kē  ]    Orchidaceae | 
| 兰章 |    [ lán zhāng  ]    a beautiful speech or piece of writing, your beautiful article (honorific) | 
| 兰考 |    [ lán kaǒ  ]    Lankao county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan | 
| 兰考县 |    [ lán kaǒ xiàn  ]    Lankao county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan | 
| 兰舟 |    [ lán zhoū  ]    lit. boat made of lily magnolia wood, poetic term for boat | 
| 兰艾同焚 |    [ lán aì tóng fén  ]    lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common, the rain falls on the just and unjust alike | 
| 兰花 |    [ lán huā  ]    cymbidium, orchid | 
| 兰花指 |    [ lán huā zhǐ  ]    hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended) | 
| 兰若 |    [ lán rě  ]    Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") (abbr. for 阿蘭若|阿兰若[a1 lan2 re3]) | 
| 兰蔻 |    [ lán koù  ]    Lancôme, French cosmetics brand | 
| 兰西 |    [ lán xī  ]    Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang | 
| 兰西县 |    [ lán xī xiàn  ]    Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang | 
| 兰言 |    [ lán yán  ]    intimate conversation | 
| 兰谱 |    [ lán pǔ  ]    lit. directory of orchids, fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) | 
| 兰辛 |    [ lán xīn  ]    Lansing, capital of Michigan | 
| 兰迪斯 |    [ lán dí sī  ]    Landis (name) | 
| 兰郑长成品油管道 |    [ lán zhèng cháng chéng pǐn yoú guǎn daò  ]    Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline | 
| 兰郑长管道 |    [ lán zhèng cháng guǎn daò  ]    Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline | 
| 兰开夏郡 |    [ lán kaī xià jùn  ]    Lancashire (English county) | 
| 兰开斯特 |    [ lán kaī sī tè  ]    Lancaster | 
| 兰闺 |    [ lán guī  ]    a lady's room (honorific) | 
| 兰陵笑笑生 |    [ lán líng shēng  ]    Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] | 
| 兰麝 |    [ lán shè  ]    lit. orchids and musk, fig. sweet perfumes | 
| ⇒ 三色紫罗兰 |    [ sān sè zǐ luó lán  ]    pansy | 
| ⇒ 中国伊斯兰教协会 |    [ zhōng guó yī sī lán xié huì  ]    Chinese Patriotic Islamic Association | 
| ⇒ 亚特兰大 |    [ yà tè lán dà  ]    Atlanta | 
| ⇒ 亚兰 |    [ yà lán  ]    Ram (son of Hezron) | 
| ⇒ 伊斯兰 |    [ yī sī lán  ]    Islam | 
| ⇒ 伊斯兰国 |    [ yī sī lán guó  ]    Muslim countries, caliphate, Islamic State group (aka IS or ISIL or ISIS) | 
| ⇒ 伊斯兰堡 |    [ yī sī lán baǒ  ]    Islamabad, capital of Pakistan | 
| ⇒ 伊斯兰教 |    [ yī sī lán  ]    Islam | 
| ⇒ 伊斯兰会议组织 |    [ yī sī lán huì yì zǔ zhī  ]    Organization of the Islamic Conference | 
| ⇒ 伊斯兰圣战组织 |    [ yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī  ]    Islamic Jihad (Palestinian armed faction) | 
| ⇒ 伊斯兰马巴德 |    [ yī sī lán mǎ bā dé  ]    Islamabad, capital of Pakistan (Tw) | 
| ⇒ 伯特兰 |    [ bó tè lán  ]    Bertrand (name) | 
| ⇒ 伯特兰德 |    [ bó tè lán dé  ]    Bertrand (name) | 
| ⇒ 布兰森 |    [ bù lán sēn  ]    Branson or Brandsen (name), Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin | 
| ⇒ 佛兰德 |    [ fó lán dé  ]    of or relating to Flemish people, language or culture | 
| ⇒ 佛兰芒语 |    [ fó lán máng yǔ  ]    Flemish (language) | 
| ⇒ 佩兰 |    [ peì lán  ]    orchid, fragrant thoroughwort, (botany) Eupatorium fortunei, Herba Eupatorii (used in Chinese medicine) | 
| ⇒ 依兰 |    [ yī lán  ]    Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang | 
| ⇒ 依兰县 |    [ yī lán xiàn  ]    Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang | 
| ⇒ 克利夫兰 |    [ kè lì fū lán  ]    Cleveland | 
| ⇒ 凯达格兰 |    [ kaǐ dá gé lán  ]    Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner | 
| ⇒ 凯达格兰族 |    [ kaǐ dá gé lán zú  ]    Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner | 
| ⇒ 勃兰登堡 |    [ bó lán dēng baǒ  ]    Brandenburg (e.g. gate, concertos) | 
| ⇒ 北爱尔兰 |    [ beǐ aì ěr lán  ]    Northern Ireland | 
| ⇒ 北荷兰 |    [ beǐ hé lán  ]    North Holland | 
| ⇒ 卓兰 |    [ zhuó lán  ]    Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan | 
| ⇒ 卓兰镇 |    [ zhuó lán zhèn  ]    Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan | 
| ⇒ 南荷兰 |    [ nán hé lán  ]    South Holland | 
| ⇒ 卡萨布兰卡 |    [ kǎ sà bù lán kǎ  ]    Casablanca (Morocco's economic capital) | 
| ⇒ 古兰经 |    [ gǔ lán jīng  ]    Koran (Islamic scripture), Quran | 
| ⇒ 可兰经 |    [ kě lán jīng  ]    Quran (Islamic scripture) | 
| ⇒ 史瓦济兰 |    [ shǐ wǎ jì lán  ]    Swaziland (Tw) | 
| ⇒ 吉兰丹 |    [ jí lán dān  ]    Kelantan (state of Malaysia) | 
| ⇒ 吉兰丹州 |    [ jí lán dān zhoū  ]    Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴魯|哥打巴鲁[Ge1 da3 ba1 lu3] | 
| ⇒ 吉兰丹河 |    [ jí lán dān hé  ]    Kelantan River of Malaysia, near Thai border | 
| ⇒ 吊兰 |    [ lán  ]    hanging orchid (Chlorophytum comosum), bracket plant | 
| ⇒ 君子兰 |    [ jūn zǐ lán  ]    scarlet kafir lily, Clivia miniata (botany) | 
| ⇒ 呼兰 |    [ hū lán  ]    Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang | 
| ⇒ 呼兰区 |    [ hū lán qū  ]    Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang | 
| ⇒ 噶玛兰 |    [ gá mǎ lán  ]    Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, old name of Yilan 宜蘭|宜兰[Yi2 lan2] County, Taiwan, Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan | 
| ⇒ 噶玛兰族 |    [ gá mǎ lán zú  ]    Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan | 
| ⇒ 国际米兰 |    [ guó jì mǐ lán  ]    FC Internazionale Milano (football club), abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] | 
| ⇒ 国际米兰足球俱乐部 |    [ guó jì mǐ lán zú qiú jù lè bù  ]    FC Internazionale Milano (football club) | 
| ⇒ 国际米兰队 |    [ guó jì mǐ lán duì  ]    FC Internazionale Milano (football club), abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] | 
| ⇒ 墨角兰 |    [ mò lán  ]    marjoram (Origanum majorana) | 
| ⇒ 大根兰 |    [ dà gēn lán  ]    Cymbidium macrorrhizum Lindl. | 
| ⇒ 奥克兰 |    [ aò kè lán  ]    Auckland (New Zealand city), Oakland (California, US city) | 
| ⇒ 奥兰多 |    [ aò lán duō  ]    Orlando | 
| ⇒ 奥兰群岛 |    [ aò lán qún daǒ  ]    Åland Islands, Finland | 
| ⇒ 宜兰 |    [ yí lán  ]    Yilan city and county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], northeast Taiwan | 
| ⇒ 宜兰市 |    [ yí lán shì  ]    Yilan City in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], northeast Taiwan | 
| ⇒ 宜兰县 |    [ yí lán xiàn  ]    Yilan County in northeast Taiwan | 
| ⇒ 富兰克林 |    [ fù lán kè lín  ]    Franklin, Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author, surname Franklin | 
| ⇒ 尼德兰 |    [ ní dé lán  ]    the Netherlands | 
| ⇒ 昆士兰 |    [ kūn shì lán  ]    Queensland, northeast Australian state | 
| ⇒ 巴伊兰大学 |    [ bā yī lán dà xué  ]    Bar-Ilan University, in Israel | 
| ⇒ 巴格兰 |    [ bā gé lán  ]    Baghlan province of north Afghanistan | 
| ⇒ 巴格兰省 |    [ bā gé lán shěng  ]    Baghlan province of north Afghanistan | 
| ⇒ 布兰妮b7斯皮尔斯 |    [ bù lán nī sī pí ěr sī  ]    Britney Spears (1981-), US pop singer | 
| ⇒ 帕兰卡 |    [ pà lán kǎ  ]    Palanka (a personal name) | 
| ⇒ 弗朗索瓦b7霍兰德 |    [ fú lǎng suǒ wǎ huò lán dé  ]    François Hollande (1954-), French Socialist politician, president of France 2012-2017, also written 奧朗德|奥朗德[Ao4 lang3 de2] | 
| ⇒ 弗莱福兰 |    [ fú laí fú lán  ]    Flevoland, province in Netherlands | 
| ⇒ 弗兰克 |    [ fú lán kè  ]    Frank (name) | 
| ⇒ 弗兰兹 |    [ fú lán zī  ]    Franz (name) | 
| ⇒ 弗兰西斯 |    [ fú lán xī sī  ]    Francis (name) | 
| ⇒ 弗兰西斯b7培根 |    [ fú lán xī sī peí gēn  ]    Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist | 
| ⇒ 弗里斯兰 |    [ fú lǐ sī lán  ]    Friesland, province of the Netherlands | 
| ⇒ 德黑兰 |    [ dé heī lán  ]    Tehran, capital of Iran | 
| ⇒ 爱尔兰 |    [ aì ěr lán  ]    Ireland | 
| ⇒ 爱尔兰人 |    [ aì ěr lán rén  ]    Irish person | 
| ⇒ 爱尔兰共和国 |    [ aì ěr lán gòng hé guó  ]    Republic of Ireland | 
| ⇒ 爱尔兰共和军 |    [ aì ěr lán gòng hé jūn  ]    Irish Republican Army | 
| ⇒ 爱尔兰海 |    [ aì ěr lán haǐ  ]    Irish Sea between Ireland and north England | 
| ⇒ 爱尔兰语 |    [ aì ěr lán yǔ  ]    Irish language | 
| ⇒ 戈兰高地 |    [ gē lán gaō dì  ]    Golan Heights | 
| ⇒ 扎兰屯 |    [ zhā lán tún  ]    Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎兰屯市 |    [ zhā lán tún shì  ]    Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 打兰 |    [ dǎ lán  ]    dram (1⁄16 ounce) (loanword) | 
| ⇒ 拉普兰 |    [ lā pǔ lán  ]    Lapland (northern Europe) | 
| ⇒ 拉法兰 |    [ lā fǎ lán  ]    Raffarin, prime minister of France under Jacques Chirac | 
| ⇒ 挂兰 |    [ guà lán  ]    hanging orchid (Chlorophytum comosum), bracket plant | 
| ⇒ 采兰赠芍 |    [ caǐ lán zèng shaó  ]    lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers | 
| ⇒ 文莱达鲁萨兰国 |    [ wén laí dá lǔ sà lán guó  ]    Brunei Darussalam | 
| ⇒ 斯威士兰 |    [ sī weī shì lán  ]    Swaziland | 
| ⇒ 斯里兰卡 |    [ sī lǐ lán kǎ  ]    Sri Lanka, (formerly) Ceylon | 
| ⇒ 新英格兰 |    [ xīn yīng gé lán  ]    New England | 
| ⇒ 新西兰 |    [ xīn xī lán  ]    New Zealand | 
| ⇒ 昆士兰州 |    [ kūn shì lán zhoū  ]    Queensland (Australia) | 
| ⇒ 普兰 |    [ pǔ lán  ]    Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong | 
| ⇒ 普兰店 |    [ pǔ lán diàn  ]    Pulandian county level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | 
| ⇒ 普兰店市 |    [ pǔ lán diàn shì  ]    Pulandian county level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | 
| ⇒ 普兰县 |    [ pǔ lán xiàn  ]    Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong | 
| ⇒ 木兰 |    [ mù lán  ]    Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang, see 花木蘭|花木兰[Hua1 Mu4 lan2] | 
| ⇒ 木兰 |    [ mù lán  ]    lily magnolia (Magnolia liliflora) | 
| ⇒ 木兰属 |    [ mù lán shǔ  ]    Magnolia, genus of trees and shrubs | 
| ⇒ 木兰科 |    [ mù lán kē  ]    Magnoliaceae, family of trees and shrubs | 
| ⇒ 木兰纲 |    [ mù lán gāng  ]    Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves) | 
| ⇒ 木兰县 |    [ mù lán xiàn  ]    Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang | 
| ⇒ 木兰花 |    [ mù lán huā  ]    magnolia | 
| ⇒ 本杰明b7富兰克林 |    [ běn jié míng fù lán kè lín  ]    Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat | 
| ⇒ 李季兰 |    [ lǐ jì lán  ]    Li Jilan or Li Ye 李冶[Li3 Ye3] (713-784), Tang dynasty female poet | 
| ⇒ 东密德兰 |    [ dōng mì dé lán  ]    East Midlands, English county | 
| ⇒ 东突厥斯坦伊斯兰运动 |    [ dōng tū jué sī tǎn yī sī lán yùn dòng  ]    East Turkestan Islamic Movement (ETIM) | 
| ⇒ 东兰 |    [ dōng lán  ]    Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi | 
| ⇒ 东兰县 |    [ dōng lán xiàn  ]    Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi | 
| ⇒ 格兰氏阴性 |    [ gé lán shì yīn xìng  ]    Gram negative (of bacteria), also written 革蘭氏陰性|革兰氏阴性 | 
| ⇒ 格兰特 |    [ gé lán tè  ]    Grant (name) | 
| ⇒ 格兰芬多 |    [ gé lán fēn duō  ]    Gryffindor (Harry Potter) | 
| ⇒ 格兰菜 |    [ gé lán caì  ]    see 芥藍|芥蓝[gai4 lan2] | 
| ⇒ 格陵兰 |    [ gé líng lán  ]    Greenland | 
| ⇒ 格陵兰岛 |    [ gé líng lán daǒ  ]    Greenland | 
| ⇒ 梅兰芳 |    [ meí lán fāng  ]    Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles | 
| ⇒ 棉兰 |    [ mián lán  ]    Medan (city in Indonesia) | 
| ⇒ 棉兰老岛 |    [ mián lán laǒ daǒ  ]    Mindanao (island in the Philippines) | 
| ⇒ 森美兰 |    [ sēn meǐ lán  ]    Sembilan, state of southwest Malaysia | 
| ⇒ 乐华梅兰 |    [ lè huá meí lán  ]    Leroy Merlin (PRC DIY chain) | 
| ⇒ 楼兰 |    [ loú lán  ]    Loulan, aka Kroraina, ancient oasis town on the Silk Road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊[Luo2 bu4 po1] | 
| ⇒ 正兰旗 |    [ zhèng lán qí  ]    Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 法兰 |    [ fǎ lán  ]    flange (loanword) | 
| ⇒ 法兰克 |    [ fǎ lán kè  ]    the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) | 
| ⇒ 法兰克林 |    [ fǎ lán kè lín  ]    Franklin (name), Benjamin Franklin (1706-1790) | 
| ⇒ 法兰克福 |    [ fǎ lán kè fú  ]    Frankfurt (Germany) | 
| ⇒ 法兰克福汇报 |    [ fǎ lán kè fú huì baò  ]    Frankfurter Allgemeine Zeitung | 
| ⇒ 法兰克福学派 |    [ fǎ lán kè fú xué paì  ]    Frankfurt School | 
| ⇒ 法兰克福证券交易所 |    [ fǎ lán kè fú zhèng quàn yì suǒ  ]    Frankfurt Stock Exchange (FSE) | 
| ⇒ 法兰克福车展 |    [ fǎ lán kè fú chē zhǎn  ]    the Frankfurt Motor Show | 
| ⇒ 法兰德斯 |    [ fǎ lán dé sī  ]    Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2] | 
| ⇒ 法兰斯 |    [ fǎ lán sī  ]    France (phonetic transliteration) | 
| ⇒ 法兰绒 |    [ fǎ lán róng  ]    flannel (loanword), Taiwan pr. [fa4 lan2 rong2] | 
| ⇒ 法兰西 |    [ fǎ lán xī  ]    France | 
| ⇒ 法兰西斯 |    [ fǎ lán xī sī  ]    Francis (name) | 
| ⇒ 法兰西斯b7培根 |    [ fǎ lán xī sī peí gēn  ]    Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist | 
| ⇒ 法兰西斯b7斐迪南 |    [ fǎ lán xī sī feǐ dí nán  ]    Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I | 
| ⇒ 法兰西体育场 |    [ fǎ lán xī tǐ yù chǎng  ]    Stade de France | 
| ⇒ 波特兰市 |    [ bō tè lán shì  ]    Portland (city) | 
| ⇒ 波兰 |    [ bō lán  ]    Poland | 
| ⇒ 波兰斯基 |    [ bō lán sī jī  ]    Polanski (name) | 
| ⇒ 波兰语 |    [ bō lán yǔ  ]    Polish (language) | 
| ⇒ 海尔德兰 |    [ haǐ ěr dé lán  ]    Gelderland, province of the Netherlands | 
| ⇒ 汤姆b7克兰西 |    [ tāng mǔ kè lán xī  ]    Tom Clancy (1947-2013), US author | 
| ⇒ 泽兰 |    [ zé lán  ]    Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb) | 
| ⇒ 乌克兰 |    [ wū kè lán  ]    Ukraine | 
| ⇒ 乌克兰人 |    [ wū kè lán rén  ]    Ukrainian (person) | 
| ⇒ 乌兰 |    [ wū lán  ]    Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| ⇒ 乌兰夫 |    [ wū lán fū  ]    Ulanhu (1906-1988), Soviet-trained Mongolian communist who became important PRC military leader | 
| ⇒ 乌兰察布 |    [ wū lán chá bù  ]    Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌兰察布市 |    [ wū lán chá bù shì  ]    Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌兰巴托 |    [ wū lán bā tuō  ]    Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia | 
| ⇒ 乌兰浩特 |    [ wū lán haò tè  ]    Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌兰浩特市 |    [ wū lán haò tè shì  ]    Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌兰县 |    [ wū lán xiàn  ]    Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| ⇒ 玉兰 |    [ yù lán  ]    Yulan magnolia | 
| ⇒ 玉兰花 |    [ yù lán huā  ]    magnolia | 
| ⇒ 留兰香 |    [ liú lán xiāng  ]    spearmint | 
| ⇒ 白兰地 |    [ baí lán dì  ]    brandy (loanword) | 
| ⇒ 白兰瓜 |    [ baí lán guā  ]    honeydew melon | 
| ⇒ 皋兰 |    [ gaō lán  ]    Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu | 
| ⇒ 皋兰县 |    [ gaō lán xiàn  ]    Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu | 
| ⇒ 盂兰盆 |    [ yú lán pén  ]    see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4] | 
| ⇒ 盂兰盆会 |    [ yú lán pén huì  ]    Feast of All Souls (fifteenth day of seventh lunar month) (Buddhism) | 
| ⇒ 直落布兰雅 |    [ zhí luò bù lán yǎ  ]    Telok Blangah, a place in Singapore | 
| ⇒ 福克兰群岛 |    [ fú kè lán qún daǒ  ]    Falkland Islands | 
| ⇒ 科利奥兰纳斯 |    [ kē lì aò lán nà sī  ]    Coriolanus, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | 
| ⇒ 米兰 |    [ mǐ lán  ]    Milano, Milan (Italy) | 
| ⇒ 米开兰基罗 |    [ mǐ kaī lán jī luó  ]    Michelangelo (Tw) | 
| ⇒ 纳兰性德 |    [ nà lán xìng dé  ]    Nalan Xingde (1655-1685), Manchu ethnic Qing dynasty poet | 
| ⇒ 纽芬兰 |    [ niǔ fēn lán  ]    Newfoundland Island, Canada | 
| ⇒ 纽芬兰与拉布拉多 |    [ niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō  ]    Newfoundland and Labrador, province of Canada | 
| ⇒ 纽西兰 |    [ niǔ xī lán  ]    New Zealand (Tw) | 
| ⇒ 紫罗兰 |    [ zǐ luó lán  ]    violet (botany) | 
| ⇒ 紫罗兰色 |    [ zǐ luó lán sè  ]    violet (color) | 
| ⇒ 罗兰 |    [ luó lán  ]    Roland (name) | 
| ⇒ 美兰 |    [ meǐ lán  ]    Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan | 
| ⇒ 美兰区 |    [ meǐ lán qū  ]    Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan | 
| ⇒ 义结金兰 |    [ yì jié jīn lán  ]    to be close friends | 
| ⇒ 腐生兰 |    [ fǔ shēng lán  ]    Cymbidium macrorrhizum Lindl. | 
| ⇒ 舒梦兰 |    [ shū mèng lán  ]    Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱 | 
| ⇒ 舒兰 |    [ shū lán  ]    Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | 
| ⇒ 舒兰市 |    [ shū lán shì  ]    Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | 
| ⇒ 芝兰 |    [ zhī lán  ]    lit. iris and orchid, fig. exalted sentiments, (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) | 
| ⇒ 芝兰之室 |    [ zhī lán zhī shì  ]    lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company | 
| ⇒ 芝兰玉树 |    [ zhī lán yù shù  ]    lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects | 
| ⇒ 芥兰 |    [ gaì lán  ]    variant of 芥藍|芥蓝[gai4 lan2] | 
| ⇒ 芥兰牛肉 |    [ jiè lán niú roù  ]    beef with broccoli | 
| ⇒ 芬兰 |    [ fēn lán  ]    Finland | 
| ⇒ 芬兰语 |    [ fēn lán yǔ  ]    Finnish (language), suomen kieli | 
| ⇒ 花木兰 |    [ huā mù lán  ]    Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature | 
| ⇒ 英格兰 |    [ yīng gé lán  ]    England | 
| ⇒ 英格兰银行 |    [ yīng gé lán yín háng  ]    Bank of England | 
| ⇒ 荷兰 |    [ hé lán  ]    Holland, the Netherlands | 
| ⇒ 荷兰式拍卖 |    [ hé lán shì paī maì  ]    Dutch auction, descending-price auction | 
| ⇒ 荷兰王国 |    [ hé lán wáng guó  ]    Koninkrijk der Nederlanden, Kingdom of the Netherlands | 
| ⇒ 荷兰皇家航空 |    [ hé lán huáng jiā háng kōng  ]    KLM Royal Dutch Airlines | 
| ⇒ 荷兰盾 |    [ hé lán dùn  ]    Dutch gulden | 
| ⇒ 荷兰石竹 |    [ hé lán shí zhú  ]    grenadine, carnation, clove pink, Dianthus caryophyllus (botany) | 
| ⇒ 荷兰芹 |    [ hé lán qín  ]    parsley | 
| ⇒ 荷兰语 |    [ hé lán yǔ  ]    Dutch (language) | 
| ⇒ 荷兰豆 |    [ hé lán doù  ]    snow pea | 
| ⇒ 荷兰猪 |    [ hé lán zhū  ]    guinea pig | 
| ⇒ 菏兰 |    [ hé lán  ]    Holland | 
| ⇒ 万代兰 |    [ wàn daì lán  ]    Vanda genus of orchids | 
| ⇒ 葛兰素史克 |    [ gě lán sù shǐ kè  ]    GlaxoSmithKline, British pharmaceutical company | 
| ⇒ 萨兰斯克 |    [ sà lán sī kè  ]    Saransk, capital of the Republic of Mordovia, Russia | 
| ⇒ 萨马兰奇 |    [ sà mǎ lán qí  ]    Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001 | 
| ⇒ 苏格兰 |    [ sū gé lán  ]    Scotland | 
| ⇒ 苏格兰场 |    [ sū gé lán chǎng  ]    Scotland Yard | 
| ⇒ 苏格兰女王玛丽 |    [ sū gé lán nǚ wáng mǎ lì  ]    Mary, Queen of Scots (1542-87) | 
| ⇒ 苏格兰帽 |    [ sū gé lán maò  ]    bonnet | 
| ⇒ 苏格兰折耳猫 |    [ sū gé lán zhé ěr maō  ]    Scottish Fold | 
| ⇒ 苏格兰牧羊犬 |    [ sū gé lán mù yáng quǎn  ]    Scotch collie, rough collie | 
| ⇒ 虎尾兰 |    [ hǔ weǐ lán  ]    snake plant aka mother-in-law's tongue (Dracaena trifasciata) | 
| ⇒ 蝶兰 |    [ dié lán  ]    Phalaenopsis (flower genus) | 
| ⇒ 蟹爪兰 |    [ xiè zhuǎ lán  ]    holiday cactus | 
| ⇒ 西米德兰兹 |    [ xī mǐ dé lán zī  ]    West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] | 
| ⇒ 西米德兰兹郡 |    [ xī mǐ dé lán zī jùn  ]    West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] | 
| ⇒ 西兰花 |    [ xī lán huā  ]    broccoli | 
| ⇒ 设得兰群岛 |    [ shè dé lán qún daǒ  ]    Shetland Islands | 
| ⇒ 贺兰 |    [ hè lán  ]    Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia | 
| ⇒ 贺兰山 |    [ hè lán shān  ]    Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia | 
| ⇒ 贺兰山岩鹨 |    [ hè lán shān yán liù  ]    (bird species of China) Mongolian accentor (Prunella koslowi) | 
| ⇒ 贺兰山红尾鸲 |    [ hè lán shān hóng weǐ qú  ]    (bird species of China) Alashan redstart (Phoenicurus alaschanicus) | 
| ⇒ 贺兰山脉 |    [ hè lán shān maì  ]    Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia | 
| ⇒ 贺兰县 |    [ hè lán xiàn  ]    Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia | 
| ⇒ 达兰萨拉 |    [ dá lán sà lā  ]    Dharamsala in Himachal Pradesh, north India, home of Tibetan government in exile | 
| ⇒ 都兰 |    [ dū lán  ]    Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| ⇒ 都兰县 |    [ dū lán xiàn  ]    Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| ⇒ 里奥格兰德 |    [ lǐ aò gé lán dé  ]    Rio Grande (Brasil) | 
| ⇒ 金兰 |    [ jīn lán  ]    profound friendship, sworn brotherhood | 
| ⇒ 金兰之交 |    [ jīn lán zhī  ]    intimate friendship (idiom) | 
| ⇒ 金兰谱 |    [ jīn lán pǔ  ]    lit. directory of golden orchids, fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) | 
| ⇒ 铃兰 |    [ líng lán  ]    lily of the valley (Convallaria majalis) | 
| ⇒ 锡兰 |    [ xī lán  ]    Ceylon (former name of Sri Lanka) | 
| ⇒ 阿斯兰 |    [ ā sī lán  ]    Aslan (from the Narnia chronicles) | 
| ⇒ 阿特兰蒂斯 |    [ ā tè lán dì sī  ]    Atlantis | 
| ⇒ 阿兰 |    [ ā lán  ]    Alan, Allen, Allan, Alain etc (name), A-lan (Chinese female name) | 
| ⇒ 阿兰文 |    [ ā lán wén  ]    Aramaic | 
| ⇒ 阿兰若 |    [ ā lán rě  ]    Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") | 
| ⇒ 双蕊兰 |    [ shuāng ruǐ lán  ]    double-stamen orchid (Diplandrorchis sinica S.C. Chen), an endangered species | 
| ⇒ 雪佛兰 |    [ xuě fó lán  ]    Chevrolet | 
| ⇒ 雪兰莪 |    [ xuě lán é  ]    Selangor (Malaysia) | 
| ⇒ 革兰氏 |    [ gé lán shì  ]    Mr Gram, Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革蘭氏染色法|革兰氏染色法 | 
| ⇒ 革兰氏染色法 |    [ gé lán shì rǎn sè fǎ  ]    Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria) | 
| ⇒ 革兰氏阴性 |    [ gé lán shì yīn xìng  ]    Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind) | 
| ⇒ 革兰阳 |    [ gé lán yáng  ]    Gram-positive (bacteria) | 
| ⇒ 革兰阳性 |    [ gé lán yáng xìng  ]    Gram-positive (bacteria) | 
| ⇒ 香子兰 |    [ xiāng zǐ lán  ]    vanilla, Vanilla planifolia | 
| ⇒ 香草兰 |    [ xiāng caǒ lán  ]    vanilla (Vanilla planifolia) | 
| ⇒ 马兰 |    [ mǎ lán  ]    Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | 
| ⇒ 马兰基地 |    [ mǎ lán jī dì  ]    Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | 
| ⇒ 马兰花 |    [ mǎ lán huā  ]    iris, Iris tectorum | 
| ⇒ 马里兰 |    [ mǎ lǐ lán  ]    Maryland, US state | 
| ⇒ 马里兰州 |    [ mǎ lǐ lán zhoū  ]    Maryland, US state | 
| ⇒ 冯友兰 |    [ féng yoǔ lán  ]    Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher | 
| ⇒ 凤眼兰 |    [ fèng yǎn lán  ]    water hyacinth | 
| ⇒ 麦克米兰 |    [ maì kè mǐ lán  ]    McMillan or MacMillan (name), Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963 | 
| ⇒ 龙舌兰 |    [ lóng shé lán  ]    agave (genus of plants), Agave americana, tequila | 
| ⇒ 龙舌兰酒 |    [ lóng shé lán jiǔ  ]    tequila |