天 | [ tīan ] day, sky, heaven |
天安門 | [ tīan ān mén ] Tiananmen (square) |
天安门 | [ tīan ān mén ] Tiananmen (square) |
天安門廣場 | [ tīan ān mén gǔang chǎng ] Tiananmen Square |
天安门广场 | [ tīan ān mén gǔang chǎng ] Tiananmen Square |
天邊 | [ tīan bīan ] horizon, ends of the earth, remotest places |
天边 | [ tīan bīan ] horizon, ends of the earth, remotest places |
天才 | [ tīan cái ] talent, gift, genius, talented, gifted |
天長 | [ tīan cháng ] (N) Tianchang (city in Anhui) |
天长 | [ tīan cháng ] (N) Tianchang (city in Anhui) |
天長地久 | [ tīan cháng dì jǐu ] (saying) as eternal and unchanging as the universe |
天长地久 | [ tīan cháng dì jǐu ] (saying) as eternal and unchanging as the universe |
天等 | [ tīan děng ] (N) Tiandeng (place in Guangxi) |
天地 | [ tīan dì ] (n) heaven and earth; world |
天峨 | [ tīan é ] (N) Tian'e (place in Guangxi) |
天鵝 | [ tīan é ] swan |
天鹅 | [ tīan é ] swan |
天父 | [ tīan fù ] Heavenly Father |
天賦 | [ tīan fù ] gift, innate skill |
天赋 | [ tīan fù ] gift, innate skill |
天花 | [ tīan hūa ] smallpox |
天花板 | [ tīan hūa bǎn ] ceiling |
天花病毒 | [ tīan hūa bìng dú ] variola virus |
天皇 | [ tīan húang ] Mikado (emperor of Japan) |
天津 | [ tīan jīn ] Tianjin (city in northern China) |
天津市 | [ tīan jīn shì ] Tianjin (city in northern China) |
天峻 | [ tīan jùn ] (N) Tianjun (place in Qinghai) |
天空 | [ tīan kōng ] sky |
天籟 | [ tīan lài ] sounds of nature |
天籁 | [ tīan lài ] sounds of nature |
天藍色 | [ tīan lán sè ] azure |
天蓝色 | [ tīan lán sè ] azure |
天亮 | [ tīan lìang ] daylight |
天門 | [ tīan mén ] (N) Tianmen (city in Hubei) |
天门 | [ tīan mén ] (N) Tianmen (city in Hubei) |
天篷 | [ tīan péng ] canopy |
天氣 | [ tīan qì ] weather |
天气 | [ tīan qì ] weather |
天全 | [ tīan qúan ] (N) Tianquan (place in Sichuan) |
天然 | [ tīan rán ] natural |
天然本地 | [ tīan rán běn dì ] natural background |
天然毒素 | [ tīan rán dú sù ] natural toxin |
天然氣 | [ tīan rán qì ] natural gas |
天然气 | [ tīan rán qì ] natural gas |
天然鈾 | [ tīan rán yóu ] natural uranium |
天然铀 | [ tīan rán yóu ] natural uranium |
天色 | [ tīan sè ] time of the day |
天上 | [ tīan shàng ] celestial, heavenly |
天生 | [ tīan shēng ] (adj) innate; natural |
天使 | [ tīan shǐ ] angel |
天水 | [ tīan shǔi ] (N) Tianshui (city in Gansu) |
天水地區 | [ tīan shǔi dì qū ] (N) Tianshui district (district in Gansu) |
天水地区 | [ tīan shǔi dì qū ] (N) Tianshui district (district in Gansu) |
天台 | [ tīan tái ] (N) Tiantai (place in Zhejiang) |
天壇 | [ tīan tán ] Temple of Heaven (in Beijing) |
天坛 | [ tīan tán ] Temple of Heaven (in Beijing) |
天堂 | [ tīan táng ] paradise, heaven |
天體 | [ tīan tǐ ] celestial body, nude body |
天体 | [ tīan tǐ ] celestial body, nude body |
天體力學 | [ tīan tǐ lì xúe ] celestial mechanics |
天体力学 | [ tīan tǐ lì xúe ] celestial mechanics |
天天 | [ tīan tīan ] every day |
天王星 | [ tīan wáng xīng ] Uranus (planet) |
天文 | [ tīan wén ] astronomy |
天文台 | [ tīan wén tái ] observatory |
天文學 | [ tīan wén xúe ] astronomy |
天文学 | [ tīan wén xúe ] astronomy |
天文學家 | [ tīan wén xúe jīa ] astronomer |
天文学家 | [ tīan wén xúe jīa ] astronomer |
天下 | [ tīan xìa ] land under heaven, rule, domination |
天線 | [ tīan xìan ] antenna, mast |
天线 | [ tīan xìan ] antenna, mast |
天曉得 | [ tīan xiǎo de ] Heaven knows! |
天晓得 | [ tīan xiǎo de ] Heaven knows! |
天性 | [ tīan xìng ] inborn |
天涯 | [ tīan yá ] (n) the ends of the earth |
天真 | [ tīan zhēn ] naive, innocent, artless |
天鎮 | [ tīan zhèn ] (N) Tianzhen (place in Shanxi) |
天镇 | [ tīan zhèn ] (N) Tianzhen (place in Shanxi) |
天竺牡丹 | [ tīan zhú mǔ dān ] dahlia |
天主教 | [ tīan zhǔ jiào ] Catholic church |
天主教徒 | [ tīan zhǔ jiào tú ] Catholic, follower of Catholicism |
天柱 | [ tīan zhù ] (N) Tianzhu (place in Guizhou) |
天祝藏族自治縣 | [ tīan zhù cáng zú zì zhì xìan ] (N) Tianzhu Zangzu autonomous county (county in Gansu) |
天祝藏族自治县 | [ tīan zhù cáng zú zì zhì xìan ] (N) Tianzhu Zangzu autonomous county (county in Gansu) |
⇒ 暗無天日 | [ àn wú tīan rì ] complete darkness, total absence of justice |
⇒ 暗无天日 | [ àn wú tīan rì ] complete darkness, total absence of justice |
⇒ 八天 | [ bā tīan ] eight-day, eight days |
⇒ 白天 | [ bái tīan ] daytime, during the day, day |
⇒ 拜科努爾航天發射基地 | [ bài kē nǔ ěr háng tīan fā shè jī dì ] Baikonur cosmodrome |
⇒ 拜科努尔航天发射基地 | [ bài kē nǔ ěr háng tīan fā shè jī dì ] Baikonur cosmodrome |
⇒ 半邊天 | [ bàn bīan tīan ] half the sky, women of the new society, women folk |
⇒ 半边天 | [ bàn bīan tīan ] half the sky, women of the new society, women folk |
⇒ 半天 | [ bàn tīan ] half of the day, a long time, quite a while |
⇒ 悲天憫人 | [ bēi tīan mǐn rén ] bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind |
⇒ 悲天悯人 | [ bēi tīan mǐn rén ] bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind |
⇒ 變天 | [ bìan tīan ] change of weather, restoration of reactionary rule |
⇒ 变天 | [ bìan tīan ] change of weather, restoration of reactionary rule |
⇒ 冰天雪地 | [ bīng tīan xǔe dì ] a world of ice and snow |
⇒ 不共戴天 | [ bù gòng dài tīan ] will not live under the same sky (with one's enemy) - absolutely irreconcilable |
⇒ 不知天高地厚 | [ bù zhī tīan gāo dì hòu ] not know the immensity of heaven and earth - have an exaggerated opinion of one's abilities |
⇒ 蒼天 | [ cāng tīan ] firmament |
⇒ 苍天 | [ cāng tīan ] firmament |
⇒ 成天 | [ chéng tīan ] (coll.) all day long, all the time |
⇒ 春天 | [ chūn tīan ] spring (season) |
⇒ 大鬧天宮 | [ dà nào tīan gōng ] "The Monkey Creates Havoc in Heaven", story about Sun Wu Kong |
⇒ 大闹天宫 | [ dà nào tīan gōng ] "The Monkey Creates Havoc in Heaven", story about Sun Wu Kong |
⇒ 當天 | [ dàng tīan ] that day, the same day |
⇒ 当天 | [ dàng tīan ] that day, the same day |
⇒ 冬天 | [ dōng tīan ] winter |
⇒ 光天化日 | [ gūang tīan hùa rì ] in broad daylight |
⇒ 航天 | [ háng tīan ] space flight |
⇒ 航天飛機 | [ háng tīan fēi jī ] space shuttle |
⇒ 航天飞机 | [ háng tīan fēi jī ] space shuttle |
⇒ 航天員 | [ háng tīan yúan ] astronaut |
⇒ 航天员 | [ háng tīan yúan ] astronaut |
⇒ 好半天 | [ hǎo bàn tīan ] (n) most of the day |
⇒ 核冬天 | [ hé dōng tīan ] nuclear winter |
⇒ 後天 | [ hòu tīan ] day after tomorrow, post-natal |
⇒ 后天 | [ hòu tīan ] day after tomorrow, post-natal |
⇒ 幾天 | [ jǐ tīan ] several days |
⇒ 几天 | [ jǐ tīan ] several days |
⇒ 幾天來 | [ jǐ tīan lái ] for the past few days |
⇒ 几天来 | [ jǐ tīan lái ] for the past few days |
⇒ 今天 | [ jīn tīan ] today, at the present, now |
⇒ 開天闢地 | [ kāi tīan pì dì ] (saying) when heaven and earth were split apart in the creation; the beginning of the world |
⇒ 开天辟地 | [ kāi tīan pì dì ] (saying) when heaven and earth were split apart in the creation; the beginning of the world |
⇒ 老天爺 | [ lǎo tīan yě ] God, Heavens |
⇒ 老天爷 | [ lǎo tīan yě ] God, Heavens |
⇒ 禮拜天 | [ lǐ bài tīan ] Sunday |
⇒ 礼拜天 | [ lǐ bài tīan ] Sunday |
⇒ 聊天 | [ liáo tīan ] to chat, to gossip |
⇒ 聊天兒 | [ liáo tīan er ] (v) chat |
⇒ 聊天儿 | [ liáo tīan er ] (v) chat |
⇒ 聊天室 | [ liáo tīan shì ] chat room |
⇒ 露天 | [ lù tīan ] outdoors, al fresco, in the open |
⇒ 露天宿營 | [ lù tīan sù yíng ] camping in the open, living outdoors |
⇒ 露天宿营 | [ lù tīan sù yíng ] camping in the open, living outdoors |
⇒ 美國國家航天航空局 | [ měi gúo gúo jīa háng tīan háng kōng jú ] National Aeronautics and Space Administration, NASA |
⇒ 美国国家航天航空局 | [ měi gúo gúo jīa háng tīan háng kōng jú ] National Aeronautics and Space Administration, NASA |
⇒ 每天 | [ měi tīan ] every day, everyday |
⇒ 明天 | [ míng tīan ] tomorrow |
⇒ 摩天大樓 | [ mó tīan dà lóu ] skyscraper |
⇒ 摩天大楼 | [ mó tīan dà lóu ] skyscraper |
⇒ 摩天摟 | [ mó tīan lóu ] skyscraper |
⇒ 摩天搂 | [ mó tīan lóu ] skyscraper |
⇒ 歐洲航天局 | [ ōu zhōu háng tīan jú ] ESA, European Space Agency |
⇒ 欧洲航天局 | [ ōu zhōu háng tīan jú ] ESA, European Space Agency |
⇒ 前天 | [ qían tīan ] the day before yesterday |
⇒ 晴天 | [ qíng tīan ] sunny |
⇒ 秋天 | [ qīu tīan ] autumn |
⇒ 三十天 | [ sān shí tīan ] thirty days |
⇒ 三天 | [ sān tīan ] three days |
⇒ 暑天 | [ shǔ tīan ] hot (summer) day |
⇒ 四天 | [ sì tīan ] four days |
⇒ 談天 | [ tán tīan ] (v) chat |
⇒ 谈天 | [ tán tīan ] (v) chat |
⇒ 天天 | [ tīan tīan ] every day |
⇒ 萬維天羅地網 | [ wàn wéi tīan lúo dì wǎng ] World Wide Web (WWW), literal: ten-thousand dimensional net covering heaven and earth |
⇒ 万维天罗地网 | [ wàn wéi tīan lúo dì wǎng ] World Wide Web (WWW), literal: ten-thousand dimensional net covering heaven and earth |
⇒ 無法無天 | [ wú fǎ wú tīan ] outlaw |
⇒ 无法无天 | [ wú fǎ wú tīan ] outlaw |
⇒ 五天 | [ wǔ tīan ] five days |
⇒ 夏天 | [ xìa tīan ] summer |
⇒ 先天 | [ xīan tīan ] inborn, innate |
⇒ 先天性缺陷 | [ xīan tīan xìng qūe xìan ] birth defect |
⇒ 星期天 | [ xīng qī tīan ] Sunday |
⇒ 仰天 | [ yǎng tīan ] (v) face upwards, the sky |
⇒ 一天 | [ yī tīan ] one day |
⇒ 陰天 | [ yīn tīan ] cloudy day, overcast sky |
⇒ 阴天 | [ yīn tīan ] cloudy day, overcast sky |
⇒ 這天 | [ zhè tīan ] today, this day |
⇒ 这天 | [ zhè tīan ] today, this day |
⇒ 整天 | [ zhěng tīan ] all day long, all |
⇒ 中國航天工業公司 | [ zhōng gúo háng tīan gōng yè gōng sī ] (CASC) |
⇒ 中国航天工业公司 | [ zhōng gúo háng tīan gōng yè gōng sī ] (CASC) |
⇒ 中國航天技術進出口公司 | [ zhōng gúo háng tīan jì shù jìn chū kǒu gōng sī ] China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) |
⇒ 中国航天技术进出口公司 | [ zhōng gúo háng tīan jì shù jìn chū kǒu gōng sī ] China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) |
⇒ 昨天 | [ zúo tīan ] yesterday |