| 进 | [ jìn ] to go forward, to advance, to go in, to enter, to put in, to submit, to take in, to admit, (math.) base of a number system, classifier for sections in a building or residential compound |
| 进一步 | [ jìn yī bù ] one step further, to move forward a step, further onwards |
| 进了天堂 | [ jìn le tiān táng ] to die, to enter the hall of heaven |
| 进京 | [ jìn jīng ] to enter the capital, to go to Beijing |
| 进位法 | [ jìn weì fǎ ] system of writing numbers to a base, such as decimal or binary (math) |
| 进来 | [ jìn laí ] to come in |
| 进修 | [ jìn xiū ] to undertake advanced studies, to take a refresher course |
| 进价 | [ jìn jià ] opening price |
| 进入 | [ jìn rù ] to enter, to join, to go into |
| 进出 | [ jìn chū ] to enter or exit, to go through |
| 进出口 | [ jìn chū koǔ ] import and export |
| 进出境 | [ jìn chū jìng ] entering and leaving a country |
| 进动 | [ jìn dòng ] precession (physics) |
| 进化 | [ jìn huà ] evolution, CL:個|个[ge4] |
| 进化论 | [ jìn huà lùn ] Darwin's theory of evolution |
| 进去 | [ jìn qù ] to go in |
| 进取 | [ jìn qǔ ] to show initiative, to be a go-getter, to push forward with one's agenda |
| 进取心 | [ jìn qǔ xīn ] enterprising spirit, initiative |
| 进口 | [ jìn koǔ ] to import, imported, entrance, inlet (for the intake of air, water etc) |
| 进口商 | [ jìn koǔ shāng ] importer, import business |
| 进城 | [ jìn chéng ] to go to town, to enter a big city (to live or work) |
| 进场 | [ jìn chǎng ] to enter the venue, to enter the arena, (aviation) to approach the airfield, (investing) to get into the market |
| 进士 | [ jìn shì ] successful candidate in the highest imperial civil service examination, palace graduate |
| 进学 | [ jìn xué ] to advance one's learning, to enter the prefecture school under the imperial examination system |
| 进宫 | [ jìn gōng ] to enter the emperor's palace, (slang) to go to jail |
| 进展 | [ jìn zhǎn ] to make headway, to make progress |
| 进度 | [ jìn dù ] pace, tempo, degree of progress (on project), work schedule |
| 进度表 | [ jìn dù ] timeline, work schedule |
| 进接 | [ jìn jiē ] (computing) access (to a network) |
| 进接服务 | [ jìn jiē fú wù ] access server |
| 进击 | [ jìn jī ] to attack |
| 进攻 | [ jìn gōng ] to attack, to assault, to go on the offensive, attack, assault, offense (sports) |
| 进料 | [ jìn ] to feed (a machine), foreign goods (abbr. of 進口資料|进口资料) |
| 进栈 | [ jìn zhàn ] (computing) to push (a value) onto a stack |
| 进步 | [ jìn bù ] progress, improvement, to improve, to progress, CL:個|个[ge4] |
| 进步主义 | [ jìn bù zhǔ yì ] progressivism |
| 进步号 | [ jìn bù haò ] Progress (name of Russian spaceship) |
| 进水 | [ jìn shuǐ ] to have water get in (one's ear, shoes etc), to get flooded, inflow of water |
| 进水口 | [ jìn shuǐ koǔ ] water inlet |
| 进水闸 | [ jìn shuǐ zhá ] water intake, inlet sluice |
| 进犯 | [ jìn fàn ] to invade |
| 进献 | [ jìn xiàn ] to offer as tribute |
| 进球 | [ jìn qiú ] to score a goal, goal (sport) |
| 进发 | [ jìn fā ] to set out, to start |
| 进益 | [ jìn yì ] income, (literary) improvement, progress |
| 进程 | [ jìn chéng ] process, course |
| 进而 | [ jìn ér ] and then (what follows next) |
| 进行 | [ jìn xíng ] to advance, to conduct, underway, in progress, to do, to carry out, to carry on, to execute |
| 进行交易 | [ jìn xíng yì ] to carry out a transaction |
| 进行性 | [ jìn xíng xìng ] progressive, gradual |
| 进行性交 | [ jìn xíng xìng ] to have sex, to have sexual intercourse |
| 进行性失语 | [ jìn xíng xìng shī yǔ ] progressive aphasia, gradual loss of speech |
| 进行曲 | [ jìn xíng qǔ ] march (musical) |
| 进行编程 | [ jìn xíng biān chéng ] executable program |
| 进行通信 | [ jìn xíng tōng xìn ] to communicate, to carry out communications |
| 进补 | [ jìn bǔ ] to take a tonic (for one's health) |
| 进袭 | [ jìn xí ] raid, to carry out a raid, to invade |
| 进言 | [ jìn yán ] to put forward a suggestion (to sb in a senior position), to offer a word of advice |
| 进贡 | [ jìn gòng ] to offer tribute, to pay tribute that a vassal owes to his suzerain |
| 进货 | [ jìn huò ] to acquire stock, to replenish stock |
| 进贤 | [ jìn xián ] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi |
| 进贤县 | [ jìn xián xiàn ] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi |
| 进账 | [ jìn zhàng ] income, receipts |
| 进路 | [ jìn lù ] way of proceeding, approach (to a task etc) |
| 进身 | [ jìn shēn ] to get oneself promoted to a higher rank |
| 进身之阶 | [ jìn shēn zhī jiē ] stepping-stone to greater power or higher rank |
| 进军 | [ jìn jūn ] to march, to advance |
| 进退 | [ jìn tuì ] to advance or retreat, knowing when to come and when to leave, a sense of propriety |
| 进退不得 | [ jìn tuì bù dé ] can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver, stalled, in a dilemma, stuck in a difficult position |
| 进退中绳 | [ jìn tuì zhōng shéng ] to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
| 进退两难 | [ jìn tuì liǎng nán ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
| 进退失据 | [ jìn tuì shī jù ] no room to advance or to retreat (idiom); at a loss, in a hopeless situation |
| 进退有常 | [ jìn tuì yoǔ cháng ] to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
| 进退为难 | [ jìn tuì weí nán ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
| 进退无路 | [ jìn tuì wú lù ] to have no alternative (idiom) |
| 进退维谷 | [ jìn tuì weí gǔ ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
| 进退自如 | [ jìn tuì zì rú ] free to come and go (idiom), to have room to maneuver |
| 进逼 | [ jìn bī ] to advance on sth, to press closely (on some goal) |
| 进道若蜷 | [ jìn daò ruò quán ] entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子[Lao3 zi3], the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chap. 14), progress in the Dao can seem illusory |
| 进道若退 | [ jìn daò ruò tuì ] progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41) |
| 进门 | [ jìn mén ] to enter a door, to go in, to learn the basics of a subject, to join one's husband's household upon marriage |
| 进关 | [ jìn guān ] inbound customs (international trade) |
| 进阶 | [ jìn jiē ] advanced |
| 进项 | [ jìn xiang ] income, receipts, earnings, revenue |
| 进食 | [ jìn shí ] to take a meal, to eat |
| 进餐 | [ jìn cān ] to have a meal |
| 进香 | [ jìn xiāng ] to burn incense at a temple |
| 进驻 | [ jìn zhù ] to enter and garrison, (fig.) to establish a presence in |
| ⇒ 一杆进洞 | [ yī gān jìn dòng ] (golf) hole in one |
| ⇒ 一头栽进 | [ yī toú zaī jìn ] to plunge into, to run headlong into |
| ⇒ 上进 | [ shàng jìn ] to make progress, to do better, fig. ambitious to improve oneself, to move forwards |
| ⇒ 上进心 | [ shàng jìn xīn ] motivation, ambition |
| ⇒ 不是一家人不进一家门 | [ bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén ] people who don't belong together, don't get to live together (idiom), marriages are predestined, people marry because they share common traits |
| ⇒ 不知进退 | [ bù zhī jìn tuì ] not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety |
| ⇒ 不长进 | [ bù zhǎng jìn ] not improving, backward, below par |
| ⇒ 并进 | [ bìng jìn ] to advance together |
| ⇒ 中国国际贸易促进委员会 | [ zhōng guó guó jì maò yì cù jìn weǐ yuán huì ] China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) |
| ⇒ 中国民主促进会 | [ zhōng guó mín zhǔ cù jìn huì ] China Association for Promoting Democracy |
| ⇒ 中国精密机械进出口公司 | [ zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū koǔ gōng sī ] China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
| ⇒ 中国进出口银行 | [ zhōng guó jìn chū koǔ yín háng ] The Export-Import Bank of China (state-owned bank) |
| ⇒ 中航技进出口有限责任公司 | [ zhōng háng jì jìn chū koǔ yoǔ xiàn zé rèn gōng sī ] China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
| ⇒ 二进 | [ èr jìn ] binary (math.) |
| ⇒ 二进制 | [ èr jìn zhì ] binary system (math.) |
| ⇒ 二进制编码 | [ èr jìn zhì biān mǎ ] binary code, binary encoding |
| ⇒ 二进宫 | [ èr jìn gōng ] name of a famous opera, (slang) to go to jail for a second offense |
| ⇒ 亢进 | [ kàng jìn ] hyperfunction (medical) |
| ⇒ 促进 | [ cù jìn ] to promote (an idea or cause), to advance, boost |
| ⇒ 先进 | [ xiān jìn ] advanced (technology), to advance |
| ⇒ 先进个人 | [ xiān jìn gè rén ] (official accolade) advanced individual, exemplary individual |
| ⇒ 先进先出 | [ xiān jìn xiān chū ] (computing, inventory management etc) first in, first out |
| ⇒ 先进武器 | [ xiān jìn wǔ qì ] advanced weapon |
| ⇒ 先进水平 | [ xiān jìn shuǐ píng ] advanced level |
| ⇒ 先进集体 | [ xiān jìn jí tǐ ] (official accolade) advanced team, exemplary group |
| ⇒ 八进制 | [ bā jìn zhì ] octal |
| ⇒ 冒进 | [ maò jìn ] to advance prematurely |
| ⇒ 凹进 | [ aō jìn ] concave, recessed, dented |
| ⇒ 前进 | [ qián jìn ] to go forward, to forge ahead, to advance, onward |
| ⇒ 前进区 | [ qián jìn qū ] Qianjin district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
| ⇒ 前门拒虎,后门进狼 | [ qián mén jù hǔ hoù mén jìn láng ] to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another |
| ⇒ 刘姥姥进大观园 | [ liú laǒ lao jìn dà guān yuán ] Granny Liu visits the Grand View gardens, (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings |
| ⇒ 加官进位 | [ jiā guān jìn weì ] promotion in official post and salary raise (idiom) |
| ⇒ 加官进爵 | [ jiā guān jìn jué ] promotion to the nobility (idiom) |
| ⇒ 加官进禄 | [ jiā guān jìn lù ] promotion in official post and salary raise (idiom) |
| ⇒ 加进 | [ jiā jìn ] to add, to mix in, to incorporate |
| ⇒ 勇往前进 | [ yǒng wǎng qián jìn ] see 勇往直前[yong3 wang3 zhi2 qian2] |
| ⇒ 匍匐前进 | [ pú fú qián jìn ] to crawl forward |
| ⇒ 十六进制 | [ shí liù jìn zhì ] hexadecimal |
| ⇒ 十进 | [ shí jìn ] decimal, calculations to base 10 |
| ⇒ 十进位 | [ shí jìn weì ] decimal system |
| ⇒ 十进位法 | [ shí jìn weì fǎ ] decimal system |
| ⇒ 十进制 | [ shí jìn zhì ] decimal |
| ⇒ 十进算术 | [ shí jìn suàn shù ] decimal calculation |
| ⇒ 原发性进行性失语 | [ yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ ] primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia) |
| ⇒ 古根罕喷气推进研究中心 | [ gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn ] Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926), Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
| ⇒ 吸进 | [ xī jìn ] to inhale, to breathe in |
| ⇒ 喷气推进实验室 | [ pēn qì tuī jìn shí yàn shì ] Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
| ⇒ 喷漆推进 | [ pēn qī tuī jìn ] jet propulsion |
| ⇒ 增进 | [ zēng jìn ] to promote, to enhance, to further, to advance (a cause etc) |
| ⇒ 大跃进 | [ dà yuè jìn ] Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies |
| ⇒ 大进大出 | [ dà jìn dà chū ] large-scale import and export |
| ⇒ 奋进 | [ fèn jìn ] to advance bravely, to endeavor |
| ⇒ 奋进号 | [ fèn jìn haò ] Space Shuttle Endeavor |
| ⇒ 学如逆水行舟,不进则退 | [ xué rú nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
| ⇒ 嵌进 | [ qiàn jìn ] embedded, embedding |
| ⇒ 师父领进门,修行在个人 | [ shī fu lǐng jìn mén xiū xíng zaì gè rén ] the master leads you to the door, the rest is up to you, you can lead a horse to water but you can't make him drink |
| ⇒ 幸进 | [ xìng jìn ] to get through by luck, to be promoted by a fluke |
| ⇒ 几进宫 | [ jǐ jìn gōng ] (slang) to have served several sentences, recidivist, old lag |
| ⇒ 引进 | [ yǐn jìn ] to recommend, to introduce (from outside) |
| ⇒ 后台进程 | [ hoù taí jìn chéng ] background process (computing) |
| ⇒ 后进 | [ hoù jìn ] less advanced, underdeveloped, lagging behind, the younger generation, the less experienced ones |
| ⇒ 后进先出 | [ hoù jìn xiān chū ] to come late and leave first, last in, first out (LIFO) |
| ⇒ 得寸进尺 | [ dé cùn jìn chǐ ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains, give him an inch, and he'll want a mile |
| ⇒ 循序渐进 | [ xún xù jiàn jìn ] in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally |
| ⇒ 忙进忙出 | [ máng jìn máng chū ] very busy |
| ⇒ 快进 | [ jìn ] fast-forward (media player) |
| ⇒ 扎实推进 | [ zhā shi tuī jìn ] solid progress |
| ⇒ 打进 | [ dǎ jìn ] to breach, to invade |
| ⇒ 拖进 | [ tuō jìn ] to drag in |
| ⇒ 招财进宝 | [ zhaō caí jìn baǒ ] ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! |
| ⇒ 挺进 | [ tǐng jìn ] progress, to advance |
| ⇒ 推进 | [ tuī jìn ] to impel, to carry forward, to push on, to advance, to drive forward |
| ⇒ 推进剂 | [ tuī jìn jì ] propellant, rocket fuel |
| ⇒ 推进器 | [ tuī jìn qì ] propeller, propulsion unit, thruster |
| ⇒ 推进机 | [ tuī jìn jī ] see 推進器|推进器[tui1 jin4 qi4] |
| ⇒ 推进舱 | [ tuī jìn cāng ] propulsion module, service module (astronautics) |
| ⇒ 插进 | [ chā jìn ] to insert, to stick in, to plug in (an electronic device) |
| ⇒ 挤进 | [ jǐ jìn ] to break into, to force one's way into, to barge into |
| ⇒ 改进 | [ gaǐ jìn ] to improve, to make better, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 改革进程 | [ gaǐ gé jìn chéng ] reform process |
| ⇒ 放进 | [ fàng jìn ] to put into |
| ⇒ 新年进步 | [ xīn nián jìn bù ] Happy New Year! |
| ⇒ 时间进程 | [ shí jiān jìn chéng ] time course |
| ⇒ 朝山进香 | [ chaó shān jìn xiāng ] to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) |
| ⇒ 核推进 | [ hé tuī jìn ] nuclear propulsion |
| ⇒ 步进制 | [ bù jìn zhì ] step by step system |
| ⇒ 步进马达 | [ bù jìn mǎ dá ] stepper motor |
| ⇒ 武进 | [ wǔ jìn ] Wujin district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
| ⇒ 武进区 | [ wǔ jìn qū ] Wujin district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
| ⇒ 杀进 | [ shā jìn ] to storm (a city etc), to raid |
| ⇒ 杀进杀出 | [ shā jìn shā chū ] to execute a lightning raid, (investment) to buy, then quickly sell, (tourism) to visit a destination for only a short stay |
| ⇒ 民主建港协进联盟 | [ mín zhǔ jiàn gǎng xié jìn lián méng ] Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party |
| ⇒ 民主进步党 | [ mín zhǔ jìn bù dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. to 民進黨|民进党 |
| ⇒ 民进党 | [ mín jìn dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. for 民主進步黨|民主进步党 |
| ⇒ 混进 | [ hùn jìn ] to infiltrate, to sneak into |
| ⇒ 涌进 | [ yǒng jìn ] to spill, to overflow (of water, crowds), to crowd (into a space) |
| ⇒ 演进 | [ yǎn jìn ] evolution, gradual forward progress |
| ⇒ 渐进 | [ jiàn jìn ] progress step by step, gradual progress, to move forward (slowly) |
| ⇒ 潜进 | [ qián jìn ] to sneak in, to infiltrate |
| ⇒ 激进 | [ jī jìn ] radical, extreme, extremist |
| ⇒ 激进主义 | [ jī jìn zhǔ yì ] radicalism |
| ⇒ 激进分子 | [ jī jìn fèn zǐ ] radicals, extremists |
| ⇒ 激进化 | [ jī jìn huà ] radicalization, to radicalize |
| ⇒ 激进武装 | [ jī jìn wǔ zhuāng ] armed extremists |
| ⇒ 激进武装分子 | [ jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ ] armed extremists |
| ⇒ 火箭推进榴弹 | [ huǒ jiàn tuī jìn liú dàn ] rocket-propelled grenade (RPG) |
| ⇒ 猛进 | [ měng jìn ] to advance boldly, to push ahead vigorously |
| ⇒ 甲状腺功能亢进 | [ jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn ] hyperthyroidism, abbr. to 甲亢[jia3 kang4] |
| ⇒ 督进去 | [ dū jìn qù ] (slang) (Tw) to stick "it" in, to thrust inside |
| ⇒ 积极进取 | [ jī jí jìn qǔ ] proactive |
| ⇒ 稳中求进 | [ wěn zhōng qiú jìn ] to make progress while ensuring stability |
| ⇒ 突飞猛进 | [ tū feī měng jìn ] to advance by leaps and bounds |
| ⇒ 精进 | [ jīng jìn ] to forge ahead vigorously, to dedicate oneself to progress |
| ⇒ 素原促进 | [ sù yuán cù jìn ] antigen (medicine) |
| ⇒ 累进 | [ leǐ jìn ] progressive (taxation etc) |
| ⇒ 义勇军进行曲 | [ yì yǒng jūn jìn xíng qǔ ] March of the Volunteer Army (PRC National Anthem) |
| ⇒ 考进 | [ kaǒ jìn ] to gain entry by passing an exam, to be admitted to (a college etc) |
| ⇒ 听不进去 | [ tīng bù jìn qu ] not to listen, to be deaf to |
| ⇒ 胡锡进 | [ hú xī jìn ] Hu Xijin (1960-), editor-in-chief of the "Global Times" 環球時報|环球时报[Huan2 qiu2 Shi2 bao4] 2005-2021 |
| ⇒ 脑子进水 | [ naǒ zi jìn shuǐ ] to have lost one's mind, crazy, soft in the head |
| ⇒ 与日俱进 | [ yǔ rì jù jìn ] every day sees new developments (idiom), to make constant progress |
| ⇒ 与时俱进 | [ yǔ shí jù jìn ] abreast of modern developments, to keep up with the times, progressive, timely |
| ⇒ 虚心使人进步,骄傲使人落后 | [ xū xīn shǐ rén jìn bù aò shǐ rén luò hoù ] modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
| ⇒ 蠕动前进 | [ rú dòng qián jìn ] wriggle |
| ⇒ 行进 | [ xíng jìn ] to advance, forward motion |
| ⇒ 行进挡 | [ xíng jìn dǎng ] forward gear |
| ⇒ 冲进 | [ chōng jìn ] to rush in, to charge in |
| ⇒ 里出外进 | [ lǐ chū waì jìn ] uneven, in disorder, everything sticking out |
| ⇒ 请进 | [ qǐng jìn ] "please come in" |
| ⇒ 买进 | [ maǐ jìn ] to purchase, to buy in (goods) |
| ⇒ 走进 | [ zoǔ jìn ] to enter |
| ⇒ 跌进 | [ diē jìn ] to fall into, to dip below a certain level |
| ⇒ 跟进 | [ gēn jìn ] to follow, to follow up |
| ⇒ 跳出釜底进火坑 | [ chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng ] out of the frying pan into the fire (idiom) |
| ⇒ 跳进 | [ jìn ] to plunge into, to jump into |
| ⇒ 跳进黄河洗不清 | [ jìn huáng hé xǐ bù qīng ] lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean, fig. to become inexorably mixed up, mired in controversy, in deep trouble |
| ⇒ 踏进 | [ tà jìn ] to set foot in, to tread (in or on), to walk into |
| ⇒ 跃进 | [ yuè jìn ] to leap forward, to make rapid progress, a leap forward |
| ⇒ 逆水行舟,不进则退 | [ nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
| ⇒ 递进 | [ dì jìn ] gradual progress, to go forward one stage at a time |
| ⇒ 迈进 | [ maì jìn ] to step in, to stride forward, to forge ahead |
| ⇒ 锐进 | [ ruì jìn ] to advance, to rush forward |
| ⇒ 钻进 | [ zuān jìn ] to get into, to dig into (studies, job etc), to squeeze into |
| ⇒ 长坂坡七进七出 | [ cháng bǎn pō qī jìn qī chū ] famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
| ⇒ 长足进步 | [ cháng zú jìn bù ] rapid progress |
| ⇒ 长进 | [ zhǎng jìn ] to make progress, progress |
| ⇒ 闯进 | [ chuǎng jìn ] to burst in |
| ⇒ 双进双出 | [ shuāng jìn shuāng chū ] to be together constantly (idiom) |
| ⇒ 高歌猛进 | [ gaō gē měng jìn ] to advance singing loudly (idiom); triumphant progress |
| ⇒ 齐头并进 | [ qí toú bìng jìn ] to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks, going hand in hand |