| 時 | [ shí  ]    surname Shi | 
| 時 | [ shí  ]    o'clock, time, when, hour, season, period | 
| 時下 | [ shí xià  ]    at present, right now | 
| 時不再來 | [ shí bù zaì laí  ]    Time that has passed will never come back. (idiom) | 
| 時不我待 | [ shí bù wǒ daì  ]    time and tide wait for no man (idiom) | 
| 時不時 | [ shí bù shí  ]    from time to time | 
| 時乖命蹇 | [ shí mìng jiǎn  ]    bad times, adverse fate (idiom) | 
| 時事 | [ shí shì  ]    current trends, the present situation, how things are going | 
| 時代 | [ shí daì  ]    Time, US weekly news magazine | 
| 時代 | [ shí daì  ]    age, era, epoch, period (in one's life), CL:個|个[ge4] | 
| 時代不同,風尚不同 | [ shí daì bù tóng fēng shàng bù tóng  ]    customs change with time (idiom); other times, other manners, O Tempora, O Mores! | 
| 時代廣場 | [ shí daì guǎng chǎng  ]    Times Square | 
| 時代曲 | [ shí daì qǔ  ]    shidaiqu, a musical genre that originated in Shanghai in the 1920s, a fusion of Chinese folk music and Western jazz | 
| 時代華納 | [ shí daì huá nà  ]    Time Warner Inc., US media company | 
| 時令 | [ shí lìng  ]    season | 
| 時任 | [ shí rèn  ]    then (as in "the then chairman") | 
| 時來運轉 | [ shí laí yùn zhuǎn  ]    the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break, things change for the better | 
| 時俗 | [ shí sú  ]    prevalent custom of the time | 
| 時候 | [ shí hou  ]    time, length of time, moment, period | 
| 時價 | [ shí jià  ]    current price | 
| 時光 | [ shí guāng  ]    time, era, period of time | 
| 時光機 | [ shí guāng jī  ]    time machine | 
| 時分 | [ shí fēn  ]    time, period during the day, one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支 | 
| 時刻 | [ shí kè  ]    time, juncture, moment, period of time, CL:個|个[ge4],段[duan4], constantly, always | 
| 時刻準備 | [ shí kè zhǔn beì  ]    ready at any moment | 
| 時刻表 | [ shí kè  ]    timetable, schedule | 
| 時勢 | [ shí shì  ]    current situation, circumstances, current trend | 
| 時勢造英雄 | [ shí shì zaò yīng xióng  ]    Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero. | 
| 時區 | [ shí qū  ]    time zone | 
| 時報 | [ shí baò  ]    "Times" (newspaper, e.g. New York Times) | 
| 時大時小 | [ shí dà shí  ]    sometimes big, sometimes small, varying | 
| 時好時壞 | [ shí haǒ shí  ]    sometimes good, sometimes bad | 
| 時宜 | [ shí yí  ]    contemporary expectations | 
| 時寫時輟 | [ shí xiě shí chuò  ]    to write for a bit then give up, to write in fits and starts | 
| 時尚 | [ shí shàng  ]    fashion, fad, fashionable | 
| 時局 | [ shí jú  ]    current political situation | 
| 時差 | [ shí chā  ]    time difference, time lag, jet lag | 
| 時常 | [ shí cháng  ]    often, frequently | 
| 時序 | [ shí xù  ]    timing (of a signal or sequence), time course | 
| 時弊 | [ shí bì  ]    ills of the day, contemporary problems | 
| 時式 | [ shí shì  ]    fashionable style, (linguistics) tense | 
| 時態 | [ shí taì  ]    (verb) tense | 
| 時戳 | [ shí chuō  ]    timestamp | 
| 時政 | [ shí zhèng  ]    current politics, political situation of the time | 
| 時效 | [ shí  ]    effectiveness for a given period of time, prescription (law), aging (metallurgy) | 
| 時斷時續 | [ shí duàn shí xù  ]    stopping and starting, intermittent, sporadic, on and off | 
| 時日 | [ shí rì  ]    time, auspicious time, time and date, long period of time, this day | 
| 時日無多 | [ shí rì wú duō  ]    time is limited (idiom) | 
| 時時 | [ shí shí  ]    often, constantly | 
| 時時刻刻 | [ shí shí kè kè  ]    at all times | 
| 時有所聞 | [ shí yoǔ suǒ wén  ]    heard from time to time, one keeps hearing that... | 
| 時期 | [ shí qī  ]    period, phase, CL:個|个[ge4] | 
| 時機 | [ shí jī  ]    fortunate timing, occasion, opportunity | 
| 時段 | [ shí duàn  ]    time interval, work shift, time slot, the twelve two-hour divisions of the day | 
| 時段分析 | [ shí duàn fēn xī  ]    time interval analysis | 
| 時炸彈 | [ shí zhà dàn  ]    time bomb | 
| 時程 | [ shí chéng  ]    timetable, schedule | 
| 時空 | [ shí kōng  ]    time and place, world of a particular locale and era, (physics) space-time | 
| 時空旅行 | [ shí kōng lǚ xíng  ]    time travel | 
| 時空穿梭 | [ shí kōng chuān suō  ]    time travel | 
| 時空穿越 | [ shí kōng chuān yuè  ]    time travel | 
| 時空膠囊 | [ shí kōng náng  ]    time capsule (Tw) | 
| 時空錯置 | [ shí kōng cuò zhì  ]    having elements from another time or place | 
| 時空錯置感 | [ shí kōng cuò zhì gǎn  ]    sense of being in another time and place, feeling that one has entered a time warp | 
| 時節 | [ shí jié  ]    season, time | 
| 時綏 | [ shí suí  ]    peace all year round (old letter closing) | 
| 時而 | [ shí ér  ]    occasionally, from time to time | 
| 時至今日 | [ shí zhì jīn rì  ]    (idiom) up to the present, even now, now (in contrast with the past), at this late hour | 
| 時興 | [ shí xīng  ]    fashionable, popular | 
| 時菜 | [ shí caì  ]    seasonal vegetable | 
| 時蔬 | [ shí shū  ]    seasonal vegetables | 
| 時薪 | [ shí xīn  ]    hourly wage | 
| 時裝 | [ shí zhuāng  ]    fashion, fashionable clothes | 
| 時裝劇 | [ shí zhuāng jù  ]    contemporary drama | 
| 時裝秀 | [ shí zhuāng xiù  ]    fashion show | 
| 時裝表演 | [ shí zhuāng yǎn  ]    fashion show | 
| 時裝鞋 | [ shí zhuāng xié  ]    dress shoes | 
| 時訊 | [ shí xùn  ]    news, current events | 
| 時調 | [ shí  ]    regional folk song popular during a certain period of time | 
| 時辰 | [ shí chen  ]    time, one of the 12 two-hour periods of the day | 
| 時辰未到 | [ shí chen weì daò  ]    the time has not yet come | 
| 時速 | [ shí sù  ]    speed per hour | 
| 時運 | [ shí yùn  ]    circumstances, fate | 
| 時運不濟 | [ shí yùn bù jì  ]    fate is unfavorable (idiom); the omens are not good | 
| 時運亨通 | [ shí yùn hēng tōng  ]    our luck is in, everything is going smoothly (idiom) | 
| 時過境遷 | [ shí guò jìng qiān  ]    things change with the passage of time (idiom) | 
| 時針 | [ shí zhēn  ]    hand of a clock, hour hand | 
| 時鐘 | [ shí zhōng  ]    clock | 
| 時鐘座 | [ shí zhōng zuò  ]    Horologium (constellation) | 
| 時長 | [ shí cháng  ]    duration | 
| 時間 | [ shí jiān  ]    time, period, CL:段[duan4] | 
| 時間區間 | [ shí jiān qū jiān  ]    time interval | 
| 時間序列 | [ shí jiān xù liè  ]    time series (stats.) | 
| 時間戳 | [ shí jiān chuō  ]    timestamp | 
| 時間是把殺豬刀 | [ shí jiān shì bǎ shā zhū daō  ]    lit. time is a butcher's knife, fig. time marches on, relentless and unforgiving, nothing gold can stay | 
| 時間測定學 | [ shí jiān cè dìng xué  ]    chronometry | 
| 時間簡史 | [ shí jiān jiǎn shǐ  ]    "A Brief History of Time" by Stephen Hawking | 
| 時間線 | [ shí jiān xiàn  ]    timeline | 
| 時間表 | [ shí jiān  ]    schedule, timetable | 
| 時間軸 | [ shí jiān zhoú  ]    time axis, timeline | 
| 時間進程 | [ shí jiān jìn chéng  ]    time course | 
| 時限 | [ shí xiàn  ]    time limit | 
| 時隔 | [ shí gé  ]    separated in time (usu. followed by a quantity of time) | 
| 時隱時現 | [ shí yǐn shí xiàn  ]    appearing and disappearing (idiom), intermittently visible | 
| 時雍 | [ shí yōng  ]    concord, harmony | 
| 時顯時隱 | [ shí xiǎn shí yǐn  ]    appearing and disappearing, intermittently visible | 
| 時髦 | [ shí maó  ]    in vogue, fashionable | 
| 時點 | [ shí diǎn  ]    point of time (in time-based systems) | 
| ⇒ 一時 | [ yī shí  ]    a period of time, a while, for a short while, temporary, momentary, at the same time | 
| ⇒ 一時半刻 | [ yī shí bàn kè  ]    a short time, a little while | 
| ⇒ 一時半晌 | [ yī shí bàn shǎng  ]    a short time, a little while | 
| ⇒ 一時半會 | [ yī shí bàn huì  ]    a short time, a little while | 
| ⇒ 一時半會兒 | [ yī shí bàn huì  ]    a short time, a little while | 
| ⇒ 一時半霎 | [ yī shí bàn shà  ]    a short time, a little while | 
| ⇒ 一時瑜亮 | [ yī shí yú liàng  ]    two remarkable persons living at the same period (as 周瑜[Zhou1 Yu2] and 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4]) | 
| ⇒ 一時間 | [ yī shí jiān  ]    for a moment, momentarily | 
| ⇒ 一霎時 | [ yī shà shí  ]    in an instant | 
| ⇒ 三不五時 | [ sān bù wǔ shí  ]    (Tw) from time to time, frequently | 
| ⇒ 上下班時間 | [ shàng xià bān shí jiān  ]    rush hour | 
| ⇒ 上班時間 | [ shàng bān shí jiān  ]    time of going to work, the morning rush hour | 
| ⇒ 不入時宜 | [ bù rù shí yí  ]    out of step with current thinking, outmoded, inappropriate for the occasion | 
| ⇒ 不合時宜 | [ bù hé shí yí  ]    out of step with current thinking, outmoded, inappropriate for the occasion | 
| ⇒ 不失時機 | [ bù shī shí jī  ]    to seize the opportune moment, to lose no time | 
| ⇒ 不時 | [ bù shí  ]    from time to time, now and then, occasionally, frequently | 
| ⇒ 不時之需 | [ bù shí zhī xū  ]    a possible period of want or need | 
| ⇒ 不識時務 | [ bù shí shí wù  ]    to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances, not amenable to reason | 
| ⇒ 不識時變 | [ bù shí shí biàn  ]    to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances, not amenable to reason | 
| ⇒ 不違農時 | [ bù weí nóng shí  ]    not miss the farming season, do farm work in the right season | 
| ⇒ 丑時 | [ choǔ shí  ]    1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 中國時報 | [ zhōng guó shí baò  ]    China Times (newspaper) | 
| ⇒ 中時 | [ zhōng shí  ]    China Times (newspaper), abbr. for 中國時報|中国时报[Zhong1 guo2 Shi2 bao4] | 
| ⇒ 中石器時代 | [ zhōng shí qì shí daì  ]    Mesolithic Era | 
| ⇒ 事發時 | [ shì fā shí  ]    the time of the incident | 
| ⇒ 亥時 | [ haì shí  ]    9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 京華時報 | [ jīng huá shí baò  ]    Beijing Times (newspaper) | 
| ⇒ 什麼時候 | [ shén me shí hou  ]    when?, at what time? | 
| ⇒ 今時今日 | [ jīn shí jīn rì  ]    this day and age (dialect) | 
| ⇒ 何時 | [ hé shí  ]    when | 
| ⇒ 作息時間 | [ zuò xī shí jiān  ]    daily schedule, daily routine | 
| ⇒ 作息時間表 | [ zuò xī shí jiān  ]    daily schedule, work schedule | 
| ⇒ 俗隨時變 | [ sú suí shí biàn  ]    customs change with time (idiom); other times, other manners, O Tempora, O Mores! | 
| ⇒ 保時捷 | [ baǒ shí jié  ]    Porsche (car company) | 
| ⇒ 信息時代 | [ xìn xī shí daì  ]    information age | 
| ⇒ 倒時差 | [ daǒ shí chā  ]    to adjust to a different time zone | 
| ⇒ 倒計時 | [ daò jì shí  ]    to count down, countdown | 
| ⇒ 停機時間 | [ tíng jī shí jiān  ]    downtime (computer network, power plant etc) | 
| ⇒ 停車計時器 | [ tíng chē jì shí qì  ]    parking meter | 
| ⇒ 傷停補時 | [ shāng tíng bǔ shí  ]    (sports) injury time | 
| ⇒ 兒時 | [ ér shí  ]    childhood | 
| ⇒ 入時 | [ rù shí  ]    fashionable | 
| ⇒ 全時工作 | [ quán shí gōng zuò  ]    full-time work | 
| ⇒ 八小時工作制 | [ bā shí gōng zuò zhì  ]    eight-hour working day | 
| ⇒ 公里時 | [ gōng lǐ shí  ]    kilometer per hour | 
| ⇒ 六朝時代 | [ liù chaó shí daì  ]    the Six Dynasties period (222-589) between Han and Tang | 
| ⇒ 共時 | [ gòng shí  ]    synchronic, concurrent | 
| ⇒ 冤冤相報何時了 | [ yuān yuān xiāng baò hé shí  ]    if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) | 
| ⇒ 冰河時代 | [ bīng hé shí daì  ]    ice age | 
| ⇒ 冰河時期 | [ bīng hé shí qī  ]    ice age | 
| ⇒ 分時 | [ fēn shí  ]    time-sharing | 
| ⇒ 分時多工 | [ fēn shí duō gōng  ]    time division multiplexing, TDM | 
| ⇒ 切中時弊 | [ qiè zhòng shí bì  ]    to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target, to hit the nub of the matter | 
| ⇒ 切中時病 | [ qiè zhòng shí bìng  ]    to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home, to hit the nail on the head (in an argument) | 
| ⇒ 到時 | [ daò shí  ]    at that (future) time | 
| ⇒ 到時候 | [ daò shí hoù  ]    when the moment comes, at that time | 
| ⇒ 到那個時候 | [ daò nà gè shí hoù  ]    until this moment | 
| ⇒ 前段時間 | [ qián duàn shí jiān  ]    recently | 
| ⇒ 剎時 | [ chà shí  ]    in a flash, in the twinkling of an eye | 
| ⇒ 劃時代 | [ huà shí daì  ]    epoch-marking | 
| ⇒ 劉宋時代 | [ liú sòng shí daì  ]    Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing | 
| ⇒ 加工時序 | [ jiā gōng shí xù  ]    time course | 
| ⇒ 加時 | [ jiā shí  ]    (sports) overtime, extra time, play-off | 
| ⇒ 加時賽 | [ jiā shí saì  ]    (sports) overtime, extra time, play-off | 
| ⇒ 北京時間 | [ beǐ jīng shí jiān  ]    Chinese Standard Time | 
| ⇒ 十二時辰 | [ shí èr shí chen  ]    twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian timekeeping and astronomy | 
| ⇒ 午時 | [ wǔ shí  ]    11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 半小時 | [ bàn shí  ]    half hour | 
| ⇒ 協調世界時 | [ xié shì jiè shí  ]    Coordinated Universal Time (UTC) | 
| ⇒ 卯時 | [ maǒ shí  ]    5-7 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 印度時報 | [ yìn dù shí baò  ]    India Times | 
| ⇒ 即時 | [ jí shí  ]    immediate | 
| ⇒ 即時制 | [ jí shí zhì  ]    real-time (gaming) | 
| ⇒ 即時即地 | [ jí shí jí dì  ]    moment-to-moment | 
| ⇒ 即時通訊 | [ jí shí tōng xùn  ]    instant messaging (IM), instant message | 
| ⇒ 及時 | [ jí shí  ]    in time, promptly, without delay, timely | 
| ⇒ 及時性 | [ jí shí xìng  ]    timeliness, promptness | 
| ⇒ 及時處理 | [ jí shí chǔ lǐ  ]    timely handling, a stitch in time | 
| ⇒ 及時處理,事半功倍 | [ jí shí chǔ lǐ shì bàn gōng beì  ]    timely handling doubles the effect and halves the effort, the right approach saves effort and leads to better results, a stitch in time saves nine | 
| ⇒ 及時行樂 | [ jí shí xíng lè  ]    to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future, make merry while you can, carpe diem | 
| ⇒ 及時雨 | [ jí shí yǔ  ]    timely rain, (fig.) timely assistance | 
| ⇒ 反應時 | [ fǎn yìng shí  ]    response time | 
| ⇒ 反應時間 | [ fǎn yìng shí jiān  ]    response time (technology) | 
| ⇒ 反時勢 | [ fǎn shí shì  ]    unconventional | 
| ⇒ 反時針 | [ fǎn shí zhēn  ]    counterclockwise | 
| ⇒ 古時 | [ gǔ shí  ]    antiquity | 
| ⇒ 古時候 | [ gǔ shí hou  ]    in ancient times, in olden days | 
| ⇒ 合于時宜 | [ hé yú shí yí  ]    in keeping with the current thinking, appropriate for the times (or for the occasion) | 
| ⇒ 合時 | [ hé shí  ]    in fashion, suiting the time, seasonable, timely | 
| ⇒ 合時宜 | [ hé shí yí  ]    in keeping with the current thinking, appropriate for the times (or for the occasion) | 
| ⇒ 同時 | [ tóng shí  ]    at the same time, simultaneously | 
| ⇒ 同時代 | [ tóng shí daì  ]    contemporary | 
| ⇒ 同時期 | [ tóng shí qī  ]    at the same time, contemporary | 
| ⇒ 名噪一時 | [ míng zaò yī shí  ]    to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity | 
| ⇒ 哄動一時 | [ hōng dòng yī shí  ]    variant of 轟動一時|轰动一时[hong1 dong4 yi1 shi2] | 
| ⇒ 善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到 | [ shàn yoǔ shàn baò è yoǔ è baò ruò rán bù baò shí chén weì daò  ]    Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time | 
| ⇒ 四時 | [ sì shí  ]    the four seasons, namely: spring 春[chun1], summer 夏[xia4], autumn 秋[qiu1] and winter 冬[dong1] | 
| ⇒ 因時制宜 | [ yīn shí zhì yí  ]    (idiom) to use methods appropriate to the current situation | 
| ⇒ 在位時代 | [ zaì weì shí daì  ]    reign (of a king, emperor etc) | 
| ⇒ 在家千日好,出門一時難 | [ zaì jiā qiān rì haǒ chū mén yī shí nán  ]    lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom), fig. there's no place like home | 
| ⇒ 報時 | [ baò shí  ]    to give the correct time | 
| ⇒ 夏令時 | [ xià lìng shí  ]    daylight saving time | 
| ⇒ 夏時制 | [ xià shí zhì  ]    daylight saving time | 
| ⇒ 多時 | [ duō shí  ]    long time | 
| ⇒ 大紀元時報 | [ dà jì yuán shí baò  ]    Epoch Times, US newspaper | 
| ⇒ 天時 | [ tiān shí  ]    the time, the right time, weather conditions, destiny, course of time, heaven's natural order | 
| ⇒ 天時地利人和 | [ tiān shí dì lì rén hé  ]    the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war | 
| ⇒ 奈良時代 | [ naì liáng shí daì  ]    Nara period (710-794) in early Japanese history | 
| ⇒ 好時 | [ haǒ shí  ]    Hershey's (brand) | 
| ⇒ 子時 | [ zǐ shí  ]    11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 學分小時 | [ xué fēn shí  ]    credit hour (in an academic credit system), see also 學分制|学分制[xue2 fen1 zhi4] | 
| ⇒ 學時 | [ xué shí  ]    class hour, period | 
| ⇒ 學習時報 | [ xué xí shí baò  ]    Study Times, journal of the Central Party School 中央黨校|中央党校[Zhong1 yang1 Dang3 xiao4] | 
| ⇒ 守時 | [ shoǔ shí  ]    punctual | 
| ⇒ 安培小時 | [ ān peí shí  ]    ampere-hour (Ah) | 
| ⇒ 安定時間 | [ ān dìng shí jiān  ]    settling time (control theory) | 
| ⇒ 完成時 | [ wán chéng shí  ]    perfect tense (grammar) | 
| ⇒ 定時 | [ dìng shí  ]    to fix a time, fixed time, timed (of explosive etc) | 
| ⇒ 定時信管 | [ dìng shí xìn guǎn  ]    timed detonator | 
| ⇒ 定時器 | [ dìng shí qì  ]    timer | 
| ⇒ 定時攝影 | [ dìng shí shè yǐng  ]    time-lapse photography | 
| ⇒ 定時炸彈 | [ dìng shí zhà dàn  ]    time bomb | 
| ⇒ 定時鐘 | [ dìng shí zhōng  ]    timer, timing clock, alarm clock | 
| ⇒ 寅時 | [ yín shí  ]    3-5 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 富時 | [ fù shí  ]    FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100) | 
| ⇒ 實時 | [ shí shí  ]    (in) real time, instantaneous | 
| ⇒ 審度時勢 | [ shěn duó shí shì  ]    to examine and judge the situation | 
| ⇒ 審時度勢 | [ shěn shí duó shì  ]    to judge the hour and size up the situation, to take stock | 
| ⇒ 封建時代 | [ fēng jiàn shí daì  ]    feudal times | 
| ⇒ 小時 | [ shí  ]    hour, CL:個|个[ge4] | 
| ⇒ 小時了了,大未必佳 | [ shí dà weì bì jiā  ]    being bright at an early age does not necessarily bring success upon growing up (proverb) | 
| ⇒ 小時候 | [ shí hou  ]    in one's childhood | 
| ⇒ 小時候兒 | [ shí hou  ]    erhua variant of 小時候|小时候[xiao3 shi2 hou5] | 
| ⇒ 小時工 | [ shí gōng  ]    hourly worker, hourly job | 
| ⇒ 就寢時間 | [ jiù qǐn shí jiān  ]    bedtime | 
| ⇒ 屆時 | [ jiè shí  ]    when the time comes, at the scheduled time | 
| ⇒ 工作時間 | [ gōng zuò shí jiān  ]    working hours | 
| ⇒ 工時 | [ gōng shí  ]    man-hour | 
| ⇒ 巳時 | [ sì shí  ]    9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 常時 | [ cháng shí  ]    frequently, often, usually, regularly | 
| ⇒ 平安時代 | [ píng ān shí daì  ]    Heian period (794-1185), period of Japanese history | 
| ⇒ 平時 | [ píng shí  ]    ordinarily, in normal times, in peacetime | 
| ⇒ 平時不燒香,臨時抱佛腳 | [ píng shí bù shaō xiāng lín shí baò fó  ]    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams) | 
| ⇒ 平時不燒香,臨時抱佛腳 | [ píng shí bù shaō xiāng lín shí baò fó  ]    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams) | 
| ⇒ 平行時空 | [ píng xíng shí kōng  ]    parallel universe | 
| ⇒ 幼時 | [ yoù shí  ]    childhood | 
| ⇒ 幾時 | [ jǐ shí  ]    what time?, when? | 
| ⇒ 廢時 | [ feì shí  ]    to waste time | 
| ⇒ 延時攝影 | [ yán shí shè yǐng  ]    time-lapse photography | 
| ⇒ 建立時間 | [ jiàn lì shí jiān  ]    setup time, settling time | 
| ⇒ 彼一時此一時 | [ bǐ yī shí cǐ yī shí  ]    that was one thing, and this is another, times have changed | 
| ⇒ 彼一時此一時 | [ bǐ yī shí cǐ yī shí  ]    that was one thing, and this is another, times have changed | 
| ⇒ 往時 | [ wǎng shí  ]    past events, former times | 
| ⇒ 很多時 | [ hěn duō shí  ]    often | 
| ⇒ 復興時代 | [ fù xīng shí daì  ]    the Renaissance | 
| ⇒ 應天順時 | [ yìng tiān shùn shí  ]    lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven, the Divine Right of kings | 
| ⇒ 應時 | [ yìng shí  ]    timely, occasional | 
| ⇒ 戌時 | [ xū shí  ]    7-9 pm | 
| ⇒ 戰國時代 | [ zhàn guó shí daì  ]    the Warring States period (475-221 BC), Japanese Warring States period (15th-17th century) | 
| ⇒ 戰時 | [ zhàn shí  ]    wartime | 
| ⇒ 打發時間 | [ dǎ fā shí jiān  ]    to pass the time | 
| ⇒ 抓緊時間 | [ zhuā jǐn shí jiān  ]    to snatch time, to rush, to hurry (up), to seize the moment | 
| ⇒ 抽時間 | [ choū shí jiān  ]    to (try to) find the time to | 
| ⇒ 拖延時間 | [ tuō yán shí jiān  ]    to procrastinate, to stall for time, to filibuster | 
| ⇒ 持續時間 | [ chí xù shí jiān  ]    duration | 
| ⇒ 按時 | [ àn shí  ]    on time, before deadline, on schedule | 
| ⇒ 按時間先後 | [ àn shí jiān xiān hoù  ]    chronological | 
| ⇒ 挨時間 | [ aí shí jiān  ]    to stall, to play for time | 
| ⇒ 授時 | [ shoù shí  ]    to broadcast a time signal | 
| ⇒ 放射性計時 | [ fàng shè xìng jì shí  ]    radiometric dating | 
| ⇒ 數字時鐘 | [ shù zì shí zhōng  ]    digital clock | 
| ⇒ 數小時 | [ shù shí  ]    several hours | 
| ⇒ 新時代 | [ xīn shí daì  ]    new age | 
| ⇒ 新海峽時報 | [ xīn haǐ xiá shí baò  ]    New Strait Times (newspaper) | 
| ⇒ 新石器時代 | [ xīn shí qì shí daì  ]    Neolithic Era | 
| ⇒ 日光節約時 | [ rì guāng jié yuē shí  ]    daylight saving time | 
| ⇒ 日據時代 | [ rì jù shí daì  ]    the era of Japanese occupation | 
| ⇒ 日治時期 | [ rì zhì shí qī  ]    the period of Japanese rule | 
| ⇒ 旬時 | [ xún shí  ]    ten days | 
| ⇒ 春秋戰國時代 | [ chūn qiū zhàn guó shí daì  ]    the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods, Eastern Zhou (770-221 BC) | 
| ⇒ 春秋時代 | [ chūn qiū shí daì  ]    Spring and Autumn Period (770-476 BC) | 
| ⇒ 時不時 | [ shí bù shí  ]    from time to time | 
| ⇒ 時大時小 | [ shí dà shí  ]    sometimes big, sometimes small, varying | 
| ⇒ 時好時壞 | [ shí haǒ shí  ]    sometimes good, sometimes bad | 
| ⇒ 時寫時輟 | [ shí xiě shí chuò  ]    to write for a bit then give up, to write in fits and starts | 
| ⇒ 時斷時續 | [ shí duàn shí xù  ]    stopping and starting, intermittent, sporadic, on and off | 
| ⇒ 時時 | [ shí shí  ]    often, constantly | 
| ⇒ 時時刻刻 | [ shí shí kè kè  ]    at all times | 
| ⇒ 時隱時現 | [ shí yǐn shí xiàn  ]    appearing and disappearing (idiom), intermittently visible | 
| ⇒ 時顯時隱 | [ shí xiǎn shí yǐn  ]    appearing and disappearing, intermittently visible | 
| ⇒ 晴時多雲 | [ qíng shí duō yún  ]    partly cloudy (meteorology) | 
| ⇒ 暫時 | [ zàn shí  ]    temporary, provisional, for the time being | 
| ⇒ 曠時攝影 | [ kuàng shí shè yǐng  ]    time-lapse photography | 
| ⇒ 曾幾何時 | [ céng jǐ hé shí  ]    just a while before, not so long ago, everyone can remember when.. | 
| ⇒ 有時 | [ yoǔ shí  ]    sometimes, now and then | 
| ⇒ 有時候 | [ yoǔ shí hou  ]    sometimes | 
| ⇒ 有的時候 | [ yoǔ de shí hoù  ]    sometimes, at times | 
| ⇒ 未時 | [ weì shí  ]    1-3 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 李時珍 | [ lǐ shí zhēn  ]    Li Shizhen (1518-1593), Ming botanist and pharmacologist, author of Compendium of Medical Herbs 本草綱目|本草纲目[Ben3 cao3 Gang1 mu4] | 
| ⇒ 東部時間 | [ dōng bù shí jiān  ]    Eastern Standard Time (EST) | 
| ⇒ 某時 | [ moǔ shí  ]    sometime | 
| ⇒ 格林威治標準時間 | [ gé lín weī zhì zhǔn shí jiān  ]    Greenwich Mean Time, GMT | 
| ⇒ 格林尼治標準時間 | [ gé lín ní zhì zhǔn shí jiān  ]    Greenwich Mean Time (GMT) | 
| ⇒ 極盛時期 | [ jí shèng shí qī  ]    most flourishing period, Golden Age | 
| ⇒ 標準時 | [ zhǔn shí  ]    standard time | 
| ⇒ 機不可失,時不再來 | [ jī bù kě shī shí bù zaì laí  ]    Opportunity knocks but once. (idiom) | 
| ⇒ 權時 | [ quán shí  ]    (literary) temporarily | 
| ⇒ 款語移時 | [ kuǎn yǔ yí shí  ]    to talk slowly and in depth (idiom) | 
| ⇒ 歡樂時光 | [ huān lè shí guāng  ]    happy time, happy hour (in bars etc) | 
| ⇒ 正時 | [ zhèng shí  ]    timing (of an engine) | 
| ⇒ 正當時 | [ zhèng dāng shí  ]    the right time for sth, the right season (for planting cabbage) | 
| ⇒ 正逢其時 | [ zhèng féng qí shí  ]    to come at the right time, to be opportune | 
| ⇒ 此時 | [ cǐ shí  ]    now, this moment | 
| ⇒ 此時以前 | [ cǐ shí yǐ qián  ]    heretofore | 
| ⇒ 此時此刻 | [ cǐ shí cǐ kè  ]    at this very moment | 
| ⇒ 此時此地 | [ cǐ shí cǐ dì  ]    here and now, as things stand | 
| ⇒ 歲時 | [ suì shí  ]    season, time of the year | 
| ⇒ 歷史時期 | [ lì shǐ shí qī  ]    historical period | 
| ⇒ 歷時 | [ lì shí  ]    to last, to take (time), period, diachronic | 
| ⇒ 每時每刻 | [ meǐ shí meǐ kè  ]    at all times, at every moment | 
| ⇒ 每時每日 | [ meǐ shí meǐ rì  ]    every day and every hour, hourly and daily (idiom) | 
| ⇒ 比利時 | [ bǐ lì shí  ]    Belgium | 
| ⇒ 洛杉磯時報 | [ luò shān jī shí baò  ]    Los Angeles Times | 
| ⇒ 海峽時報 | [ haǐ xiá shí baò  ]    The Straits Times | 
| ⇒ 消磨時間 | [ mó shí jiān  ]    to kill time | 
| ⇒ 減壓時間表 | [ jiǎn yā shí jiān  ]    decompression schedule (diving), also called 減壓程序|减压程序[jian3 ya1 cheng2 xu4] | 
| ⇒ 準時 | [ zhǔn shí  ]    on time, punctual, on schedule | 
| ⇒ 滴漏計時器 | [ dī loù jì shí qì  ]    hourglass, water clock, clepsydra | 
| ⇒ 為時 | [ weí shí  ]    timewise, pertaining to time | 
| ⇒ 為時不晚 | [ weí shí bù wǎn  ]    it is not too late (idiom) | 
| ⇒ 為時已晚 | [ weí shí yǐ wǎn  ]    already too late | 
| ⇒ 為時未晚 | [ weí shí weì wǎn  ]    it is not too late (idiom) | 
| ⇒ 為時過早 | [ weí shí guò zaǒ  ]    premature, too soon | 
| ⇒ 烜赫一時 | [ xuǎn hè yī shí  ]    to enjoy a short-lived fame or position of power | 
| ⇒ 無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得 | [ wú yī shì ér bù xué wú yī shí ér bù xué wú yī chù ér bù dé  ]    Study everything, at all times, everywhere. (Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]) | 
| ⇒ 無時無刻 | [ wú shí wú kè  ]    all the time, incessantly | 
| ⇒ 無論何時 | [ wú lùn hé shí  ]    whenever | 
| ⇒ 煮蛋計時器 | [ zhǔ dàn jì shí qì  ]    egg timer | 
| ⇒ 營業時候 | [ yíng yè shí hou  ]    opening hours (shop, bank, restaurant) | 
| ⇒ 營業時間 | [ yíng yè shí jiān  ]    time of business, opening hours (of shop), working time | 
| ⇒ 爭取時間 | [ zhēng qǔ shí jiān  ]    to act with urgency, to buy time | 
| ⇒ 片時 | [ piàn shí  ]    a short time, a moment | 
| ⇒ 獨出一時 | [ dú chū yī shí  ]    incomparable, head and shoulders above the competition | 
| ⇒ 現時 | [ xiàn shí  ]    current | 
| ⇒ 環球時報 | [ huán qiú shí baò  ]    Global Times (weekly digest of international news from People's Daily 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4]) | 
| ⇒ 生不逢時 | [ shēng bù féng shí  ]    born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate), born under an unlucky star, ahead of his time | 
| ⇒ 用餐時間 | [ yòng cān shí jiān  ]    meal times | 
| ⇒ 申時 | [ shēn shí  ]    3-5 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 當地時間 | [ dāng dì shí jiān  ]    local time | 
| ⇒ 當時 | [ dāng shí  ]    then, at that time, while | 
| ⇒ 當時 | [ dàng shí  ]    at once, right away | 
| ⇒ 痛砭時弊 | [ tòng biān shí bì  ]    to strongly criticize the evils of the day | 
| ⇒ 登時 | [ dēng shí  ]    immediately, at once | 
| ⇒ 盛極一時 | [ shèng jí yī shí  ]    all the rage for a time, grand fashion for a limited time | 
| ⇒ 眼時 | [ yǎn shí  ]    at present, nowadays | 
| ⇒ 瞬時 | [ shùn shí  ]    instantaneous | 
| ⇒ 瞬時輻射 | [ shùn shí fú shè  ]    prompt radiation | 
| ⇒ 短時儲存 | [ duǎn shí chǔ cún  ]    short-term storage, store | 
| ⇒ 短時語音記憶 | [ duǎn shí yǔ yīn jì yì  ]    short-term phonological memory | 
| ⇒ 短時間 | [ duǎn shí jiān  ]    short term, short time | 
| ⇒ 石器時代 | [ shí qì shí daì  ]    Stone Age | 
| ⇒ 移時 | [ yí shí  ]    for a while | 
| ⇒ 稍早時 | [ shaō zaǒ shí  ]    a little earlier | 
| ⇒ 穿越時空 | [ chuān yuè shí kōng  ]    to travel through time | 
| ⇒ 立時 | [ lì shí  ]    right away, quickly, immediately | 
| ⇒ 第一時間 | [ dì yī shí jiān  ]    in the first moments (of sth happening), immediately (after an event), first thing | 
| ⇒ 紅極一時 | [ hóng jí yī shí  ]    tremendously popular for a while | 
| ⇒ 紐時 | [ niǔ shí  ]    New York Times, abbr. for 紐約時報|纽约时报[Niu3 Yue1 Shi2 bao4] | 
| ⇒ 紐約時報 | [ niǔ yuē shí baò  ]    New York Times (newspaper) | 
| ⇒ 縮時攝影 | [ suō shí shè yǐng  ]    time-lapse photography | 
| ⇒ 美東時間 | [ meǐ dōng shí jiān  ]    USA Eastern Standard Time | 
| ⇒ 耗時 | [ haò shí  ]    time-consuming, to take a period of (x amount of time) | 
| ⇒ 耗時耗力 | [ haò shí haò lì  ]    requiring much time and effort | 
| ⇒ 聰明一世,懵懂一時 | [ cōng ming yī shì měng dǒng yī shí  ]    see 聰明一世,糊塗一時|聪明一世,糊涂一时[cong1 ming5 yi1 shi4 , hu2 tu5 yi1 shi2] | 
| ⇒ 聰明一世,糊塗一時 | [ cōng ming yī shì hú tu yī shí  ]    even the wisest can have a momentary lapse in judgment (idiom), every man has a fool in his sleeve | 
| ⇒ 背時 | [ beì shí  ]    outdated, out of luck | 
| ⇒ 臨時 | [ lín shí  ]    as the time draws near, at the last moment, temporary, interim, ad hoc | 
| ⇒ 臨時保姆 | [ lín shí baǒ mǔ  ]    temporary caregiver, babysitter | 
| ⇒ 臨時分居 | [ lín shí fēn jū  ]    trial separation | 
| ⇒ 臨時工 | [ lín shí gōng  ]    day laborer, temporary work | 
| ⇒ 臨時抱佛腳 | [ lín shí baò fó  ]    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, making a hasty last-minute effort | 
| ⇒ 臨時政府 | [ lín shí zhèng fǔ  ]    provisional government | 
| ⇒ 臨時演員 | [ lín shí yǎn yuán  ]    an extra (in a movie) | 
| ⇒ 臨時澳門市政執行委員會 | [ lín shí aò mén shì zhèng zhí xíng weǐ yuán huì  ]    Provisional Municipal Council of Macau, Câmara Municipal de Macau Provisória | 
| ⇒ 臨時貸款 | [ lín shí daì kuǎn  ]    bridging loan | 
| ⇒ 與時俱進 | [ yǔ shí jù jìn  ]    abreast of modern developments, to keep up with the times, progressive, timely | 
| ⇒ 與時消息 | [ yǔ shí xi  ]    variable with the times, transient, impermanent | 
| ⇒ 與時間賽跑 | [ yǔ shí jiān saì paǒ  ]    to race against time | 
| ⇒ 與此同時 | [ yǔ cǐ tóng shí  ]    at the same time, meanwhile | 
| ⇒ 舊時 | [ jiù shí  ]    in former times, the olden days | 
| ⇒ 舊時代 | [ jiù shí daì  ]    former times, the olden days | 
| ⇒ 舊石器時代 | [ jiù shí qì shí daì  ]    Paleolithic Era | 
| ⇒ 花時間 | [ huā shí jiān  ]    to take up time, to spend time | 
| ⇒ 華盛頓時報 | [ huá shèng dùn shí baò  ]    Washington Times (newspaper) | 
| ⇒ 藏器待時 | [ cáng qì daì shí  ]    to conceal one's abilities and wait (idiom); to lie low and await the opportune moment | 
| ⇒ 補時 | [ bǔ shí  ]    (sports) to extend the duration of a game (due to stoppages), (abbr. for 傷停補時|伤停补时[shang1 ting2 bu3 shi2]) injury time | 
| ⇒ 計時 | [ jì shí  ]    to measure time, to time, to reckon by time | 
| ⇒ 計時器 | [ jì shí qì  ]    timer, chronograph, timepiece, clock, timekeeping device (sundial, water clock) | 
| ⇒ 計時工資 | [ jì shí gōng zī  ]    time rate wage, remuneration based on one's time and skill, opposite: piece rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1] | 
| ⇒ 計時收費 | [ jì shí shoū feì  ]    time charge | 
| ⇒ 計時比賽 | [ jì shí bǐ saì  ]    time trial (e.g. in cycle race), timed race, competition against the clock | 
| ⇒ 計時法 | [ jì shí fǎ  ]    time reckoning | 
| ⇒ 計時測驗 | [ jì shí cè yàn  ]    time trial | 
| ⇒ 計時炸彈 | [ jì shí zhà dàn  ]    time bomb | 
| ⇒ 計時賽 | [ jì shí saì  ]    time trial (e.g. in cycle race), timed race, competition against the clock | 
| ⇒ 說時遲,那時快 | [ shuō shí chí nà shí  ]    (idiom) no sooner said than done, before you know it | 
| ⇒ 說時遲,那時快 | [ shuō shí chí nà shí  ]    (idiom) no sooner said than done, before you know it | 
| ⇒ 課時 | [ kè shí  ]    class, period | 
| ⇒ 識時務 | [ shí shí wù  ]    to have a clear view of things, to adapt to circumstances | 
| ⇒ 識時務者為俊傑 | [ shí shí wù zhě weì jùn jié  ]    Only an outstanding talent can recognize current trends (idiom). A wise man submits to circumstances. | 
| ⇒ 識時通變 | [ shí shí tōng biàn  ]    understanding and adaptable | 
| ⇒ 識時達務 | [ shí shí dá wù  ]    understanding, to know what's up | 
| ⇒ 貫時 | [ guàn shí  ]    diachronic | 
| ⇒ 費時 | [ feì shí  ]    to take time, time-consuming | 
| ⇒ 走時 | [ zoǔ shí  ]    (of a watch or clock) to keep time, (physics) propagation time, travel time (of a wave) | 
| ⇒ 超時 | [ chaō shí  ]    to exceed the time limit, (to work) overtime, (computing) timeout | 
| ⇒ 趕時髦 | [ gǎn shí maó  ]    to keep up with the latest fashion | 
| ⇒ 趨時 | [ qū shí  ]    to follow fashion | 
| ⇒ 轟動一時 | [ hōng dòng yī shí  ]    to cause a sensation (idiom) | 
| ⇒ 辦公時間 | [ bàn gōng shí jiān  ]    office hours | 
| ⇒ 辰時 | [ chén shí  ]    7-9 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 追訴時效 | [ zhuī sù shí  ]    period during which one can prosecute or sue sb, within the statute of limitation | 
| ⇒ 逆時針 | [ nì shí zhēn  ]    anticlockwise, counterclockwise | 
| ⇒ 這時 | [ zhè shí  ]    at this time, at this moment | 
| ⇒ 運行時 | [ yùn xíng shí  ]    run-time (in computing) | 
| ⇒ 運行時錯誤 | [ yùn xíng shí cuò wù  ]    run-time error (in computing) | 
| ⇒ 過去時 | [ guò qù shí  ]    past tense (grammar) | 
| ⇒ 過時 | [ guò shí  ]    old-fashioned, out of date, to be later than the time stipulated or agreed upon | 
| ⇒ 過時不候 | [ guò shí bù hoù  ]    being late is not acceptable (idiom) | 
| ⇒ 過渡時期 | [ guò dù shí qī  ]    transition | 
| ⇒ 違時絕俗 | [ weí shí jué sú  ]    to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions | 
| ⇒ 適時 | [ shì shí  ]    timely, apt to the occasion, in due course | 
| ⇒ 遵時養晦 | [ zūn shí yǎng huì  ]    to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life (idiom) | 
| ⇒ 那時 | [ nà shí  ]    then, at that time, in those days | 
| ⇒ 那時候 | [ nà shí hou  ]    at that time | 
| ⇒ 部分工時 | [ bù fen gōng shí  ]    part-time work | 
| ⇒ 酉時 | [ yoǔ shí  ]    5-7 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | 
| ⇒ 酉牌時分 | [ yoǔ paí shí fēn  ]    5-7 pm | 
| ⇒ 金融時報 | [ jīn róng shí baò  ]    Financial Times | 
| ⇒ 金融時報指數 | [ jīn róng shí baò zhǐ shù  ]    Financial Times stock exchange index (FTSE 100 or footsie) | 
| ⇒ 銷售時點 | [ shoù shí diǎn  ]    point of sale | 
| ⇒ 銷售時點情報系統 | [ shoù shí diǎn qíng baò xì tǒng  ]    point of sale system | 
| ⇒ 錯時 | [ cuò shí  ]    to stagger (holidays, working hours etc) | 
| ⇒ 閱讀時間 | [ yuè dú shí jiān  ]    viewing time | 
| ⇒ 限時信 | [ xiàn shí xìn  ]    mail to be delivered by a specified time | 
| ⇒ 隨時 | [ suí shí  ]    at any time, at all times, at the right time | 
| ⇒ 隨時待命 | [ suí shí daì mìng  ]    on call, always available, ready at all times | 
| ⇒ 隨時隨地 | [ suí shí suí dì  ]    anytime and anywhere | 
| ⇒ 隨機時間 | [ suí jī shí jiān  ]    random period of time, random interval | 
| ⇒ 零時 | [ líng shí  ]    midnight, zero hour | 
| ⇒ 霎時 | [ shà shí  ]    in a split second | 
| ⇒ 霎時間 | [ shà shí jiān  ]    in a split second | 
| ⇒ 青銅器時代 | [ qīng tóng qì shí daì  ]    the Bronze Age, also written 青銅時代|青铜时代[Qing1 tong2 Shi2 dai4] | 
| ⇒ 響應時間 | [ xiǎng yìng shí jiān  ]    response time | 
| ⇒ 順應天時 | [ shùn yìng tiān shí  ]    going with nature and the seasons (TCM) | 
| ⇒ 順時針 | [ shùn shí zhēn  ]    clockwise | 
| ⇒ 頓時 | [ dùn shí  ]    immediately, suddenly | 
| ⇒ 風行一時 | [ fēng xíng yī shí  ]    to be popular for a while, to be all the rage for a time | 
| ⇒ 風靡一時 | [ fēng mǐ yī shí  ]    fashionable for a while (idiom); all the rage | 
| ⇒ 飛鳥時代 | [ feī shí daì  ]    Asuka Period in Japanese history (538-710 AD) | 
| ⇒ 養兵千日,用兵一時 | [ yǎng bīng qiān rì yòng bīng yī shí  ]    lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off | 
| ⇒ 養兵千日,用在一時 | [ yǎng bīng qiān rì yòng zaì yī shí  ]    see 養兵千日,用兵一時|养兵千日,用兵一时[yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2] | 
| ⇒ 首次注視時間 | [ shoǔ cì zhù shì shí jiān  ]    first fixation duration | 
| ⇒ 鬧鈴時鐘 | [ naò líng shí zhōng  ]    alarm clock | 
| ⇒ 黃金時代 | [ huáng jīn shí daì  ]    golden age | 
| ⇒ 黃金時段 | [ huáng jīn shí duàn  ]    prime time | 
| ⇒ 黎明時分 | [ lí míng shí fēn  ]    daybreak, at the crack of dawn | 
| ⇒ 黑暗時代 | [ heī àn shí daì  ]    Dark Ages | 
| ⇒ 鼎盛時期 | [ dǐng shèng shí qī  ]    flourishing period, golden age |