Cojak

Hanzi Character Search: 二

4E8C

二
two; twice
Radical 𠄞𠄟𠄠
Strokes (without radical) 0 Total Strokes 2
Mandarin reading èr Cantonese reading ji6
Japanese on reading ni ji Japanese kun reading futatsu futatabi
Korean reading i Vietnamese reading nhì
Semantic Variant(s)
Specialized Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ èr ]    Erqi District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan
   [ èr rén taí ]    genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia
   [ èr rén zhuàn ]    genre of song-and-dance duet popular in northeast China
   [ èr laí ]    secondly, ...
   [ èr beì ]    diploid (in cell biology)
   [ èr ]    two sides
   [ èr jià ]    negotiable price, (chemistry) divalent, bivalent
   [ èr yuán lùn ]    dualism, belief that the universe is made of two different substance (e.g. mind and matter or good and evil)
   [ èr fēn diǎn ]    the two equinoxes
   [ èr paī àn jīng ]    Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]
   [ èr shí shì ]    21st century
   [ èr shí ]    the Japanese Twenty-One Demands of 1915
   [ èr shí diǎn ]    blackjack (card game)
   [ èr shí shì ]    20th century
   [ èr shí liù suì ]    26 years old
   [ èr shí jié qi ]    the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods
   [ èr shí nián zhī xiàn zhuàng ]    The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人|吴趼人[Wu2 Jian3 ren2]
   [ èr shí miàn ]    icosahedron
   [ èr chā shù ]    binary tree
   [ èr è yīng ]    dioxin, also written 二惡英|二恶英[er4 e4 ying1]
   [ èr naǐ zhuān jiā ]    "mercenary expert", a person who is supposedly an independent expert, but receives payment for making comments favorable to a particular entity
   [ èr hūn toú ]    remarried lady (contemptuous term), lady who marries for a second time
   [ èr baǒ ]    second child, second baby
   [ èr jiān bàn xiá zhaǐ ]    mitral stenosis (physiology)
   [ èr lún ]    Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
   [ èr lún xiāng ]    Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
   [ èr è yīng ]    dioxin
   [ èr zhàn ]    World War II
   [ èr fáng dōng ]    sublandlord, tenant who sublets
   [ èr shoǔ yān ]    second-hand smoke
   [ èr shoǔ huò ]    second-hand goods, used goods
   [ èr shoǔ chē ]    second-hand car
   [ èr bān baǐ líng ]    (bird species of China) bimaculated lark (Melanocorypha bimaculata)
   [ èr lín zhèn ]    Erlin or Erhlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan
   [ èr guǎn ]    diode, vacuum tube
   [ èr shì jiè zhàn ]    World War Two
   [ èr hán shù ]    quadratic function
   [ èr duō xiàng shì ]    quadratic polynomial
   [ èr zhàn ]    World War Two
线   [ èr xiàn ]    quadratic curve (geometry), conic
   [ èr yǎng huà tàn ]    carbon sequestration, carbon dioxide sequestration
   [ èr yǎng huà taì ]    titanium dioxide
   [ èr yǎng huà yoú ]    brown oxidier, uranium dioxide
   [ èr yǎng huà měng ]    manganese(iv) oxide
   [ èr yǎng ]    dioxin
   [ èr sān qíng suān ]    sodium dichloroisocyanurate
   [ èr běn àn běn suān ]    diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller), also called voltaren 扶他林
   [ èr shuǐ huò ]    used goods, second hand goods
   [ èr shuǐ xiāng ]    Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan
   [ èr tāng ]    second bouillon, a light broth obtained by reboiling ingredients that were previously used to make a full-strength first bouillon 頭湯|头汤[tou2 tang2]
   [ èr chǎn ]    lady who has given birth twice
   [ èr dié ]    Permian (geological period 292-250m years ago)
   [ èr baǐ fāng zhēn ]    see 雙百方針|双百方针[shuang1 bai3 fang1 zhen1]
   [ èr liú bǐng huáng suān ]    sodium dimercaptosulfanate
   [ èr liú suān ]    sodium dimercaptosuccinate
   [ èr liú jiàn ]    disulfide (chemistry)
   [ èr děng cāng ]    second class cabin
   [ èr děng chē ]    second-class carriage (of a train)
   [ èr jié gùn ]    nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)
   [ èr jiǎn ]    abbr. for 第二次漢字簡化方案|第二次汉字简化方案[Di4 er4 ci4 Han4 zi4 Jian3 hua4 Fang1 an4]
   [ èr ]    grade 2, second class, category B
   [ èr shì guān ]    sergeant
   [ èr toú ]    second stage (diving)
   [ èr toú ]    (diving) regulator, demand valve
   [ èr weí ]    two-dimensional
   [ èr weí ]    two-dimensional barcode, QR code
   [ èr ]    dimer (chemistry)
   [ èr shēng ]    second tone
   [ èr xiāng doù yoǔ shāng ]    lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom), fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
   [ èr haò ]    2nd day of the month
   [ èr haò rén ]    second best person, second-rate person
   [ èr haò diàn chí ]    C size battery (Tw), PRC equivalent: 三號電池|三号电池
   [ èr huà ]    objection, differing opinion
   [ èr huà shuō ]    not saying anything further (idiom); not raising any objection, without demur
   [ èr huà meí shuō ]    see 二話不說|二话不说[er4 hua4 bu4 shuo1]
   [ èr huò ]    (slang) fool, dunce, foolishly cute person
   [ èr lún ]    second round (of a match or election)
   [ èr lún piàn ]    second-run movie
   [ èr dié ]    Permian (geological period 292-250m years ago), also written 二疊紀|二叠纪
   [ èr lián ]    Erlian Basin in Inner Mongolia
   [ èr lián daò lóng ]    Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia)
   [ èr lián haò ]    Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia
   [ èr lián haò shì ]    Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia
   [ èr lián pén ]    Erlian Basin in Inner Mongolia
   [ èr jìn ]    binary (math.)
   [ èr jìn zhì ]    binary system (math.)
   [ èr jìn zhì biān ]    binary code, binary encoding
   [ èr jìn gōng ]    name of a famous opera, (slang) to go to jail for a second offense
   [ èr guò ]    (soccer) one-two, push-and-run
   [ èr daò ]    Erdao district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin
   [ èr daò jiāng ]    Erdaojiang district of Tonghua city 通化市, Jilin
   [ èr daò fàn zi ]    middleman, buyer and seller
   [ èr tou ]    Erlitou (Xia dynasty 夏朝[Xia4 chao2] archaeological site at Yanshi 偃師|偃师[Yan3 shi1] in Luoyang 洛陽|洛阳[Luo4 yang2], Henan)
   [ èr chóng xià ]    double subscript, doubly indexed
   [ èr guō toú ]    erguotou (sorghum liquor)
   [ èr jiē ]    second order, quadratic (math.)
   [ èr xiàng shì ]    two items, binomial (math.)
   [ èr xiàng shì shù ]    a binomial coefficient (math.), the number of combinations
   [ èr xiàng shì dìng ]    the binomial theorem (math.)
   [ èr toú ]    biceps muscle
   [ èr huáng ]    one of the two chief types of music in Chinese opera, Peking opera, also written 二簧[er4 huang2], see also 西皮[xi1 pi2]
⇒    [ gān èr jìng ]    thoroughly (idiom), completely, one and all, very clean
⇒    [ èr jiǔ yùn dòng ]    December 9th Movement (1935), student-led demonstrations demanding that the Chinese government resist Japanese aggression
⇒    [ èr shì biàn ]    Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai
⇒    [ laí èr ]    gradually, little by little, in the course of time
⇒    [ fēn weí èr ]    one divides into two, to be two-sided, there are two sides to everything, to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
⇒    [ èr naò sān shàng ]    to make a terrible scene (idiom), to throw a tantrum
⇒    [ shí èr ]    to kill two birds with one stone (idiom)
⇒    [ qióng èr baí ]    impoverished, backward both economically and culturally
⇒    [ èr shí shǐ zhī cóng shuō ]    It's a long and intricate story, I hardly know where to start.
⇒    [ zhàng èr shang bu zhaó toú naǒ ]    lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom), fig. at a total loss
⇒    [ zhàng èr jīn gāng bu zhaó toú naǒ ]    see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]
⇒    [ shàng haǐ èr xué ]    Shanghai Second Medical University
⇒    [ èr jià ]    one price for all, fixed price
⇒    [ èr mén ]    the one and only way, the only proper course to take
⇒    [ yaō èr ]    one-two or ace-deuce (smallest throw at dice), a prostitute
⇒    [ jiǔ èr gòng shí ]    1992 Consensus, statement issued after 1992 talks between PRC and Taiwan representatives, asserting that there is only one China
⇒    [ yǎng huà èr fán ]    Vanadium pentoxide V2O5, vanadic anhydride
⇒    [ suān èr ]    kelocyanor
⇒    [ beì yòng èr toú ]    backup regulator, octopus (diving)
⇒    [ guāng èr guǎn ]    photodiode, light-emitting diode (LED)
⇒    [ guāng diàn èr guǎn ]    photodiode
⇒    [ èr sān paò zhàn ]    bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis
⇒    [ liù èr shì biàn ]    Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950)
⇒    [ liù èr zhàn zhēng ]    the Korean War (started June 25 1950)
⇒    [ huà èr ]    fixed, unalterable
⇒    [ beǐ jīng èr waì guó xué yuàn ]    Beijing International Studies University (BISU)
⇒    [ shí èr gōng ]    the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely: Aries 白羊[Bai2 yang2], Taurus 金牛[Jin4 niu2], Gemini 雙子|双子[Shuang1 zi3], Cancer 巨蟹[Ju4 xie4], Leo 獅子|狮子[Shi1 zi3], Virgo 室女[Shi4 nu:3], Libra 天秤[Tian1 cheng4], Scorpio 天蠍|天蝎[Tian1 xie1], Sagittarius 人馬|人马[Ren2 ma3], Capricorn 摩羯[Mo2 jie2], Aquarius 寶瓶|宝瓶[Bao3 ping2], Pisces 雙魚|双鱼[Shuang1 yu2]
⇒    [ shí èr zhǐ cháng ]    duodenum
⇒    [ shí èr shí chen ]    twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian timekeeping and astronomy
⇒    [ shí èr ]    12-yard (sports), penalty kick
⇒    [ shí èr jīng ]    twelve channels of TCM
⇒    [ shí èr jīng maì ]    twelve channels of TCM
⇒    [ shí èr biān xíng ]    dodecagon
⇒    [ shí èr miàn ]    dodecahedron
⇒    [ nán mén èr ]    Alpha Centauri or Rigel Kentaurus
⇒    [ èr shì biàn ]    the coup of 12th Mar 1927, an attempt by Chiang Kai-shek to suppress the communists, called 反革命政變|反革命政变 or 慘案|惨案 in PRC literature
⇒    [ èr fǎn mìng zhèng biàn ]    counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai
⇒    [ èr cǎn àn ]    the massacre of 12th Mar 1927, the Shanghai coup of 12th Mar 1927 by Chiang Kai-shek against the communists
⇒    [ shí èr zhāng jīng ]    The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 AD by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰|迦叶摩腾[Jia1 ye4 Mo2 teng2] and Gobharana 竺法蘭|竺法兰[Zhu2 fa3 lan2] (Dharmaraksha)
⇒    [ weì èr ]    Enceladus (moon of Saturn), aka Saturn II
⇒    [ guǎ èr shaǒ shuāng ]    peerless, second to none (idiom)
⇒ 鸿   [ zhāng èr hóng ]    Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事|毛泽东·鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5]
⇒    [ xīn èr yòng ]    one cannot concentrate on two things at the same time
⇒    [ jiē èr lián sān ]    one after another (idiom), in quick succession
⇒    [ shǔ shǔ èr ]    reckoned to be first or second best (idiom), one of the very best, to list one by one
⇒    [ yoǔ shuō yoǔ èr shuō èr ]    to call sth as it is (idiom)
⇒    [ yoǔ shuō yoǔ èr shuō èr ]    to call sth as it is (idiom)
⇒    [ weì èr ]    Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
⇒    [ haó èr zhì ]    there cannot be another one like it
⇒    [ guāng èr guǎn ]    laser diode
⇒    [ huǒ weì èr ]    Deimos (moon of Mars), aka Mars II
⇒    [ èr ]    unique and unmatched (idiom); unrivalled, nothing compares with it
⇒    [ èr daì ]    second generation only child
⇒    [ èr ]    isoprene
⇒    [ guāng èr guǎn ]    light-emitting diode, LED
⇒    [ guāng èr ]    light-emitting diode (LED) (Tw)
⇒    [ baì èr ]    Tuesday
⇒    [ qióng èr daì ]    those who did not benefit from the Chinese economic reforms of the 1980s, see also 富二代[fu4 er4 dai4]
⇒    [ èr ge rén ]    the second person, (fig.) someone else, third party
⇒    [ èr shì jiè zhàn ]    World War II
⇒    [ èr hàn jiǎn huà fāng àn ]    Second Chinese Character Simplification Scheme (second round of simplified Chinese characters, proposed in 1977 and retracted in 1986), abbr. to 二簡|二简[er4 jian3]
⇒    [ èr chǎn ]    secondary industry
⇒    [ èr shēng ]    second tone in Mandarin, rising tone
⇒    [ èr zhí ]    second job
⇒    [ èr lún ]    second round (of match, or election)
⇒    [ yuē hàn èr shū ]    Second epistle of St John
⇒    [ chán jiā èr xiān sheng ]    annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly
⇒    [ èr láng tuǐ ]    to stick one leg over the other (when sitting)
⇒    [ gān suān èr ]    disodium inosinate (E631)
⇒    [ èr toú ]    biceps femoris (anatomy)
⇒    [ gōng èr toú ]    bicipital muscle, biceps
⇒    [ qié èr shí xīng chóng ]    28-spotted ladybird, hadda beetle, Henosepilachna vigintioctopunctata
⇒    [ shuō èr ]    to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
⇒ 退线   [ tuì èr xiàn ]    to withdraw to the second line of duty, to resign from a leading post (and assume an advisory post)
⇒    [ zhoū èr ]    Tuesday
⇒    [ zhoū xiū èr ]    (Tw) two-day weekend (usually Saturday and Sunday)
⇒    [ lín běn èr jiǎ suān zhǐ ]    phthalate (chemistry)
⇒    [ gān suān èr ]    disodium guanylate (E627)
⇒    [ huáng huā gāng shí èr liè shì ]    the seventy two martyrs of the Huanghuagang uprising of 23rd April 1911
⇒    [ huáng daò shí èr gōng ]    see 十二宮|十二宫[shi2 er4 gong1]

RSS