| 麻 | [ má ] variant of 麻[ma2], hemp |
| 麻将 | [ má jiàng ] mahjong, CL:副[fu4] |
| 麻将牌 | [ má jiàng paí ] mahjong tile |
| 麻山区 | [ má shān qū ] Mashan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
| 麻栗坡县 | [ má lì pō xiàn ] Malipo county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
| 麻栎 | [ má lì ] sawtooth oak, Quercus acutissima |
| 麻江县 | [ má jiāng xiàn ] Majiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
| 麻烦 | [ má fan ] inconvenient, troublesome, annoying, to trouble or bother sb, to put sb to trouble |
| 麻痹 | [ má bì ] paralysis, palsy, numbness, to benumb, (fig.) to lull, negligent, apathetic |
| 麻痹大意 | [ má bì dà yì ] unwary, negligent |
| 麻疯 | [ má fēng ] leprosy, also written 麻風|麻风 |
| 麻省理工学院 | [ má shěng lǐ gōng xué yuàn ] Massachusetts Institute of Technology (MIT) |
| 麻章区 | [ má zhāng qū ] Mazhang District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
| 麻纱 | [ má shā ] linen or cotton fabric |
| 麻缠 | [ má chán ] to pester |
| 麻脸 | [ má liǎn ] pockmarked face |
| 麻花辫 | [ má huā biàn ] braided pigtail |
| 麻苎 | [ má zhù ] hemp and ramie, coarse cloth |
| 麻茎 | [ má jīng ] hemp straw |
| 麻药 | [ má yaò ] anesthetic |
| 麻豆镇 | [ má doù zhèn ] Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
| 麻辣烫 | [ má là tàng ] hot spicy soup (often sold in street stalls) |
| 麻醉剂 | [ má zuì jì ] narcotic, anesthetic |
| 麻醉学 | [ má zuì xué ] anesthesiology |
| 麻醉学者 | [ má zuì xué zhě ] anaesthesiologist |
| 麻醉师 | [ má zuì shī ] anaesthetist |
| 麻醉状态 | [ má zuì zhuàng taì ] narcosis, narcotism, anesthesia, anesthesis |
| 麻醉药 | [ má zuì yaò ] anesthetic, narcotic, chloroform |
| 麻醉药品 | [ má zuì yaò pǐn ] narcotic |
| 麻酱 | [ má jiàng ] sesame paste |
| 麻阳 | [ má yáng ] Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
| 麻阳县 | [ má yáng xiàn ] Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
| 麻阳苗族自治县 | [ má yáng zú zì zhì xiàn ] Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
| 麻雀虽小,五脏俱全 | [ má què suī wǔ zàng jù quán ] the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom), small but complete in every detail |
| 麻类 | [ má leì ] bast fiber |
| 麻风 | [ má fēng ] leprosy, Hansen's disease |
| 麻风病 | [ má fēng bìng ] leprosy, Hansen's disease |
| 麻黄 | [ má huáng ] ephedra (genus Ephedra) |
| 麻黄素 | [ má huáng sù ] ephedrine |
| 麻黄碱 | [ má huáng jiǎn ] ephedrine |
| ⇒ 乱麻 | [ luàn má ] lit. tangled skein, in a tremendous muddle, confused |
| ⇒ 亚麻 | [ yà má ] flax |
| ⇒ 亚麻子 | [ yà má zǐ ] linseed |
| ⇒ 亚麻布 | [ yà má bù ] linen |
| ⇒ 亚麻籽 | [ yà má zǐ ] linseed |
| ⇒ 亚麻酸 | [ yà má suān ] linolenic acid |
| ⇒ 使麻痹 | [ shǐ má bì ] to paralyze |
| ⇒ 局麻药 | [ jú má yaò ] local anesthetic |
| ⇒ 冠麻鸭 | [ guān má yā ] (bird species of China) crested shelduck (Tadorna cristata) |
| ⇒ 剑麻 | [ jiàn má ] sisal hemp |
| ⇒ 去氧麻黄碱 | [ qù yǎng má huáng jiǎn ] methamphetamine |
| ⇒ 四氢大麻酚 | [ sì qīng dà má fēn ] Tetrahydrocannabinol, THC |
| ⇒ 大鳞大麻哈鱼 | [ dà lín dá má hǎ yú ] king salmon, Chinook salmon |
| ⇒ 大麻哈鱼 | [ dà má hǎ yú ] see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2] |
| ⇒ 大麻里乡 | [ dà má lǐ xiāng ] Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan, same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3] |
| ⇒ 太麻里乡 | [ taì má lǐ xiāng ] Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
| ⇒ 小儿麻痹 | [ ér má bì ] polio (poliomyelitis) |
| ⇒ 小儿麻痹病毒 | [ ér má bì bìng dú ] poliovirus |
| ⇒ 小儿麻痹症 | [ ér má bì zhèng ] poliomyelitis, infantile paralysis |
| ⇒ 局部麻醉剂 | [ jú bù má zuì jì ] local anesthetic |
| ⇒ 德国麻疹 | [ dé guó má zhěn ] German measles, rubella |
| ⇒ 心乱如麻 | [ xīn luàn rú má ] one's thoughts in a whirl (idiom); confused, disconcerted, upset |
| ⇒ 快刀斩乱麻 | [ daō zhǎn luàn má ] lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation, cutting the Gordian knot |
| ⇒ 快刀断乱麻 | [ daō duàn luàn má ] lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation, cutting the Gordian knot |
| ⇒ 惹麻烦 | [ rě má fan ] to create difficulties, to invite trouble, to be troublesome |
| ⇒ 打麻雀运动 | [ dǎ má què yùn dòng ] the Great Sparrow Campaign or the Four Pests Campaign, one of the actions during the Great Leap Forward 大躍進|大跃进[Da4 yue4 jin4] aiming to eliminate four pests: rats, flies, mosquitoes, and sparrows |
| ⇒ 找麻烦 | [ zhaǒ má fan ] to look for trouble |
| ⇒ 披麻带孝 | [ pī má daì ] to wear mourning clothes, to be in mourning, also written 披麻戴孝 |
| ⇒ 搓麻将 | [ cuō má jiàng ] to play mahjong |
| ⇒ 捡了芝麻丢了西瓜 | [ jiǎn le zhī ma diū le xī guā ] to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom) |
| ⇒ 曲麻莱 | [ qǔ má laí ] Qumarlêb County (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
| ⇒ 曲麻莱县 | [ qǔ má laí xiàn ] Qumarlêb County (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
| ⇒ 树麻雀 | [ shù má què ] (bird species of China) Eurasian tree sparrow (Passer montanus) |
| ⇒ 杀人如麻 | [ shā rén rú má ] lit. to kill people like scything flax (idiom), fig. to kill people like flies |
| ⇒ 添麻烦 | [ tiān má fan ] to cause trouble for sb, to inconvenience |
| ⇒ 异株荨麻 | [ yì zhū qián má ] common nettle (Urtica dioica) |
| ⇒ 发麻 | [ fā má ] to feel numb |
| ⇒ 种麻 | [ zhǒng má ] female hemp plant (Cannabis sativa) |
| ⇒ 罗布麻 | [ luó bù má ] dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM |
| ⇒ 翘鼻麻鸭 | [ bí má yā ] (bird species of China) common shelduck (Tadorna tadorna) |
| ⇒ 脱氧麻黄碱 | [ tuō yǎng má huáng jiǎn ] methamphetamine |
| ⇒ 脑性麻痹 | [ naǒ xìng má bì ] cerebral palsy, spasticity |
| ⇒ 自找麻烦 | [ zì zhaǒ má fan ] to ask for trouble, to invite difficulties |
| ⇒ 芝麻绿豆 | [ zhī ma lǜ doù ] trivial, minute (size) |
| ⇒ 芝麻酱 | [ zhī ma jiàng ] sesame paste |
| ⇒ 芝麻饼 | [ zhī ma bǐng ] sesame biscuit |
| ⇒ 苎麻 | [ zhù má ] rush (tall grass), bulrush, Boehmeria, ramie |
| ⇒ 荨麻 | [ qián má ] nettle, also pr. [xun2 ma2] |
| ⇒ 荨麻疹 | [ xún má zhěn ] urticaria, nettle rash, hives |
| ⇒ 赤麻鸭 | [ chì má yā ] (bird species of China) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) |
| ⇒ 针刺麻醉 | [ zhēn cì má zuì ] acupuncture anesthesia |
| ⇒ 针麻 | [ zhēn má ] acupuncture anesthesia |
| ⇒ 闭塞眼睛捉麻雀 | [ bì sè yǎn jīng zhuō má què ] lit. to catch sparrows blindfolded (idiom), fig. to act blindly |
| ⇒ 陈谷子烂芝麻 | [ chén gǔ zi làn zhī ma ] lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
| ⇒ 震颤麻痹 | [ zhèn chàn má bì ] palsy, trembling paralysis, used for Parkinson's disease 帕金森病[Pa4 jin1 sen1 bing4] |
| ⇒ 马麻 | [ mǎ má ] mommy |
| ⇒ 黄麻 | [ huáng má ] jute (Corchorus capsularis Linn.), plant fiber used for rope or sacks |
| ⇒ 黑顶麻雀 | [ heī dǐng má què ] (bird species of China) saxaul sparrow (Passer ammodendri) |