伏击 | [ fú jī ] ambush, to ambush |
伏尔加格勒 | [ fú ěr jiā gé lè ] Volgograd, Russian city on the Volga River 伏爾加河|伏尔加河[Fu2 er3 jia1 He2] |
伏尔加河 | [ fú ěr jiā hé ] Volga River |
伏尔泰 | [ fú ěr taì ] Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher |
伏特计 | [ fú tè jì ] voltmeter |
伏牺 | [ fú xī ] variant of 伏羲[Fu2 Xi1] |
伏笔 | [ fú bǐ ] foreshadowing (literary device), foretaste of material to come (in essay or story) |
伏线 | [ fú xiàn ] foreshadowing (literary device) |
伏罗希洛夫 | [ fú luó xī luò fū ] Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander |
伏卧 | [ fú wò ] lying down, to lie prostrate, prone |
伏诛 | [ fú zhū ] to be executed |
伏输 | [ fú shū ] variant of 服輸|服输[fu2 shu1] |
伏辩 | [ fú biàn ] variant of 服辯|服辩[fu2 bian4] |
伏龙凤雏 | [ fú lóng fèng chú ] hidden genius (idiom) |
⇒ 兆电子伏 | [ zhaò diàn zǐ fú ] mega electron volt (MeV) (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹³ joules) |
⇒ 危机四伏 | [ weī jī sì fú ] danger lurks on every side (idiom) |
⇒ 吉电子伏 | [ jí diàn zǐ fú ] giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹⁰ joules) |
⇒ 压伏 | [ yā fú ] variant of 壓服|压服[ya1 fu2] |
⇒ 夜行昼伏 | [ yè xíng zhoù fú ] to travel at night and lie low by day (idiom) |
⇒ 数伏 | [ shǔ fú ] same as 三伏天[san1 fu2 tian1], three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August) |
⇒ 昼伏夜出 | [ zhoù fú yè chū ] nocturnal, to hide by day and come out at night |
⇒ 波澜起伏 | [ bō lán qǐ fú ] one climax follows another (of thrilling story) |
⇒ 潜伏 | [ qián fú ] to hide, to cover up, to conceal |
⇒ 潜伏期 | [ qián fú qī ] incubation period (of disease) |
⇒ 老骥伏枥 | [ laǒ jì fú lì ] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations |
⇒ 老骥伏枥,志在千里 | [ laǒ jì fú lì zhì zaì qiān lǐ ] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations |
⇒ 蛰伏 | [ zhé fú ] hibernation, living in seclusion |
⇒ 设伏 | [ shè fú ] to prepare an ambush, to waylay |
⇒ 阿伏伽德罗 | [ ā fú jiā dé luó ] Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian scientist |
⇒ 阿伏伽德罗常数 | [ ā fú jiā dé luó cháng shù ] Avogadro's number (chemistry) |
⇒ 降龙伏虎 | [ xiáng lóng fú hǔ ] to vanquish dragons and tigers (idiom) |
⇒ 隐伏 | [ yǐn fú ] to hide, to lie low |
⇒ 电子伏 | [ diàn zǐ fú ] electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10⁻¹⁹ joules) |
⇒ 电子伏特 | [ diàn zǐ fú tè ] electronvolt (eV) |
⇒ 头伏 | [ toú fú ] first of three 10 day periods of hot season |