身 | [ shēn ] body, life, oneself, personally, one's morality and conduct, the main part of a structure or body, pregnant, classifier for sets of clothes: suit, twinset, Kangxi radical 158 |
身上 | [ shēn shang ] on the body, at hand, among |
身不由己 | [ shēn bù yoú jǐ ] without the freedom to act independently (idiom); involuntary, not of one's own volition, in spite of oneself |
身世 | [ shēn shì ] one's life experience, one's lot, one's past history |
身亡 | [ shēn wáng ] to die |
身份 | [ shēn fèn ] identity, aspect of one's identity (i.e. sth that one is – mayor, father, permanent resident etc), role, capacity (as in "in his capacity as a ..." 以…的身份[yi3 xx5 de5 shen1 fen4]), status (social, legal etc), position, rank |
身份卡 | [ shēn fèn kǎ ] identity card, ID card |
身份盜竊 | [ shēn fèn daò qiè ] identity theft |
身份證 | [ shēn fèn zhèng ] identity card, ID |
身份證明 | [ shēn fèn zhèng míng ] ID card, proof of identity |
身份證號碼 | [ shēn fèn zhèng haò mǎ ] I.D. number |
身份識別卡 | [ shēn fèn shí bié kǎ ] identification card, ID card |
身價 | [ shēn jià ] social status, price of a slave, price of a person (a sportsman etc), worth, value (of stocks, valuables etc) |
身先士卒 | [ shēn xiān shì zú ] to fight at the head of one's troops, (fig.) to take the lead |
身先朝露 | [ shēn xiān zhaō lù ] body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
身兼 | [ shēn jiān ] holding two jobs simultaneously |
身分 | [ shēn fèn ] variant of 身份[shen1 fen4] |
身分證 | [ shēn fèn zhèng ] identity card, also written 身份證|身份证[shen1 fen4 zheng4] |
身分證號碼 | [ shēn fèn zhèng haò mǎ ] variant of 身份證號碼|身份证号码[shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3], I.D. number |
身在曹營心在漢 | [ shēn zaì caó yíng xīn zaì hàn ] live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom), to be somewhere while longing to be somewhere else |
身在福中不知福 | [ shēn zaì fú zhōng bù zhī fú ] to live in plenty without appreciating it (idiom); not to know when one is well off |
身型 | [ shēn xíng ] body shape |
身外之物 | [ shēn waì zhī wù ] mere worldly possessions |
身子 | [ shēn zi ] body, pregnancy, health |
身子骨 | [ shēn zi gǔ ] posture, upright posture |
身孕 | [ shēn yùn ] pregnancy, pregnant |
身家 | [ shēn jiā ] oneself and one's family, family background, pedigree, one's property, one's total assets |
身家調查 | [ shēn jiā chá ] to do a background check on sb |
身強力壯 | [ shēn qiáng lì zhuàng ] strong and vigorous, sturdy, robust |
身形 | [ shēn xíng ] figure (esp. a woman's) |
身影 | [ shēn yǐng ] silhouette, figure |
身後 | [ shēn hoù ] posthumous, one's social background, behind the body |
身心 | [ shēn xīn ] body and mind, mental and physical |
身心交病 | [ shēn xīn bìng ] worn out in body and soul (idiom) |
身心交瘁 | [ shēn xīn cuì ] worn out in body and soul (idiom) |
身心俱疲 | [ shēn xīn jù pí ] physically and emotionally exhausted |
身心爽快 | [ shēn xīn shuǎng ] refreshment |
身心科 | [ shēn xīn kē ] psychiatry |
身心障礙 | [ shēn xīn zhàng aì ] disability |
身態 | [ shēn taì ] pose, figure, attitude |
身懷六甲 | [ shēn liù jiǎ ] to be pregnant (idiom) |
身手 | [ shēn shoǔ ] skill, talent, agility |
身才 | [ shēn caí ] stature, build (height and weight), figure |
身披羽毛 | [ shēn pī yǔ maó ] feathered |
身故 | [ shēn gù ] to die |
身敗名裂 | [ shēn baì míng liè ] to lose one's standing, to have one's reputation swept away, a complete defeat and fall from grace |
身教 | [ shēn ] to teach by example |
身教勝於言教 | [ shēn shèng yú yán ] teaching by example beats explaining in words (idiom), action speaks louder than words |
身材 | [ shēn caí ] stature, build (height and weight), figure |
身板 | [ shēn bǎn ] body, physique, physical condition |
身板兒 | [ shēn bǎn ] erhua variant of 身板[shen1 ban3] |
身段 | [ shēn duàn ] a woman's physique, figure, posture on stage |
身法 | [ shēn fǎ ] pose or motion of one's body in martial arts |
身為 | [ shēn weí ] in the capacity of, as |
身無分文 | [ shēn wú fēn wén ] penniless (idiom) |
身無長物 | [ shēn wú cháng wù ] to possess nothing except bare necessities, to live a poor or frugal life |
身穿 | [ shēn chuān ] to wear (a garment) |
身經百戰 | [ shēn jīng baǐ zhàn ] lit. veteran of a hundred battles (idiom), fig. experienced, seasoned |
身臨其境 | [ shēn lín qí jìng ] (idiom) to experience it for oneself, to actually *be* there (as opposed to reading about it etc) |
身著 | [ shēn zhuó ] to wear |
身處 | [ shēn chǔ ] in (some place), to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc), to find oneself in, placed in, surrounded by |
身負重傷 | [ shēn fù zhòng shāng ] seriously injured |
身軀 | [ shēn qū ] body |
身輕如燕 | [ shēn qīng rú yàn ] as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl) |
身邊 | [ shēn biān ] at one's side, on hand |
身量 | [ shēn liang ] height (of a person), stature, fig. reputation, standing |
身長 | [ shēn cháng ] height (of person), length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) |
身陷 | [ shēn xiàn ] to be trapped, to be imprisoned |
身陷囹圄 | [ shēn xiàn líng yǔ ] thrown into prison, behind bars |
身陷牢獄 | [ shēn xiàn laó yù ] to go to prison, to be imprisoned |
身陷牢籠 | [ shēn xiàn laó lóng ] fallen into a trap |
身首異處 | [ shēn shoǔ yì chù ] to be decapitated (idiom) |
身體 | [ shēn tǐ ] the body, one's health, CL:具[ju4],個|个[ge4], in person |
身體力行 | [ shēn tǐ lì xíng ] to practice what one preaches (idiom) |
身體是革命的本錢 | [ shēn tǐ shì gé mìng de běn qián ] lit. the body is the revolution's capital, fig. good health is a prerequisite for work (Mao Zedong's saying) |
身體檢查 | [ shēn tǐ jiǎn chá ] see 體格檢查|体格检查[ti3 ge2 jian3 cha2] |
身體質量指數 | [ shēn tǐ zhì liàng zhǐ shù ] body mass index (BMI) |
身體部分 | [ shēn tǐ bù fèn ] body part |
身體障害 | [ shēn tǐ zhàng haì ] cripple |
身高 | [ shēn gaō ] (a person's) height |
身高馬大 | [ shēn gaō mǎ dà ] tall, huge |
⇒ 一展身手 | [ yī zhǎn shēn shoǔ ] to showcase one's (unique) talents, to display one's (individual) prowess |
⇒ 一日為師,終身為父 | [ yī rì weí shī zhōng shēn weí fù ] lit. teacher for one day, father for ever (idiom) |
⇒ 一身 | [ yī shēn ] whole body, from head to toe, single person, a suit of clothes |
⇒ 一身兩役 | [ yī shēn liǎng yì ] one person taking on two tasks simultaneously |
⇒ 一身是膽 | [ yī shēn shì dǎn ] devoid of fear (idiom), intrepid |
⇒ 一身汗 | [ yī shēn hàn ] sweating all over |
⇒ 上半身 | [ shàng bàn shēn ] the upper body |
⇒ 上身 | [ shàng shēn ] upper part of the body |
⇒ 下半身 | [ xià bàn shēn ] lower half of one's body, Lower Body (Chinese poetry movement of the early 21st century) |
⇒ 下身 | [ xià shēn ] lower part of the body, genitalia, trousers |
⇒ 五短身材 | [ wǔ duǎn shēn caí ] (of a person) short in stature |
⇒ 人在江湖,身不由己 | [ rén zaì jiāng hú shēn bù yoú jǐ ] you can't always do as you like, one has to compromise in this world (idiom) |
⇒ 人身 | [ rén shēn ] person, personal, human body |
⇒ 人身事故 | [ rén shēn shì gù ] accident causing injury or death |
⇒ 人身安全 | [ rén shēn ān quán ] personal safety |
⇒ 人身攻擊 | [ rén shēn gōng jī ] personal attack |
⇒ 人身權 | [ rén shēn quán ] one's personal rights |
⇒ 人頭獅身 | [ rén toú shī shēn ] sphinx |
⇒ 人頭蛇身 | [ rén toú shé shēn ] human head, snake's body, cf Nüwa 女媧氏|女娲氏[Nu:3 wa1 shi4] and Fuxi 伏羲氏[Fu2 Xi1 shi4] in some versions of mythology |
⇒ 以其人之道,還治其人之身 | [ yǐ qí rén zhī daò huán zhì qí rén zhī shēn ] to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game, to give sb a taste of his own medicine |
⇒ 以身作則 | [ yǐ shēn zuò zé ] to set an example (idiom); to serve as a model |
⇒ 以身報國 | [ yǐ shēn baò guó ] to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country |
⇒ 以身抵債 | [ yǐ shēn dǐ zhaì ] forced labor to repay a debt |
⇒ 以身相許 | [ yǐ shēn xiāng xǔ ] to give one's heart to, to devote one's life to |
⇒ 以身許國 | [ yǐ shēn xǔ guó ] to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom) |
⇒ 以身試法 | [ yǐ shēn shì fǎ ] to challenge the law (idiom), to knowingly violate the law |
⇒ 伏地挺身 | [ fú dì tǐng shēn ] pushup (exercise) |
⇒ 修身 | [ xiū shēn ] to cultivate one's moral character, (fashion) slim-fit, body-hugging |
⇒ 俯身 | [ fǔ shēn ] to lean over, to bend over, to stoop, to bow |
⇒ 健身 | [ jiàn shēn ] to exercise, to keep fit, to work out, physical exercise |
⇒ 健身室 | [ jiàn shēn shì ] gym |
⇒ 健身房 | [ jiàn shēn fáng ] gym, gymnasium |
⇒ 健身館 | [ jiàn shēn guǎn ] gym (health center) |
⇒ 側身 | [ cè shēn ] (to stand or move) sideways |
⇒ 傷身 | [ shāng shēn ] to be harmful to one's health |
⇒ 兇身 | [ xiōng shēn ] demon, fiend |
⇒ 全身 | [ quán shēn ] whole body, em (typography) |
⇒ 全身中毒性毒劑 | [ quán shēn zhōng dú xìng dú jì ] systemic agent, systemic gas, systemic poison |
⇒ 全身心 | [ quán shēn xīn ] wholeheartedly, (to devote oneself) heart and soul |
⇒ 全身性紅斑狼瘡 | [ quán shēn xìng hóng bān láng chuāng ] systemic lupus erythematosus (SLE) |
⇒ 全身而退 | [ quán shēn ér tuì ] to escape unscathed, to get through in one piece |
⇒ 全身麻醉 | [ quán shēn má zuì ] general anesthetic |
⇒ 八疸身面黃 | [ bā dǎn shēn miàn huáng ] eight types of jaundice with yellowing of body and face (TCM) |
⇒ 其自身 | [ qí zì shēn ] one's own (respective), proprietary |
⇒ 凈心修身 | [ jìng xīn xiū shēn ] to have an untroubled heart and behave morally (idiom) |
⇒ 凈身 | [ jìng shēn ] to purify one's body (i.e. to get castrated) |
⇒ 凈身出戶 | [ jìng shēn chū hù ] to leave a marriage with nothing (no possessions or property) |
⇒ 出師未捷身先死 | [ chū shī weì jié shēn xiān sǐ ] "he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]) |
⇒ 出身 | [ chū shēn ] to be born of, to come from, family background, class origin |
⇒ 刀身 | [ daō shēn ] blade (of a knife or sword) |
⇒ 分身 | [ fēn shēn ] (of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time, a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet), to spare some time for a separate task, to cut a corpse into pieces, to pull a body apart by the four limbs, parturition |
⇒ 分身乏術 | [ fēn shēn fá shù ] to be up to one's ears in work (idiom), to be unable to attend to other things at the same time |
⇒ 切身 | [ qiè shēn ] direct, concerning oneself, personal |
⇒ 初試身手 | [ chū shì shēn shoǔ ] to have a try, to try one's hand, initial foray |
⇒ 刺身 | [ cì shēn ] sashimi |
⇒ 前身 | [ qián shēn ] forerunner, predecessor, precursor, previous incarnation (Buddhism), jacket front |
⇒ 劍身 | [ jiàn shēn ] sword blade |
⇒ 動身 | [ dòng shēn ] to go on a journey, to leave |
⇒ 包在我身上 | [ baō zaì wǒ shēn shang ] leave it to me (idiom), I'll take care of it |
⇒ 包身工 | [ baō shēn gōng ] indentured laborer |
⇒ 化身 | [ huà shēn ] incarnation, reincarnation, embodiment (of abstract idea), personification |
⇒ 半身不遂 | [ bàn shēn bù suì ] paralysis of one side of the body, hemiplegia |
⇒ 半身像 | [ bàn shēn xiàng ] half-length photo or portrait, bust |
⇒ 反身 | [ fǎn shēn ] to turn around |
⇒ 反身代詞 | [ fǎn shēn daì cí ] reflexive pronoun |
⇒ 可身 | [ kě shēn ] to fit well (clothes) |
⇒ 合身 | [ hé shēn ] well-fitting (of clothes) |
⇒ 周身 | [ zhoū shēn ] whole body |
⇒ 喪身 | [ sàng shēn ] to lose one's life |
⇒ 單身 | [ dān shēn ] unmarried, single |
⇒ 單身汪 | [ dān shēn wāng ] (Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
⇒ 單身漢 | [ dān shēn hàn ] bachelor, unmarried man |
⇒ 單身狗 | [ dān shēn goǔ ] (Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
⇒ 單身貴族 | [ dān shēn guì zú ] fig. unmarried person, single person (especially one who is comfortable financially) |
⇒ 土木身 | [ tǔ mù shēn ] one's body as wood and earth, undecorated, unvarnished (truth) |
⇒ 在身 | [ zaì shēn ] to possess, to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) |
⇒ 地牛翻身 | [ dì niú fān shēn ] (Tw) (coll.) earthquake (According to a folk tale, earthquakes are caused by the occasional movements of an ox that lives under the earth.) |
⇒ 塑身 | [ sù shēn ] body sculpting (weight loss and exercise) |
⇒ 大顯身手 | [ dà xiǎn shēn shoǔ ] (idiom) fully displaying one's capabilities |
⇒ 失身 | [ shī shēn ] to lose one's virginity, to lose one's chastity |
⇒ 失身分 | [ shī shēn fèn ] demeaning |
⇒ 奮不顧身 | [ fèn bù gù shēn ] to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers, regardless of perils |
⇒ 委身 | [ weǐ shēn ] to give oneself wholly to, to put oneself at sb's service, (of a woman) to give one's body to, to marry |
⇒ 孑然一身 | [ jié rán yī shēn ] to be all alone in the world |
⇒ 孑身 | [ jié shēn ] all by oneself, all alone |
⇒ 孤身 | [ gū shēn ] alone, lonely |
⇒ 孤身隻影 | [ gū shēn zhī yǐng ] lit. a lonely body with only a shadow for company, to be all alone (idiom) |
⇒ 它本身 | [ tā běn shēn ] itself |
⇒ 守身 | [ shoǔ shēn ] to keep oneself pure, to preserve one's integrity, to remain chaste |
⇒ 守身如玉 | [ shoǔ shēn rú yù ] to keep oneself pure, to preserve one's integrity, to remain chaste |
⇒ 安身 | [ ān shēn ] to make one's home, to take shelter |
⇒ 安身立命 | [ ān shēn lì mìng ] to settle down and pursue one's path in life (idiom) |
⇒ 完璧之身 | [ wán bì zhī shēn ] undefiled (girl), virgin, (of computer system) clean, uncorrupted |
⇒ 容身 | [ róng shēn ] to find a place where one can fit in, to make one's home, to seek shelter |
⇒ 小作怡情,大作傷身 | [ zuò yí qíng dà zuò shāng shēn ] a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom) |
⇒ 平身 | [ píng shēn ] (old) to stand up (after kowtowing), You may rise. |
⇒ 廁身 | [ cè shēn ] to participate (in sth), to play a humble role in |
⇒ 弓身 | [ gōng shēn ] to bend the body at the waist, to bow |
⇒ 引火燒身 | [ yǐn huǒ shaō shēn ] to invite trouble |
⇒ 強身 | [ qiáng shēn ] to strengthen one's body, to keep fit, to build up one's health (through exercise, nutrition etc) |
⇒ 強身健體 | [ qiáng shēn jiàn tǐ ] to keep fit and healthy |
⇒ 情定終身 | [ qíng dìng zhōng shēn ] to pledge eternal love (idiom), to exchange marriage vows |
⇒ 惹火燒身 | [ rě huǒ shaō shēn ] stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt, fig. to suffer on account of one's own meddling |
⇒ 感同身受 | [ gǎn tóng shēn shoù ] to feel as if it had happened to oneself, to sympathize, (polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor |
⇒ 慾火焚身 | [ yù huǒ fén shēn ] burning with desire |
⇒ 打翻身仗 | [ dǎ fān shēn zhàng ] to work hard towards a turnaround, to fight to reverse sth |
⇒ 抄身 | [ chaō shēn ] to search (a person), to frisk |
⇒ 投身 | [ toú shēn ] to throw oneself into sth |
⇒ 抽身 | [ choū shēn ] to get away from, to withdraw, to free oneself |
⇒ 挺身 | [ tǐng shēn ] to straighten one's back |
⇒ 挺身而出 | [ tǐng shēn ér chū ] to step forward bravely |
⇒ 捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬 | [ shě de yī shēn guǎ gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ ] one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb), to a fearless person, no fence is high enough |
⇒ 捨身 | [ shě shēn ] to give one's life |
⇒ 捨身求法 | [ shě shēn qiú fǎ ] to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom) |
⇒ 探身 | [ tàn shēn ] to lean forward, to lean out (of a window, door etc) |
⇒ 探身子 | [ tàn shēn zi ] to bend forward, to lean out |
⇒ 搖身 | [ yaó shēn ] lit. to shake one's body, refers to abrupt transformation, same as 搖身一變|摇身一变 |
⇒ 搖身一變 | [ yaó shēn yī biàn ] to change shape in a single shake, fig. to take on a new lease of life |
⇒ 搜身 | [ soū shēn ] to do a body search, to frisk |
⇒ 擦身而過 | [ cā shēn ér guò ] to brush past |
⇒ 放下身段 | [ fàng xià shēn duàn ] to get off one's high horse (idiom), to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude) |
⇒ 文身 | [ wén shēn ] to tattoo |
⇒ 明哲保身 | [ míng zhé baǒ shēn ] a wise man looks after his own hide (idiom), to put one's own safety before matters of principle |
⇒ 替身 | [ tì shēn ] stand-in, substitute, body double, stuntman, scapegoat, fall guy, to stand in for sb else |
⇒ 替身演員 | [ tì shēn yǎn yuán ] substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts), stuntman |
⇒ 有失身份 | [ yoǔ shī shēn fèn ] to be beneath one's dignity |
⇒ 有氧健身操 | [ yoǔ yǎng jiàn shēn caō ] aerobics |
⇒ 本身 | [ běn shēn ] itself, in itself, per se |
⇒ 束身 | [ shù shēn ] to bind oneself, submission |
⇒ 束身內衣 | [ shù shēn neì yī ] corset |
⇒ 柔身術 | [ roú shēn shù ] contortion (performance art) |
⇒ 柱身 | [ zhù shēn ] column shaft (architecture) |
⇒ 棲身 | [ qī shēn ] to stay at, to live in (temporarily) |
⇒ 樹身 | [ shù shēn ] tree trunk |
⇒ 機身 | [ jī shēn ] body of a vehicle or machine, fuselage of a plane |
⇒ 機身寬大 | [ jī shēn kuān dà ] wide body, wide-bodied (aircraft) |
⇒ 欠身 | [ qiàn shēn ] to half rise out of one's chair (a polite gesture) |
⇒ 死無葬身之地 | [ sǐ wú zàng shēn zhī dì ] to die without a burial site, to die a pauper, a tragic end |
⇒ 殞身不恤 | [ yǔn shēn bù xù ] to die without regrets (idiom); to sacrifice oneself without hesitation |
⇒ 母胎單身 | [ mǔ taī dān shēn ] never been in a romantic relationship |
⇒ 毛出在羊身上 | [ maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
⇒ 泥菩薩過江,自身難保 | [ ní pú sà guò jiāng zì shēn nán baǒ ] like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety, unable to save oneself, let alone others |
⇒ 渾身 | [ hún shēn ] all over, from head to foot |
⇒ 渾身上下 | [ hún shēn shàng xià ] all over, from head to toe |
⇒ 渾身解數 | [ hún shēn xiè shù ] to give it your all, to go at it with all you've got, to throw your whole weight behind it, also pr. [hun2 shen1 jie3 shu4] |
⇒ 滿身 | [ mǎn shēn ] covered all over |
⇒ 滿身塵埃 | [ mǎn shēn chén aī ] dusty |
⇒ 潔身自好 | [ jié shēn zì haò ] clean-living and honest (idiom); to avoid immorality, to shun evil influence, to mind one's own business and keep out of trouble, to keep one's hands clean |
⇒ 澡身浴德 | [ zaǒ shēn yù dé ] to bathe the body and cleanse virtue (idiom); to improve oneself by meditation, cleanliness is next to godliness |
⇒ 濯身 | [ zhuó shēn ] to keep oneself clean (figurative) |
⇒ 無處容身 | [ wú chù róng shēn ] nowhere to hide |
⇒ 熱身 | [ rè shēn ] to warm up (sports), (fig.) to prepare, to get in condition |
⇒ 熱身賽 | [ rè shēn saì ] exhibition game |
⇒ 爽身粉 | [ shuǎng shēn fěn ] baby powder, talcum powder |
⇒ 牽一髮而動全身 | [ qiān yī fà ér dòng quán shēn ] lit. pull one hair and the whole body moves, fig. a slight change will affect everything else, the butterfly effect |
⇒ 獅身人面像 | [ shī shēn rén miàn xiàng ] sphinx |
⇒ 獨身 | [ dú shēn ] unmarried, single |
⇒ 獻身 | [ xiàn shēn ] to commit one's energy to, to devote oneself to, to sacrifice one's life for, (coll.) (of a woman) to give one's virginity to |
⇒ 現身 | [ xiàn shēn ] to show oneself, to appear, (of a deity) to appear in the flesh |
⇒ 現身說法 | [ xiàn shēn shuō fǎ ] to talk from one's personal experience, to use oneself as an example |
⇒ 瘦身 | [ shoù shēn ] to lose weight (intentionally), to slim down, (Tw) to downsize (a business) |
⇒ 真身 | [ zhēn shēn ] the real body (of Buddha or a God), true effigy |
⇒ 破身 | [ pò shēn ] to lose one's virginity |
⇒ 私定終身 | [ sī dìng zhōng shēng ] to make a pledge to be married, without parents' approval |
⇒ 空身 | [ kōng shēn ] empty handed (carrying nothing), alone |
⇒ 立身 | [ lì shēn ] to stand up, to conduct oneself |
⇒ 立身處世 | [ lì shēn chǔ shì ] the way of one's conduct and interaction in society (idiom) |
⇒ 童身 | [ tóng shēn ] undefiled body, virginity, virgin |
⇒ 粉身碎骨 | [ fěn shēn suì gǔ ] lit. torn body and crushed bones (idiom), fig. to die horribly, to sacrifice one's life |
⇒ 紋身 | [ wén shēn ] tattoo |
⇒ 終身 | [ zhōng shēn ] lifelong, all one's life, marriage |
⇒ 終身俸 | [ zhōng shēn fèng ] (Tw) retirement pay, pension |
⇒ 終身大事 | [ zhōng shēn dà shì ] major turning point of lifelong import (esp. marriage) |
⇒ 終身監禁 | [ zhōng shēn jiān jìn ] life sentence |
⇒ 緊身 | [ jǐn shēn ] skintight |
⇒ 縱身 | [ zòng shēn ] to leap, to spring, to throw oneself |
⇒ 纏身 | [ chán shēn ] (of an illness, debt etc) to plague sb, to preoccupy sb, difficult to get rid of |
⇒ 罄身 | [ qìng shēn ] nudity, nakedness |
⇒ 罄身兒 | [ qìng shēn ] erhua variant of 罄身[qing4 shen1] |
⇒ 置身 | [ zhì shēn ] to place oneself, to stay |
⇒ 置身事外 | [ zhì shēn shì waì ] not to get involved, to stay out of it |
⇒ 羊毛出在羊身上 | [ yáng maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
⇒ 翻身 | [ fān shēn ] to turn over (when lying), (fig.) to free oneself, to emancipate oneself, to bring about a change of one's fortunes |
⇒ 肉身 | [ roù shēn ] corporeal body |
⇒ 脫不了身 | [ tuō bù shēn ] busy and unable to get away |
⇒ 脫身 | [ tuō shēn ] to get away, to escape (from obligations), to free oneself, to disengage |
⇒ 腰身 | [ yaō shēn ] waist, waistline |
⇒ 自身 | [ zì shēn ] itself, oneself, one's own |
⇒ 自身利益 | [ zì shēn lì yì ] one's own interests |
⇒ 自身難保 | [ zì shēn nán baǒ ] powerless to defend oneself (idiom); helpless |
⇒ 船身 | [ chuán shēn ] hull, body of a ship |
⇒ 葬身 | [ zàng shēn ] to bury a corpse, to be buried, (fig.) to die (at sea, in a fire etc) |
⇒ 葬身魚腹 | [ zàng shēn yú fù ] lit. to be buried in the bellies of fish (idiom), fig. to drown |
⇒ 蔽身處 | [ bì shēn chù ] shelter |
⇒ 藏身 | [ cáng shēn ] to hide, to go into hiding, to take refuge |
⇒ 藏身之處 | [ cáng shēn zhī chù ] hiding place, hideout |
⇒ 藏身處 | [ cáng shēn chù ] hiding place, hideout, shelter |
⇒ 藝不壓身 | [ yì bù yā shēn ] see 藝多不壓身|艺多不压身[yi4 duo1 bu4 ya1 shen1] |
⇒ 藝多不壓身 | [ yì duō bù yā shēn ] it's always good to have more skills (idiom) |
⇒ 親身 | [ qīn shēn ] personal, oneself |
⇒ 言傳身教 | [ yán chuán shēn ] to teach by words and example (idiom) |
⇒ 言教不如身教 | [ yán bù rú shēn ] Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words. |
⇒ 設身處地 | [ shè shēn chǔ dì ] to put oneself in sb else's shoes |
⇒ 護身符 | [ hù shēn fú ] amulet, protective talisman, charm |
⇒ 護身符子 | [ hù shēn fú zi ] amulet, protective talisman, charm |
⇒ 貴族身份 | [ guì zú shēn fèn ] lordship |
⇒ 貼身 | [ tiē shēn ] worn next to the skin, close-fitting, personal (servant etc) |
⇒ 貼身衛隊 | [ tiē shēn weì duì ] personal bodyguard |
⇒ 賣身 | [ maì shēn ] to prostitute oneself, to sell oneself into slavery |
⇒ 赤身 | [ chì shēn ] naked |
⇒ 赤身露體 | [ chì shēn lù tǐ ] completely naked |
⇒ 起身 | [ qǐ shēn ] to get up, to leave, to set forth |
⇒ 躋身 | [ jī shēn ] to rise (in society) |
⇒ 躬身 | [ gōng shēn ] to bow, personally |
⇒ 車身 | [ chē shēn ] body of automobile |
⇒ 轉身 | [ zhuǎn shēn ] (of a person) to turn round, to face about, (of a widow) to remarry (archaic) |
⇒ 進身 | [ jìn shēn ] to get oneself promoted to a higher rank |
⇒ 進身之階 | [ jìn shēn zhī jiē ] stepping-stone to greater power or higher rank |
⇒ 遍身 | [ biàn shēn ] over the whole body |
⇒ 重身子 | [ zhòng shēn zi ] pregnant, pregnant woman |
⇒ 量身 | [ liáng shēn ] to take sb's measurements, to measure sb up |
⇒ 量身定做 | [ liáng shēn dìng zuò ] to tailor-make, tailor-made, tailored to, customized |
⇒ 量身定製 | [ liáng shēn dìng zhì ] tailor-made |
⇒ 閃身 | [ shǎn shēn ] to dodge |
⇒ 防身 | [ fáng shēn ] self-protection, to defend oneself |
⇒ 附身 | [ fù shēn ] to enter a body, to possess |
⇒ 陳省身 | [ chén xǐng shēn ] Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician |
⇒ 隨身 | [ suí shēn ] to (carry) on one's person, to (take) with one |
⇒ 隨身碟 | [ suí shēn dié ] USB flash drive (Tw), see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2] |
⇒ 隨身聽 | [ suí shēn tīng ] Walkman (trademark), portable stereo |
⇒ 隨身道具 | [ suí shēn daò jù ] (theater) personal prop (spectacles, fan etc) |
⇒ 隱身 | [ yǐn shēn ] to hide oneself, invisible (person or online status) |
⇒ 隱身草 | [ yǐn shēn caǒ ] legendary grass conferring invisibility, fig. to conceal oneself or one's plans |
⇒ 隱身草兒 | [ yǐn shēn caǒ ] erhua variant of 隱身草|隐身草[yin3 shen1 cao3] |
⇒ 隻身 | [ zhī shēn ] alone, by oneself |
⇒ 飛身 | [ feī shēn ] to move quickly, to vault, flying tackle |
⇒ 飛身翻騰 | [ feī shēn fān téng ] flying somersault |
⇒ 養虎傷身 | [ yǎng hǔ shāng shēn ] Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later, to cherish a snake in one's bosom |
⇒ 驗明正身 | [ yàn míng zhèng shēn ] to identify, to verify sb's identity, identification |
⇒ 鬼壓身 | [ guǐ yā shēn ] see 鬼壓床|鬼压床[gui3 ya1 chuang2] |
⇒ 鹹魚翻身 | [ xián yú fān shēn ] lit. the salted fish turns over (idiom), fig. to experience a reversal of fortune |
⇒ 黃袍加身 | [ huáng paó jiā shēn ] lit. to take the yellow gown (idiom), fig. to be made emperor, to take the crown |