| 假 | [ geī ] see 假掰[gei1 bai1] |
| 假 | [ jiǎ ] fake, false, artificial, to borrow, if, suppose |
| 假 | [ jià ] vacation |
| 假一賠十 | [ jiǎ yī peí shí ] lit. if one is fake, I shall compensate you for ten of them, fig. (of goods) 100% genuine |
| 假一赔十 | [ jiǎ yī peí shí ] lit. if one is fake, I shall compensate you for ten of them, fig. (of goods) 100% genuine |
| 假人 | [ jiǎ rén ] dummy (for crash testing, displaying clothes etc) |
| 假人像 | [ jiǎ rén xiàng ] an effigy |
| 假仁假義 | [ jiǎ rén jiǎ yì ] hypocrisy, pretended righteousness |
| 假仁假义 | [ jiǎ rén jiǎ yì ] hypocrisy, pretended righteousness |
| 假仙 | [ jiǎ xiān ] (Tw) to pretend, to put on a false front, (Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-sian]) |
| 假令 | [ jiǎ lìng ] if, supposing that, acting county magistrate |
| 假作 | [ jiǎ zuò ] to feign, to pretend |
| 假使 | [ jiǎ shǐ ] if, in case, suppose, given ... |
| 假借 | [ jiǎ jiè ] to make use of, to use sth as pretext, under false pretenses, under the guise of, masquerading as, lenient, tolerant, loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters), character acquiring meanings by phonetic association, also called phonetic loan |
| 假借字 | [ jiǎ jiè zì ] loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters), character acquiring meanings by phonetic association, also called phonetic loan |
| 假借義 | [ jiǎ jiè yì ] the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and") |
| 假借义 | [ jiǎ jiè yì ] the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and") |
| 假充 | [ jiǎ chōng ] to pose as sb, to act a part, imposture |
| 假公濟私 | [ jiǎ gōng jì sī ] official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position |
| 假公济私 | [ jiǎ gōng jì sī ] official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position |
| 假冒 | [ jiǎ maò ] to impersonate, to pose as (someone else), to counterfeit, to palm off (a fake as a genuine) |
| 假冒偽劣 | [ jiǎ maò weǐ liè ] cheap quality counterfeit (goods), low-quality commodities |
| 假冒伪劣 | [ jiǎ maò weǐ liè ] cheap quality counterfeit (goods), low-quality commodities |
| 假冒品 | [ jiǎ maò pǐn ] counterfeit object, fake |
| 假分數 | [ jiǎ fēn shù ] improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths), see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4] |
| 假分数 | [ jiǎ fēn shù ] improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths), see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4] |
| 假別 | [ jià bié ] category of leave (maternity leave, sick leave etc) |
| 假别 | [ jià bié ] category of leave (maternity leave, sick leave etc) |
| 假動作 | [ jiǎ dòng zuò ] fake move or pass (sports), feint |
| 假动作 | [ jiǎ dòng zuò ] fake move or pass (sports), feint |
| 假名 | [ jiǎ míng ] false name, pseudonym, alias, pen name, the Japanese kana scripts, hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2] |
| 假吏 | [ jiǎ lì ] acting magistrate, temporary official (in former times) |
| 假唱 | [ jiǎ chàng ] to lip-sync (singing) |
| 假善人 | [ jiǎ shàn rén ] false compassion, bogus charity |
| 假嗓 | [ jiǎ sǎng ] falsetto (in opera) |
| 假嗓子 | [ jiǎ sǎng zi ] falsetto (in opera) |
| 假報告 | [ jiǎ baò gaò ] false report, forgery, fabricated declaration (e.g. income tax return) |
| 假报告 | [ jiǎ baò gaò ] false report, forgery, fabricated declaration (e.g. income tax return) |
| 假大空 | [ jiǎ dà kōng ] empty words, bogus speech |
| 假如 | [ jiǎ rú ] if |
| 假子 | [ jiǎ zǐ ] adopted son, stepson |
| 假定 | [ jiǎ dìng ] to assume, to suppose, supposed, so-called, assumption, hypothesis |
| 假寐 | [ jiǎ meì ] to doze, to take a nap, nodding off to sleep |
| 假小子 | [ jiǎ zi ] tomboy |
| 假山 | [ jiǎ shān ] rock garden, rockery |
| 假座 | [ jiǎ zuò ] to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party}) |
| 假性 | [ jiǎ xìng ] pseudo- |
| 假性近視 | [ jiǎ xìng jìn shì ] pseudomyopia |
| 假性近视 | [ jiǎ xìng jìn shì ] pseudomyopia |
| 假想 | [ jiǎ xiǎng ] imaginary, virtual, to imagine, hypothesis |
| 假惺惺 | [ jiǎ xīng xīng ] hypocritical, unctuous, insincerely courteous, to shed crocodile tears |
| 假意 | [ jiǎ yì ] hypocrisy, insincerity |
| 假慈悲 | [ jiǎ cí beī ] phony mercy, sham benevolence, crocodile tears |
| 假戲真唱 | [ jiǎ xì zhēn chàng ] fiction comes true, play-acting that turns into reality |
| 假戏真唱 | [ jiǎ xì zhēn chàng ] fiction comes true, play-acting that turns into reality |
| 假手 | [ jiǎ shoǔ ] to use sb for one's own ends |
| 假托 | [ jiǎ tuō ] to pretend, to use a pretext, to make sth up, to pass oneself off as sb else, to make use of |
| 假扮 | [ jiǎ bàn ] to impersonate, to act the part of sb, to disguise oneself as sb else |
| 假招子 | [ jiǎ zhaō zi ] to put on airs, to adopt a false attitude |
| 假拱 | [ jiǎ gǒng ] blind arch, false arch |
| 假掰 | [ geī baī ] (Tw) affected, pretentious, to put on a display of histrionics, (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai]) |
| 假摔 | [ jiǎ ] (soccer) diving, simulation, flopping |
| 假日 | [ jià rì ] holiday, non-working day |
| 假期 | [ jià qī ] vacation |
| 假案 | [ jiǎ àn ] fabricated legal case, frame-up |
| 假條 | [ jià ] leave of absence request (from work or school), excuse note, CL:張|张[zhang1] |
| 假条 | [ jià ] leave of absence request (from work or school), excuse note, CL:張|张[zhang1] |
| 假正經 | [ jiǎ zhèng jīng ] demure, prudish, hypocritical |
| 假正经 | [ jiǎ zhèng jīng ] demure, prudish, hypocritical |
| 假死 | [ jiǎ sǐ ] suspended animation, feigned death, to play dead |
| 假洋鬼子 | [ jiǎ yáng guǐ zi ] (derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners |
| 假牙 | [ jiǎ yá ] false teeth, dentures |
| 假的 | [ jiǎ de ] bogus, ersatz, fake, mock, phony |
| 假眼 | [ jiǎ yǎn ] artificial eye, glass eye |
| 假種皮 | [ jiǎ zhǒng pí ] aril (botany) |
| 假种皮 | [ jiǎ zhǒng pí ] aril (botany) |
| 假稱 | [ jiǎ chēng ] to claim falsely |
| 假称 | [ jiǎ chēng ] to claim falsely |
| 假而 | [ jiǎ ér ] if |
| 假聲 | [ jiǎ shēng ] falsetto, opposite: natural or true voice 真聲|真声[zhen1 sheng1] |
| 假声 | [ jiǎ shēng ] falsetto, opposite: natural or true voice 真聲|真声[zhen1 sheng1] |
| 假肢 | [ jiǎ zhī ] artificial limb, prosthetic |
| 假肯定句 | [ jiǎ kěn dìng jù ] false affirmative |
| 假腿 | [ jiǎ tuǐ ] false leg |
| 假芫茜 | [ jiǎ yuán qiàn ] Eryngium foetidum |
| 假若 | [ jiǎ ruò ] if, supposing, in case |
| 假藥 | [ jiǎ yaò ] fake drugs |
| 假药 | [ jiǎ yaò ] fake drugs |
| 假裝 | [ jiǎ zhuāng ] to feign, to pretend |
| 假装 | [ jiǎ zhuāng ] to feign, to pretend |
| 假託 | [ jiǎ tuō ] to make sth up, also written 假托[jia3 tuo1] |
| 假托 | [ jiǎ tuō ] to make sth up, also written 假托[jia3 tuo1] |
| 假設 | [ jiǎ shè ] to suppose, to presume, to assume, supposing that ..., if, hypothesis, conjecture |
| 假设 | [ jiǎ shè ] to suppose, to presume, to assume, supposing that ..., if, hypothesis, conjecture |
| 假設性 | [ jiǎ shè xìng ] hypothetical |
| 假设性 | [ jiǎ shè xìng ] hypothetical |
| 假設語氣 | [ jiǎ shè yǔ qì ] subjunctive |
| 假设语气 | [ jiǎ shè yǔ qì ] subjunctive |
| 假詞疊詞 | [ jiǎ cí dié cí ] pseudo-affixation |
| 假词叠词 | [ jiǎ cí dié cí ] pseudo-affixation |
| 假話 | [ jiǎ huà ] a lie, untrue statement, misstatement |
| 假话 | [ jiǎ huà ] a lie, untrue statement, misstatement |
| 假說 | [ jiǎ shuō ] hypothesis |
| 假说 | [ jiǎ shuō ] hypothesis |
| 假證 | [ jiǎ zhèng ] false testimony |
| 假证 | [ jiǎ zhèng ] false testimony |
| 假證件 | [ jiǎ zhèng jiàn ] false documents |
| 假证件 | [ jiǎ zhèng jiàn ] false documents |
| 假象 | [ jiǎ xiàng ] false appearance, facade |
| 假象牙 | [ jiǎ xiàng yá ] celluloid |
| 假貨 | [ jiǎ huò ] counterfeit article, fake, dummy, simulacrum |
| 假货 | [ jiǎ huò ] counterfeit article, fake, dummy, simulacrum |
| 假途滅虢 | [ jiǎ tú miè guó ] lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner |
| 假途灭虢 | [ jiǎ tú miè guó ] lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner |
| 假造 | [ jiǎ zaò ] to forge, fake, to fabricate (a story) |
| 假道 | [ jiǎ daò ] via, by way of |
| 假道伐虢 | [ jiǎ daò fá guó ] to obtain safe passage to conquer the State of Guo, to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom) |
| 假釋 | [ jiǎ shì ] parole |
| 假释 | [ jiǎ shì ] parole |
| 假鈔 | [ jiǎ chaō ] counterfeit money, forged note |
| 假钞 | [ jiǎ chaō ] counterfeit money, forged note |
| 假陰性 | [ jiǎ yīn xìng ] false negative |
| 假阴性 | [ jiǎ yīn xìng ] false negative |
| 假陽性 | [ jiǎ yáng xìng ] false positive |
| 假阳性 | [ jiǎ yáng xìng ] false positive |
| 假面 | [ jiǎ miàn ] mask |
| 假面具 | [ jiǎ miàn jù ] mask, fig. false façade, deceptive front |
| 假面舞會 | [ jiǎ miàn wǔ huì ] masked ball, masquerade |
| 假面舞会 | [ jiǎ miàn wǔ huì ] masked ball, masquerade |
| 假音 | [ jiǎ yīn ] falsetto, same as 假聲|假声 |
| 假高音 | [ jiǎ gaō yīn ] falsetto, same as 假聲|假声 |
| 假髮 | [ jiǎ fà ] wig |
| 假发 | [ jiǎ fà ] wig |
| 假 | [ jiǎ ] variant of 假[jia3], to borrow |
| ⇒ 不假思索 | [ bù jiǎ sī suǒ ] to act without taking time to think (idiom); to react instantly, to fire from the hip |
| ⇒ 不問就聽不到假話 | [ bù wèn jiù tīng bù daò jiǎ huà ] Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) |
| ⇒ 不问就听不到假话 | [ bù wèn jiù tīng bù daò jiǎ huà ] Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) |
| ⇒ 久假不歸 | [ jiǔ jiǎ bù guī ] to fail to return a borrowed item |
| ⇒ 久假不归 | [ jiǔ jiǎ bù guī ] to fail to return a borrowed item |
| ⇒ 事假 | [ shì jià ] leave of absence for a personal matter |
| ⇒ 休假 | [ xiū jià ] to take a vacation, to go on holiday |
| ⇒ 作假 | [ zuò jiǎ ] to counterfeit, to falsify, to cheat, to defraud, fraudulent, to behave affectedly |
| ⇒ 例假 | [ lì jià ] legal holiday, (euphemism) menstrual leave, menstrual period |
| ⇒ 假仁假義 | [ jiǎ rén jiǎ yì ] hypocrisy, pretended righteousness |
| ⇒ 假仁假义 | [ jiǎ rén jiǎ yì ] hypocrisy, pretended righteousness |
| ⇒ 公假 | [ gōng jià ] official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business) |
| ⇒ 公共假期 | [ gōng gòng jià qī ] public holiday |
| ⇒ 再活化假說 | [ zaì huó huà jiǎ shuō ] reactivation hypothesis |
| ⇒ 再活化假说 | [ zaì huó huà jiǎ shuō ] reactivation hypothesis |
| ⇒ 冤假錯案 | [ yuān jiǎ cuò àn ] unjust, fake and false charges (in a legal case) |
| ⇒ 冤假错案 | [ yuān jiǎ cuò àn ] unjust, fake and false charges (in a legal case) |
| ⇒ 半真半假 | [ bàn zhēn bàn jiǎ ] (idiom) half true and half false |
| ⇒ 喪假 | [ sāng jià ] funeral leave |
| ⇒ 丧假 | [ sāng jià ] funeral leave |
| ⇒ 國定假日 | [ guó dìng jià rì ] national holiday |
| ⇒ 国定假日 | [ guó dìng jià rì ] national holiday |
| ⇒ 國家旅遊度假區 | [ guó jiā lǚ yoú dù jià qū ] National Resort District (PRC) |
| ⇒ 国家旅游度假区 | [ guó jiā lǚ yoú dù jià qū ] National Resort District (PRC) |
| ⇒ 如假包換 | [ rú jiǎ baō huàn ] replacement guaranteed if not genuine, fig. authentic |
| ⇒ 如假包换 | [ rú jiǎ baō huàn ] replacement guaranteed if not genuine, fig. authentic |
| ⇒ 婚假 | [ hūn jià ] marriage leave |
| ⇒ 孰真孰假 | [ shú zhēn shú jiǎ ] what is true and what is fake |
| ⇒ 宅度假 | [ zhaí dù jià ] staycation, residential vacation |
| ⇒ 寒假 | [ hán jià ] winter vacation |
| ⇒ 寬假 | [ kuān jiǎ ] to pardon, to excuse |
| ⇒ 宽假 | [ kuān jiǎ ] to pardon, to excuse |
| ⇒ 工傷假 | [ gōng shāng jià ] injury leave |
| ⇒ 工伤假 | [ gōng shāng jià ] injury leave |
| ⇒ 帶薪休假 | [ daì xīn xiū jià ] paid leave |
| ⇒ 带薪休假 | [ daì xīn xiū jià ] paid leave |
| ⇒ 平假名 | [ píng jiǎ míng ] hiragana (Japanese script) |
| ⇒ 年假 | [ nián jià ] annual leave, New Year holidays |
| ⇒ 度假 | [ dù jià ] to go on holidays, to spend one's vacation |
| ⇒ 度假區 | [ dù jià qū ] (vacation) resort |
| ⇒ 度假区 | [ dù jià qū ] (vacation) resort |
| ⇒ 弄假成真 | [ nòng jiǎ chéng zhēn ] pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true |
| ⇒ 弄虛作假 | [ nòng xū zuò jiǎ ] to practice fraud (idiom); by trickery |
| ⇒ 弄虚作假 | [ nòng xū zuò jiǎ ] to practice fraud (idiom); by trickery |
| ⇒ 打假 | [ dǎ jiǎ ] to fight counterfeiting, to expose as false, to denounce sb's lies |
| ⇒ 打假球 | [ dǎ jiǎ qiú ] game-fixing, to fix games |
| ⇒ 批假 | [ pī jià ] to approve vacation |
| ⇒ 摻假 | [ chān jiǎ ] to mix in fake material, to adulterate |
| ⇒ 掺假 | [ chān jiǎ ] to mix in fake material, to adulterate |
| ⇒ 攙假 | [ chān jiǎ ] to dilute, to debase (by mixing with fake material) |
| ⇒ 搀假 | [ chān jiǎ ] to dilute, to debase (by mixing with fake material) |
| ⇒ 收假 | [ shoū jià ] (of holidays) to come to an end, end of a vacation |
| ⇒ 放假 | [ fàng jià ] to have a holiday or vacation |
| ⇒ 春假 | [ chūn jià ] spring break |
| ⇒ 普遍性假設 | [ pǔ biàn xìng jiǎ shè ] universal hypothesis |
| ⇒ 普遍性假设 | [ pǔ biàn xìng jiǎ shè ] universal hypothesis |
| ⇒ 暑假 | [ shǔ jià ] summer vacation, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 渡假 | [ dù jià ] to go on holidays, to spend one's vacation (Tw) |
| ⇒ 無薪假 | [ wú xīn jià ] unpaid leave, leave without pay |
| ⇒ 无薪假 | [ wú xīn jià ] unpaid leave, leave without pay |
| ⇒ 片假名 | [ piàn jiǎ míng ] katakana (Japanese script) |
| ⇒ 狐假虎威 | [ hú jiǎ hǔ weī ] lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people |
| ⇒ 生理假 | [ shēng lǐ jià ] menstrual leave (Tw) |
| ⇒ 產假 | [ chǎn jià ] maternity leave |
| ⇒ 产假 | [ chǎn jià ] maternity leave |
| ⇒ 病假 | [ bìng jià ] sick leave |
| ⇒ 病假條 | [ bìng jià ] sick note, medical certificate for sick leave |
| ⇒ 病假条 | [ bìng jià ] sick note, medical certificate for sick leave |
| ⇒ 皇冠假日酒店 | [ huáng guān jià rì jiǔ diàn ] Crowne Plaza (hotel chain) |
| ⇒ 真假 | [ zhēn jiǎ ] genuine or fake, true or false |
| ⇒ 真假難辨 | [ zhēn jiǎ nán biàn ] hard to distinguish real from imitation |
| ⇒ 真假难辨 | [ zhēn jiǎ nán biàn ] hard to distinguish real from imitation |
| ⇒ 節假日 | [ jié jià rì ] public holiday |
| ⇒ 节假日 | [ jié jià rì ] public holiday |
| ⇒ 統假設 | [ tǒng jiǎ shè ] hypothesis, conjecture |
| ⇒ 统假设 | [ tǒng jiǎ shè ] hypothesis, conjecture |
| ⇒ 續假 | [ xù jià ] extended leave, prolonged absence |
| ⇒ 续假 | [ xù jià ] extended leave, prolonged absence |
| ⇒ 育嬰假 | [ yù yīng jià ] parental leave (Tw) |
| ⇒ 育婴假 | [ yù yīng jià ] parental leave (Tw) |
| ⇒ 虛假 | [ xū jiǎ ] false, phony, pretense |
| ⇒ 虚假 | [ xū jiǎ ] false, phony, pretense |
| ⇒ 虛情假意 | [ xū qíng jiǎ yì ] false friendship, hypocritical show of affection |
| ⇒ 虚情假意 | [ xū qíng jiǎ yì ] false friendship, hypocritical show of affection |
| ⇒ 虛無假設 | [ xū wú jiǎ shè ] null hypothesis (statistics) |
| ⇒ 虚无假设 | [ xū wú jiǎ shè ] null hypothesis (statistics) |
| ⇒ 蜜月假期 | [ mì yuè jià qī ] honeymoon |
| ⇒ 製假 | [ zhì jiǎ ] to counterfeit, to manufacture counterfeit goods |
| ⇒ 制假 | [ zhì jiǎ ] to counterfeit, to manufacture counterfeit goods |
| ⇒ 請假 | [ qǐng jià ] to request leave of absence |
| ⇒ 请假 | [ qǐng jià ] to request leave of absence |
| ⇒ 請假條 | [ qǐng jià ] leave of absence request (from work or school) |
| ⇒ 请假条 | [ qǐng jià ] leave of absence request (from work or school) |
| ⇒ 通假 | [ tōng jiǎ ] phonetic loan character, using one character interchangeably for phonetically related characters |
| ⇒ 通假字 | [ tōng jiǎ zì ] phonetic loan character, using one character interchangeably for phonetically related characters |
| ⇒ 造假 | [ zaò jiǎ ] to counterfeit, to pass off a fake as genuine |
| ⇒ 連續統假設 | [ lián xù tǒng jiǎ shè ] (math.) the continuum hypothesis |
| ⇒ 连续统假设 | [ lián xù tǒng jiǎ shè ] (math.) the continuum hypothesis |
| ⇒ 銷假 | [ jià ] to report back after a period of absence |
| ⇒ 销假 | [ jià ] to report back after a period of absence |
| ⇒ 長假 | [ cháng jià ] long vacation |
| ⇒ 长假 | [ cháng jià ] long vacation |
| ⇒ 陪產假 | [ peí chǎn jià ] paternity leave |
| ⇒ 陪产假 | [ peí chǎn jià ] paternity leave |