Cojak

Hanzi Character Search: 两

4E24

两
two, both, pair, couple; ounce
Radical
Strokes (without radical) 6 Total Strokes 7
Mandarin reading liǎng liàng Cantonese reading loeng5
Japanese on reading ryou Japanese kun reading futatsu
Korean reading lyang Vietnamese reading
Traditional Variant(s) two, both, pair, couple; ounce
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ liǎng ]    two, both, some, a few, tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old)
   [ liǎng xià ]    twice, for a little while
   [ liǎng xià zi ]    a couple of times, to repeat the same, the same old trick, tricks of the trade
   [ liǎng xiāng qiàn ]    to be even, to be quits, to be even-steven
   [ liǎng ]    to neglect neither one
   [ liǎng zhàn zhēng ]    Iran-Iraq War (1980-1988)
   [ liǎng zhōng guó ]    two-China (policy)
   [ liǎng beì ]    twice as much, double the amount
   [ liǎng ]    two sides, both sides
   [ liǎng duì chèn ]    bilateral symmetry
   [ liǎng ]    heaven and earth, yin and yang
   [ liǎng quán ]    to satisfy both sides, to accommodate both (demands)
   [ liǎng quán meǐ ]    to satisfy rival demands (idiom), to get the best of both worlds, to have it both ways, to have one's cake and eat it too
   [ liǎng fēn ]    (Maoism) one divides into two
   [ liǎng qiān nián ]    the year 2000, 2000 years
   [ liǎng koǔ ]    husband and wife, couple
   [ liǎng koǔ zi ]    husband and wife
   [ liǎng ]    (say) a few words
   [ liǎng huí shì ]    two quite different things, two unrelated matters
   [ liǎng guó ]    both countries, two countries
   [ liǎng guó zhī jiān ]    bilateral, between two countries
使   [ liǎng guó xiāng zhēng zhǎn laí shǐ ]    when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
   [ liǎng guó guān ]    bilateral relations
   [ liǎng sòng ]    the Song dynasty (960-1279), refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279)
   [ liǎng caī ]    innocent playmates
   [ liǎng àn ]    bilateral, both shores, both sides, both coasts, Taiwan and mainland
   [ liǎng àn sān ]    China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)
   [ liǎng àn duì huà ]    bilateral talks
   [ liǎng xiāng qíng yuàn ]    both sides are willing, by mutual consent
广   [ liǎng guǎng ]    the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional)
广   [ liǎng guǎng zǒng ]    Governor of Guangdong and Guangxi
   [ liǎng dàn xīng ]    (China's achievements of) producing an atomic bomb (1964) and hydrogen bomb (1967) and launching a satellite into space (1970)
   [ liǎng ]    two Germanies, refers to German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany)
   [ liǎng xìng ]    male and female, both types (acid and alkaline, positive and negative etc), (chemistry) amphoteric
   [ liǎng xìng dòng ]    hermaphrodite creature
   [ liǎng xìng chā ]    disparity between the sexes
   [ liǎng xìng píng děng ]    equality between the sexes
   [ liǎng xìng xíng ]    sexual dimorphism
   [ liǎng xìng huā ]    hermaphrodite flower
   [ liǎng xìng ]    (chemistry) zwitterion
   [ liǎng qíng liǎng yuàn ]    by mutual consent (north China dialect)
   [ liǎng qíng xiāng yuè ]    (of a couple) to be harmonious, to be each other's sunshine
   [ liǎng shoǔ ]    one's two hands, two prongs (of a strategy), both aspects, eventualities etc, skills, expertise
   [ liǎng shoǔ zhān yáng chūn shuǐ ]    see 十指不沾陽春水|十指不沾阳春水[shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3]
   [ liǎng shoǔ kōng kōng ]    empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
   [ liǎng shoǔ lvè ]    two-pronged strategy
   [ liǎng shuā zi ]    ability, skill
   [ liǎng baì shāng ]    both sides suffer (idiom), neither side wins
   [ liǎng fāng ]    both sides (in contract), the two opposing sides (in a dispute)
   [ liǎng páng ]    both sides, either side
   [ liǎng xīng ]    fortnight
   [ liǎng huì ]    National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference
   [ liǎng ]    amphibious, dual-talented, able to work in two different lines
   [ liǎng dòng ]    amphibian, amphibious animals
   [ liǎng leì ]    class Amphibia, amphibians
   [ liǎng ]    the two poles, the north and south poles, both ends of sth, electric or magnetic poles
   [ liǎng fēn huà ]    polarization
   [ liǎng yàng ]    two kinds, difference
西   [ liǎng yàng dōng xi ]    two distinct things
   [ liǎng ]    a step away, very close
   [ liǎng jiāng daò ]    Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province
   [ liǎng ]    the areas to the north and south of the Yellow River (in the Spring and Autumn Period), Mesopotamia
   [ liǎng wén míng ]    Mesopotamian civilization
   [ liǎng liú ]    Mesopotamia
   [ liǎng qīng ]    loan settled (business term), business complete to the satisfaction of both parties
   [ liǎng ]    Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces
   [ liǎng hàn ]    Han dynasty (206 BC-220 AD), refers to the Western Han and Eastern Han
   [ liǎng shēng leì ]    class Amphibia, also written 兩棲類|两栖类[liang3 qi1 lei4]
   [ liǎng yòng ]    dual-use
   [ liǎng dāng ]    Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu
   [ liǎng dāng xiàn ]    Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu
   [ liǎng xiāng ]    both sides
   [ liǎng xiàng ]    two-phase (physics)
   [ liǎng xiāng qíng yuàn ]    both sides are willing, by mutual consent
   [ liǎng shì ]    two quite different things, another kettle of fish
   [ liǎng ]    to coexist, coexistence
   [ liǎng duān ]    both ends (of a stick etc), two extremes
   [ liǎng jié gùn ]    nunchaku
   [ liǎng zhě ]    both sides
   [ liǎng ěr wén chuāng waì shì ]    to pay no attention to outside matters
   [ liǎng leì chā daō ]    lit. knifes piercing both sides (idiom), fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
   [ liǎng jià ]    bipod (supporting a machine gun etc)
   [ liǎng zhaō ]    the same old trick, illegal device
   [ liǎng xiāng zhēng ]    two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
   [ liǎng xiāng zhēng yoǔ shāng ]    if two tigers fight, one will get injured (idiom), if you start a war, someone is bound to get hurt
   [ liǎng xiāng doù ]    two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries, a battle of the giants
   [ liǎng xiāng doù yoǔ shāng ]    when two tigers fight, one will get injured (idiom), if it comes to a fight, someone will get hurt.
   [ liǎng xiù qīng fēng ]    lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands, uncorrupted, unsoiled by corrupt practices
   [ liǎng qīn ]    see 雙親|双亲[shuang1 qin1]
   [ liǎng ]    received and paid for (business term), the goods delivered and the bill settled
   [ liǎng zaò ]    both parties (to a lawsuit), plaintiff and defendant
   [ liǎng bian ]    either side, both sides
   [ liǎng yuàn ]    two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate
   [ liǎng yuàn zhì ]    bicameralism, bicameral legislative system
   [ liǎng nán ]    dilemma, quandary, to face a difficult choice
   [ liǎng miàn ]    both sides
   [ liǎng miàn sān daō ]    two-faced, three knives (idiom); double-cross, double dealing and back stabbing
   [ liǎng miàn paì ]    two-faced person, double-dealing
   [ liǎng toú ]    both ends, both parties to a deal
   [ liǎng toú ]    erhua variant of 兩頭|两头[liang3 tou2]
   [ liǎng jiá shēng jīn ]    mouth-watering, to whet one's appetite
   [ liǎng diǎn shuǐ ]    name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), see also 冫[bing1]
   [ liǎng dǎng zhì ]    two-party system
⇒    [ ge toú liǎng ge ]    (coll.) to feel as though one's head could explode (Tw)
⇒    [ daō liǎng duàn ]    lit. two segments with a single cut (idiom), fig. to make a clean break (idiom)
⇒    [ fēn qián liǎng fēn huò ]    high quality at bargain price
⇒    [ huí shēng liǎng huí shú ]    see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2]
⇒    [ guó liǎng zhì ]    one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
⇒    [ jiā rén shuō liǎng jiā huà ]    lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom), fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help, people from the same family should stick together (and good friends likewise)
⇒    [ zhé liǎng duàn ]    to split sth into two (idiom)
⇒    [ paī liǎng sàn ]    (of marriage or business partners) to break up (idiom), to separate
⇒    [ shēng liǎng shú ]    unfamiliar at first but you get used to it, strangers are first meeting, but soon friends, an acquired taste
⇒    [ liǎng ]    one move, two gains (idiom); two birds with one stone
⇒    [ shēn liǎng ]    one person taking on two tasks simultaneously
⇒    [ liǎng miàn ]    lit. one body two sides (idiom), fig. a situation with two sides to it
⇒    [ sān sān liǎng liǎng ]    in twos and threes
⇒    [ sān sān liǎng liǎng ]    in twos and threes
⇒    [ sān xià liǎng xià ]    quickly and effortlessly (idiom)
⇒    [ sān liǎng ]    two or three
⇒    [ sān tiān liǎng toú ]    lit. twice every three days (idiom); practically every day, frequently
⇒    [ sān tiān liǎng tiān shaì wǎng ]    lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb), fig. not to persevere in doing sth, to do sth by fits and starts
⇒    [ sān liǎng shè ]    places of pleasure (like brothels, tea houses etc)
⇒    [ sān fān liǎng ]    repeatedly (idiom)
⇒    [ sān liǎng ]    hurriedly, just a few steps away
⇒    [ sān yán liǎng ]    in a few words (idiom); expressed succinctly
⇒    [ sān yán liǎng ]    in a few words (idiom); expressed succinctly
⇒    [ sān cháng liǎng duǎn ]    unexpected misfortune, unexpected accident, sudden death
⇒    [ rén caí liǎng kōng ]    loss of life and property, to lose the beauty and her possessions
⇒    [ jiè liǎng nán ]    to be on the horns of a dilemma (idiom)
⇒    [ liǎng qíng liǎng yuàn ]    by mutual consent (north China dialect)
⇒    [ gōng liǎng ]    hectogram
⇒    [ fēn xīng baī liǎng ]    punctilious, clear and detailed
⇒    [ pàn ruò liǎng rén ]    to be a different person, not to be one's usual self
⇒    [ shì liǎng ]    the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences, incompatible standpoints
⇒    [ bàn jīn liǎng ]    not much to choose between the two, tweedledum and tweedledee
⇒    [ cān liǎng yuàn ]    both houses of US Congress
⇒    [ liǎng qiān jīn ]    lit. four ounces can move a thousand catties (idiom), fig. to achieve much with little effort
⇒    [ guó gòng liǎng dǎng ]    Guomindang 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3]
⇒    [ liǎng koǔ ]    (coll.) young married couple
⇒    [ liǎng koǔ ]    erhua variant of 小兩口|小两口[xiao3 liang3 kou3]
⇒    [ zuǒ yoù liǎng nán ]    (idiom) between a rock and a hard place, in a dilemma
⇒    [ shì liǎng ]    Chinese unit of weight equivalent to 50 grams
⇒    [ hoù liǎng zhě ]    the latter two
⇒    [ jīn liǎng ]    weight, (fig.) importance
⇒    [ yoǔ liǎng xià zi ]    to have real skill, to know one's stuff
⇒    [ léng liǎng ]    equivocal, ambiguous
⇒    [ zhèng fǎn liǎng miàn ]    two-way, reversible, both sides of the coin
⇒    [ yín sān baǐ liǎng ]    lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
⇒    [ shuǐ liǎng yòng ]    amphibious (vehicle)
⇒    [ haǐ xiá liǎng àn guān xi xié huì ]    PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
⇒    [ qīng fēng liǎng xiù ]    honest and upright (idiom)
⇒    [ hàn zeí liǎng ]    lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom), fig. two enemies cannot live under the same sky, (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"
⇒    [ zhá liǎng ]    (Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls 腸粉|肠粉[chang2 fen3] stuffed with youtiao 油條|油条[you2 tiao2]
⇒    [ zhēng jīn lùn liǎng ]    to haggle over every ounce (idiom), to to fuss over minor points, to be particular about sth
⇒    [ laǒ liǎng koǔ ]    an old married couple
⇒    [ liǎng chuán ]    lit. to stand with each foot in a different boat (idiom), fig. to have it both ways, to run after two hares, (especially) to have two lovers at the same time
⇒    [ liǎng zhī chuán ]    to have a foot in both camps, to have a bet each way, to be having an affair
⇒    [ caǐ liǎng zhī chuán ]    see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]
⇒    [ yīng liǎng ]    British imperial ounce (old)
⇒    [ zhaó sān zhaó liǎng ]    scatter-brained, thoughtless
⇒    [ zhú liǎng toú shaō ]    to burn the candle at both ends (idiom), to labor under a double burden
⇒    [ shì liǎng ]    the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences, incompatible standpoints
⇒ 退   [ jìn tuì liǎng nán ]    no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation
⇒    [ yín liǎng ]    silver currency, currency of the Qing dynasty based on the silver tael 兩|两
⇒    [ shoǔ shǔ liǎng duān ]    (idiom) to hesitate, to remain undecided

RSS