赃 | [ zāng ] stolen goods, booty, spoils |
赃官污吏 | [ zāng guān wū lì ] grasping officials, corrupt mandarins (idiom); abuse and corruption |
赃款 | [ zāng kuǎn ] booty, stolen goods |
赃物 | [ zāng wù ] booty, stolen property |
赃 | [ zāng ] variant of 贓|赃[zang1] |
⇒ 人赃俱获 | [ rén zāng jù huò ] (of a thief, smuggler etc) to be caught with stolen or illegal goods, to be caught red-handed |
⇒ 分赃 | [ fēn zāng ] to share the booty, to divide ill-gotten gains |
⇒ 栽赃 | [ zaī zāng ] to frame sb (by planting sth on them) |
⇒ 贪赃枉法 | [ tān zāng wǎng fǎ ] corruption and abuse of the law (idiom); to take bribes and bend the law |
⇒ 追赃 | [ zhuī zāng ] to order the return of stolen goods |
⇒ 销赃 | [ zāng ] to dispose of stolen goods |