Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+8207 (與)

8207
 
and; with; to; for; give, grant
Radical 𦥑𦥒𦥓
Strokes (without radical) 8 Total Strokes 14
Mandarin reading Cantonese reading jyu4 jyu5 jyu6
Japanese on reading yo Japanese kun reading kumisuru ataeru azukaru
Korean reading ye Vietnamese reading dữ
Simplified Variant(s)
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ ]    variant of 歟|欤[yu2]
   [ ]    and, to give, together with
   [ ]    to take part in
   [ shì yǎng ]    to swim with the tide (idiom)
   [ shì yǒng bié ]    to die
   [ shì zhēng ]    to stand aloof from worldly affairs
   [ shì cháng ]    to die, to depart from the world forever
   [ shì jué ]    to be cut off from the rest of the world (idiom)
便便   [ rén fāng biàn fāng biàn ]    Help others, and others may help you (idiom).
   [ rén weí shàn ]    to be of service to others, to help others, benevolent
   [ quán shì jiè weí ]    to fight the whole world (idiom)
   [ ]    rather than..., 與其|与其[yu3 qi2] A 不如[bu4 ru2] B (rather than A, better to B)
   [ foǔ ]    whether or not (at the end of a phrase)
   [ zēng ]    to increase steadily, to grow with each passing day
   [ jìn ]    every day sees new developments (idiom), to make constant progress
   [ tóng huī ]    to become more glorious with each passing day (idiom)
   [ shí jìn ]    abreast of modern developments, to keep up with the times, progressive, timely
   [ shí xi ]    variable with the times, transient, impermanent
   [ shí jiān saì paǒ ]    to race against time
   [ huì ]    to participate in a meeting
   [ ]    dative case
   [ tóng shí ]    at the same time, meanwhile
   [ shēng laí ]    inherent, innate
   [ zhòng tóng ]    to stand out from the masses (idiom)
   [ mén ]    AND gate (electronics)
⇒    [ shì yuàn weí ]    things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
⇒    [ zhoū taì píng yáng ]    Asia-Pacific
⇒    [ zhoū taì píng yáng ]    Asia-Pacific region
⇒    [ ]    to hand over
⇒    [ xìn tōng xùn shù ]    information and communication technology, ICT
⇒    [ màn piān jiàn ]    Pride and Prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1]
⇒    [ xiān tiān hoù tiān ]    nature versus nurture
⇒    [ jiān bìng shoū goù ]    mergers and acquisitions (M&A)
⇒    [ cān ]    to participate (in sth)
⇒    [ cān zhě ]    participant
⇒    [ xián weí xīn ]    everyone participates in reforms (idiom), to replace the old with new, to reform and start afresh
⇒    [ xuān huá saō dòng ]    The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納|威廉·福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4])
⇒    [ ān dōng peì ]    Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
⇒    [ gān ]    variant of 干預|干预[gan1 yu4]
⇒    [ zhàn zhēng píng ]    War and Peace by Tolstoy 托爾斯泰|托尔斯泰
⇒    [ suǒ duō é ]    Sodom and Gomorrah
⇒    [ shoù ]    variant of 授予[shou4 yu3]
⇒    [ zhī liú ]    lit. branches and descendants, of a similar kind, related
⇒    [ shī ]    to donate, to give, to grant, to distribute, to administer
⇒    [ liáng shān zhù yīng taí ]    The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai
⇒    [ róng gòng ]    (of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)
⇒    [ ]    to make concessions for the sake of future gains (idiom)
⇒    [ zhoū ān quán zuò zhī ]    Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)
⇒    [ suì ]    Time and tide wait for no man (idiom)
⇒    [ shì weí ]    Bosnia and Herzegovina (Tw)
⇒    [ lún ]    incomparable
⇒    [ xìng gǎn xìng ]    Sense and Sensibility, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1]
⇒    [ huò gòng ]    to stick together through thick and thin (idiom)
⇒    [ niǔ fēn lán duō ]    Newfoundland and Labrador, province of Canada
⇒    [ suǒ duō ]    Sodom and Gomorrah
⇒    [ ]    variant of 給予|给予[ji3 yu3]
⇒    [ jīng zuò zhǎn zhī ]    Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), abbr. to 經合組織|经合组织
⇒    [ zuì ]    Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]
⇒    [ luó zhū ]    Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
⇒    [ weī ]    to feign civility (idiom)
⇒    [ ràng xián néng ]    to step aside and give a more worthy person a chance (idiom)
⇒    [ ]    variant of 賜予|赐予[ci4 yu3]
⇒    [ ]    variant of 賦予|赋予[fu4 yu3]
⇒    [ zèng ]    variant of 贈予|赠予[zeng4 yu3]
⇒    [ zèng zhě ]    giver
⇒ 貿   [ guān shuì maò zǒng xié dìng ]    GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade
⇒    [ diàn naǒ zhù shè huì ]    computer-aided design and drawing
⇒    [ xióng zhǎng ]    lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it
⇒    [ xióng zhǎng jiān ]    lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it

RSS