Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5F80 (往)

5F80
往
go, depart; past, formerly
Radical
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 8
Mandarin reading wǎng wàng Cantonese reading wong5
Japanese on reading ou Japanese kun reading yuku iku inishie
Korean reading wang Vietnamese reading vãng
Semantic Variant(s)
Specialized Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ wǎng ]    to go (in a direction), to, towards, (of a train) bound for, past, previous
   [ wǎng shì ]    past events, former happenings
   [ wǎng shì fēng ]    the past is vanished like the wind; gone beyond recall
   [ wǎng shì ]    the past is dead (idiom)
   [ wǎng laí ]    dealings, contacts, to go back and forth
   [ wǎng laí zhàng ]    current account (in bank)
   [ wǎng ]    (usual) practice of the past, precedent
   [ wǎng chū ]    (literary) former times, in olden days
   [ wǎng qián ]    to move forwards
   [ wǎng ]    in former times, in olden days
   [ wǎng waì ]    out, outbound, departing
   [ wǎng jiè ]    former sessions, former years
   [ wǎng cháng ]    usual, customary
   [ wǎng nián ]    in former years, in previous years
   [ wǎng wǎng ]    usually, in many cases, more often than not
   [ wǎng hoù ]    from now on, in the future, time to come
   [ wǎng ]    to go and come back, to make a return trip, backwards and forwards (e.g. of piston or pump action), to reciprocate (of machine part)
   [ wǎng yùn dòng ]    backwards and forwards action (e.g. of piston or pump), reciprocating motion
   [ wǎng ]    reciprocating saw
   [ wǎng xīn li ]    to take sth to heart, to take sth seriously
   [ wǎng ]    former days, the past
   [ wǎng ]    the past
   [ wǎng shí ]    past events, former times
   [ wǎng suì ]    in former years, in olden days
   [ wǎng ]    (coll.) (to beat etc) to death
   [ wǎng caǐ ]    to belittle, to attack sb
   [ wǎng shēng ]    to be reborn, to live in paradise (Buddhism), to die, (after) one's death
   [ wǎng chéng ]    outbound leg (of a bus or train journey etc)
   [ wǎng liǎn shàng heī ]    to bring shame to, to smear, to disgrace
   [ wǎng ]    past events, former times
   [ wǎng fǎn ]    to go back and forth, to go to and fro, round trip
   [ wǎng huán ]    contacts, dealings
⇒    [ fǎn wǎng cháng ]    contrary to usual, unlike what usually happens
⇒    [ wǎng cháng ]    as usual
⇒    [ wǎng ]    just as in the past (idiom); as before, continuing as always
⇒    [ wǎng qíng shēn ]    deeply attached, devoted
⇒    [ wǎng qián ]    to advance courageously (idiom), to press forward
⇒    [ wǎng zhí qián ]    see 一往無前|一往无前[yi1 wang3 wu2 qian2]
⇒    [ zhí wǎng qián ]    straight ahead
⇒    [ jiù wǎng ]    not censure sb for his past misdeeds, overlook sb's past mistakes, let bygones be bygones
⇒    [ wǎng ]    to associate (with), to have contact (with), to hang out (with), to date, (interpersonal) relationship, association, contact
⇒    [ rén wǎng gaō chù shuǐ wǎng chù liú ]    see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]
⇒    [ rén wǎng gaō chù shuǐ wǎng chù liú ]    see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]
⇒    [ rén wǎng gaō chù zoǔ shuǐ wǎng chù liú ]    man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom), one should constantly strive to make progress
⇒    [ rén wǎng gaō chù zoǔ shuǐ wǎng chù liú ]    man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom), one should constantly strive to make progress
⇒    [ wǎng ]    in the past, formerly
⇒    [ laí wǎng ]    to come and go, to have dealings with, to be in relation with
⇒    [ laí ér wǎng feī ]    not to reciprocate is against etiquette (classical), to respond in kind
⇒    [ qián wǎng ]    to leave for, to proceed towards, to go
⇒    [ yǒng wǎng qián jìn ]    see 勇往直前[yong3 wang3 zhi2 qian2]
⇒    [ yǒng wǎng zhí qián ]    to advance bravely
⇒    [ wǎng jīn laí ]    since ancient times, since times immemorial
⇒    [ xiàng wǎng ]    to yearn for, to look forward to
⇒    [ wǎng ]    the past
⇒    [ cháng laí cháng wǎng ]    to visit frequently, to have frequent dealings (with), to see each other often
⇒    [ wǎng wǎng ]    usually, in many cases, more often than not
⇒    [ cóng wǎng hoù ]    from here on
⇒    [ xīn chí shén wǎng ]    one's thoughts fly to a longed-for place or person, to long for, infatuated, fascinated
⇒    [ yoū rán shén wǎng ]    thoughts wandering far away
⇒    [ mén wǎng zi yàn ]    lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom), fig. to endure bullying or insults stoically
⇒    [ wǎng ]    past, bygone, the past
⇒    [ wǎng jiù ]    to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones, There is no point in crying over spilt milk.
⇒    [ wǎng ]    to be successful in every endeavor
⇒    [ laí rǎng wǎng ]    a place buzzing with activity (idiom)
⇒    [ laí wǎng ]    coming and going alone (idiom); a lone operator, keeping to oneself, unsociable, maverick
⇒    [ zhí laí zhí wǎng ]    blunt, outspoken
⇒    [ shén wǎng ]    to be fascinated, to be rapt, to long for, to dream of
⇒    [ shàng wǎng laí ]    lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom), fig. to return politeness for politeness
⇒    [ wǎng kaī laí ]    to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition, forming a bridge between earlier and later stages
⇒    [ bo zhoǔ wǎng waì ]    see 胳膊肘朝外拐[ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3]
⇒    [ gǎn wǎng ]    to hurry to (somewhere)
⇒    [ zhuǎn wǎng ]    to change (to final stretch of journey)
⇒    [ yíng laí sòng wǎng ]    lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests, all time taken over with social niceties
⇒    [ sòng wǎng yíng laí ]    see 迎來送往|迎来送往[ying2 lai2 song4 wang3]
⇒    [ taó wǎng ]    to run away, to go into exile
⇒    [ tōng wǎng ]    to lead to
⇒    [ guò wǎng ]    to come and go, to have friendly relations with, in the past, previous
⇒    [ jiàn wǎng zhī laí ]    to observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Songs); studying ancient wisdom gives insight into what is to come
⇒    [ kaī wǎng ]    (of a bus, train etc) to leave for, heading for
⇒    [ shǐ wǎng ]    bound for

RSS