| 鬼 | [ guǐ ] ghost, demon, terrible, damnable, clever, sly, crafty, (suffix for sb with a certain vice or addiction etc), one of the 28 constellations |
| 鬼佬 | [ guǐ laǒ ] foreigner (Cantonese), Westerner |
| 鬼使神差 | [ guǐ shǐ shén chaī ] demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation, curious coincidence |
| 鬼剃頭 | [ guǐ tì toú ] spot baldness (alopecia areata) |
| 鬼叫 | [ guǐ ] (coll.) to holler, to squawk |
| 鬼名堂 | [ guǐ míng tang ] dirty trick, monkey business |
| 鬼哭狼嗥 | [ guǐ kū láng haó ] variant of 鬼哭狼嚎[gui3 ku1 lang2 hao2] |
| 鬼哭狼嚎 | [ guǐ kū láng haó ] to wail like ghosts and howl like wolves (idiom) |
| 鬼壓床 | [ guǐ yā chuáng ] (coll.) sleep paralysis |
| 鬼壓身 | [ guǐ yā shēn ] see 鬼壓床|鬼压床[gui3 ya1 chuang2] |
| 鬼天氣 | [ guǐ tiān qì ] awful weather |
| 鬼婆 | [ guǐ pó ] Caucasian woman (Cantonese) |
| 鬼子 | [ guǐ zi ] devils, refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese |
| 鬼屋 | [ guǐ wū ] haunted house |
| 鬼怕惡人 | [ guǐ pà è rén ] lit. ghosts are afraid of evil too, an evil person fears someone even more evil (idiom) |
| 鬼怪 | [ guǐ ] hobgoblin, bogey, phantom |
| 鬼才信 | [ guǐ caí xìn ] who would believe it!, what rubbish! |
| 鬼扯 | [ guǐ chě ] nonsense, humbug, bunk, bullshit |
| 鬼扯腿 | [ guǐ chě tuǐ ] unable to restrain oneself, pulling and tugging at each other |
| 鬼把戲 | [ guǐ bǎ xì ] sinister plot, dirty trick, cheap trick |
| 鬼摸腦殼 | [ guǐ mō naǒ ké ] muddled, momentarily confused |
| 鬼故事 | [ guǐ gù shi ] ghost story |
| 鬼斧神工 | [ guǐ fǔ shén gōng ] supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods, uncanny workmanship, superlative craftsmanship |
| 鬼樓 | [ guǐ loú ] haunted house |
| 鬼混 | [ guǐ hùn ] to hang around, to fool around, to live aimlessly |
| 鬼火 | [ guǐ huǒ ] will-o'-the-wisp, jack-o'-lantern |
| 鬼火綠 | [ guǐ huǒ lǜ ] (dialect) flaming mad, furious |
| 鬼牌 | [ guǐ paí ] Joker (playing card) |
| 鬼由心生 | [ guǐ yoú xīn shēng ] devils are born in the heart (idiom), fears originate in the mind |
| 鬼畫符 | [ guǐ huà fú ] undecipherable handwriting, scribblings, (fig.) hypocritical talk |
| 鬼神 | [ guǐ shén ] supernatural beings |
| 鬼祟 | [ guǐ suì ] evil spirit, sneaky, secretive |
| 鬼胎 | [ guǐ taī ] sinister design, ulterior motive |
| 鬼臉 | [ guǐ liǎn ] wry face, to grimace, to pull a face, comic face, face mask, devil mask |
| 鬼蜮 | [ guǐ yù ] treacherous person, evil spirit |
| 鬼計多端 | [ guǐ jì duō duān ] full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom), sly, crafty, malicious |
| 鬼話 | [ guǐ huà ] lie, false words, nonsense, CL:篇[pian1] |
| 鬼話連篇 | [ guǐ huà lián piān ] to tell one lie after another (idiom), to talk nonsense, bogus story |
| 鬼迷心竅 | [ guǐ mí xīn ] to be obsessed, to be possessed |
| 鬼遮眼 | [ guǐ zhē yǎn ] selective blindness caused by a ghost, whereby one fails to notice obvious dangers |
| 鬼門關 | [ guǐ mén guān ] the gates of hell |
| 鬼頭鬼腦 | [ guǐ toú guǐ naǒ ] sneaky, furtive |
| 鬼鬼祟祟 | [ guǐ guǐ suì suì ] sneaky, secretive, furtive |
| 鬼魂 | [ guǐ hún ] ghost |
| 鬼魅 | [ guǐ meì ] demon, monster |
| 鬼魔 | [ guǐ mó ] Devil (in Jewish and Christian mythology) |
| 鬼鴞 | [ guǐ ] (bird species of China) boreal owl (Aegolius funereus) |
| ⇒ 不做虧心事,不怕鬼敲門 | [ bù zuò kuī xīn shì bù pà guǐ mén ] He who never wrongs others does not fear the knock in the night., Rest with a clear conscience. |
| ⇒ 二鬼子 | [ èr guǐ zi ] traitor, collaborator with the enemy |
| ⇒ 五鬼 | [ wǔ guǐ ] five chief demons of folklore personifying pestilence, also written 五瘟神 |
| ⇒ 五鬼鬧判 | [ wǔ guǐ naò pàn ] Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells |
| ⇒ 人不知鬼不覺 | [ rén bù zhī guǐ bù jué ] in absolute secrecy |
| ⇒ 促狹鬼 | [ cù xiá guǐ ] rascal, mischievous fellow, joker |
| ⇒ 倀鬼 | [ chāng guǐ ] ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others |
| ⇒ 假洋鬼子 | [ jiǎ yáng guǐ zi ] (derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners |
| ⇒ 做鬼 | [ zuò guǐ ] to play tricks, to cheat, to get up to mischief, to become a ghost, to give up the ghost |
| ⇒ 做鬼臉 | [ zuò guǐ liǎn ] to pull a face, to grimace, to scowl |
| ⇒ 內鬼 | [ neì guǐ ] mole, spy, rat, traitor |
| ⇒ 冒失鬼 | [ maò shi guǐ ] reckless person, hothead |
| ⇒ 劉涓子鬼遺方 | [ liú juān zǐ guǐ yí fāng ] Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼 |
| ⇒ 印度鬼椒 | [ yìn dù guǐ ] see 斷魂椒|断魂椒[duan4 hun2 jiao1] |
| ⇒ 厲鬼 | [ lì guǐ ] malicious spirit, devil |
| ⇒ 吊死鬼 | [ sǐ guǐ ] ghost of a person who died by hanging, hanged person, (coll.) inchworm, hangman (word game) |
| ⇒ 吝嗇鬼 | [ lìn sè guǐ ] miser, penny-pincher |
| ⇒ 吸血鬼 | [ xī xuè guǐ ] leech, bloodsucking vermin, vampire (translated European notion), fig. cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers |
| ⇒ 喪氣鬼 | [ sàng qì guǐ ] downcast wretch, bad-tempered and unpleasant person |
| ⇒ 妖魔鬼怪 | [ yaō mó guǐ ] demons and ghosts, ghouls and bogies |
| ⇒ 孤魂野鬼 | [ gū hún yě guǐ ] wandering ghosts without living descendants to pray for them (idiom), person who has no family or friends to rely on |
| ⇒ 小氣鬼 | [ qì guǐ ] miser, penny-pincher |
| ⇒ 小髒鬼 | [ zāng guǐ ] dirty little devil (affectionate, of child) |
| ⇒ 小鬼 | [ guǐ ] little demon (term of endearment for a child), mischievous child, imp |
| ⇒ 引鬼上門 | [ yǐn guǐ shàng mén ] to invite the devil to one's house (idiom), to introduce a potential source of trouble |
| ⇒ 心中有鬼 | [ xīn zhōng yoǔ guǐ ] to harbor ulterior motives (idiom) |
| ⇒ 心裡有鬼 | [ xīn li yoǔ guǐ ] to have secret motives, to have a guilty conscience |
| ⇒ 怕死鬼 | [ pà sǐ guǐ ] afraid to die (contemptuous term) |
| ⇒ 惡鬼 | [ è guǐ ] evil spirit, devil |
| ⇒ 愛哭鬼 | [ aì kū guǐ ] crybaby |
| ⇒ 懶鬼 | [ lǎn guǐ ] lazybones, idle bum |
| ⇒ 搗蛋鬼 | [ daǒ dàn guǐ ] troublemaker |
| ⇒ 搗鬼 | [ daǒ guǐ ] to play tricks, to cause mischief |
| ⇒ 搞鬼 | [ gaǒ guǐ ] to make mischief, to play tricks |
| ⇒ 敬鬼神而遠之 | [ jìng guǐ shén ér yuǎn zhī ] to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance |
| ⇒ 日本鬼子 | [ rì běn guǐ zi ] Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing) |
| ⇒ 替死鬼 | [ tì sǐ guǐ ] scapegoat, fall guy |
| ⇒ 有錢能使鬼推磨 | [ yoǔ qián néng shǐ guǐ tuī mò ] lit. with money, you can get a devil to turn a millstone (idiom), fig. with money, you can get anything done, money talks |
| ⇒ 李鬼 | [ lǐ guǐ ] false hero (who pretends to be 李逵[Li3 Kui2]), a fake |
| ⇒ 東洋鬼 | [ dōng yáng guǐ ] foreign devil, wartime term of abuse for Japanese |
| ⇒ 東洋鬼子 | [ dōng yáng guǐ zi ] foreign devil, wartime term of abuse for Japanese |
| ⇒ 機靈鬼 | [ jī líng guǐ ] (jocularly) clever and quick-witted person |
| ⇒ 死鬼 | [ sǐ guǐ ] devil (used jocularly or contemptuously), the departed |
| ⇒ 油炸鬼 | [ yoú zhá guǐ ] (coll.) youtiao (deep-fried breadstick) |
| ⇒ 洋鬼 | [ yáng guǐ ] see 洋鬼子[yang2 gui3 zi5] |
| ⇒ 洋鬼子 | [ yáng guǐ zi ] foreign devil, term of abuse for Westerners |
| ⇒ 淫鬼 | [ yín guǐ ] lecherous devil |
| ⇒ 煙鬼 | [ yān guǐ ] heavy smoker, chain smoker |
| ⇒ 牛鬼蛇神 | [ niú guǐ shé shén ] evil monsters, (fig.) bad characters, (political) bad elements |
| ⇒ 狐鬼神仙 | [ hú guǐ shén xiān ] foxes, ghosts and immortals, supernatural beings, usually fictional |
| ⇒ 狼號鬼哭 | [ láng haó guǐ kū ] lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams |
| ⇒ 疑神疑鬼 | [ yí shén yí guǐ ] to suspect everyone, overly suspicious |
| ⇒ 白鬼 | [ baí guǐ ] "white ghost", derogatory term for caucasians (Cantonese) |
| ⇒ 白鬼筆 | [ baí guǐ bǐ ] (botany) common stinkhorn (Phallus impudicus) |
| ⇒ 短命鬼 | [ duǎn mìng guǐ ] sb who dies prematurely |
| ⇒ 石像鬼 | [ shí xiàng guǐ ] gargoyle, grotesque |
| ⇒ 神不知鬼不覺 | [ shén bù zhī guǐ bù jué ] top secret, hush-hush |
| ⇒ 神出鬼沒 | [ shén chū guǐ mò ] lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom), fig. elusive |
| ⇒ 神工鬼斧 | [ shén gōng guǐ fǔ ] supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods, uncanny workmanship, superlative craftsmanship |
| ⇒ 神差鬼使 | [ shén chaī guǐ shǐ ] the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation, curious coincidence |
| ⇒ 紅魔鬼 | [ hóng mó guǐ ] Red Devils, nickname of Manchester United Football Club |
| ⇒ 缺德鬼 | [ quē dé guǐ ] public nuisance, a wicked, mean spirited individual |
| ⇒ 老煙鬼 | [ laǒ yān guǐ ] heavy smoker, chain smoker |
| ⇒ 膽小鬼 | [ dǎn guǐ ] coward |
| ⇒ 色鬼 | [ sè guǐ ] lecher, pervert |
| ⇒ 裝神弄鬼 | [ zhuāng shén nòng guǐ ] lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom), fig. to engage in hocus-pocus |
| ⇒ 見人說人話,見鬼說鬼話 | [ jiàn rén shuō rén huà jiàn guǐ shuō guǐ huà ] (fig.) adaptable, able to deal with various kinds of people and situations, (derog.) insincere, two-faced |
| ⇒ 見人說人話,見鬼說鬼話 | [ jiàn rén shuō rén huà jiàn guǐ shuō guǐ huà ] (fig.) adaptable, able to deal with various kinds of people and situations, (derog.) insincere, two-faced |
| ⇒ 見鬼 | [ jiàn guǐ ] absurd, strange, (interj.) curse it!, to hell with it! |
| ⇒ 討厭鬼 | [ taǒ yàn guǐ ] disgusting person, slob |
| ⇒ 貪吃鬼 | [ tān chī guǐ ] glutton, chowhound |
| ⇒ 賭鬼 | [ dǔ guǐ ] gambling addict |
| ⇒ 走鬼 | [ zoǔ guǐ ] unlicensed street vendor |
| ⇒ 酒鬼 | [ jiǔ guǐ ] drunkard |
| ⇒ 酒鬼酒 | [ jiǔ guǐ jiǔ ] Jiugui Liquor, liquor company from 吉首[Ji2 shou3] |
| ⇒ 醉鬼 | [ zuì guǐ ] drunkard |
| ⇒ 閻王好見,小鬼難當 | [ yán wáng haǒ jiàn guǐ nán dāng ] lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom) |
| ⇒ 雷鬼 | [ leí guǐ ] reggae (loanword) |
| ⇒ 餓鬼 | [ è guǐ ] sb who is always hungry, glutton, (Buddhism) hungry ghost |
| ⇒ 饞鬼 | [ chán guǐ ] glutton, greedy, piggish |
| ⇒ 驅魔趕鬼 | [ qū mó gǎn guǐ ] to exorcise, to drive out evil spirits |
| ⇒ 鬧鬼 | [ naò guǐ ] haunted |
| ⇒ 鬼頭鬼腦 | [ guǐ toú guǐ naǒ ] sneaky, furtive |
| ⇒ 鬼鬼祟祟 | [ guǐ guǐ suì suì ] sneaky, secretive, furtive |
| ⇒ 魍魎鬼怪 | [ wǎng liǎng guǐ ] ghoulies and bogeys, things that go bump in the night |
| ⇒ 魔鬼 | [ mó guǐ ] devil |
| ⇒ 魔鬼島 | [ mó guǐ daǒ ] Devil's Island in French Guiana, a former penal colony (1852-1953) |
| ⇒ 魔鬼氈 | [ mó guǐ zhān ] (Tw) Velcro fastener, touch fastener |
| ⇒ 魔鬼粘 | [ mó guǐ zhān ] (Tw) Velcro fastener, touch fastener |
| ⇒ 黃父鬼 | [ huáng fù guǐ ] Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉涓子鬼遺方|刘涓子鬼遗方 |
| ⇒ 黑鬼 | [ heī guǐ ] black devil (derogatory term for black or African person) |
| ⇒ 點鬼火 | [ diǎn guǐ huǒ ] to stir up trouble in secret, to instigate |