Cojak

Hanzi Character Search: 你

4F60

你
you, second person pronoun
Radical 𠆢
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 7
Mandarin reading Cantonese reading nei5
Japanese on reading ji ni Japanese kun reading nanji
Korean reading ni Vietnamese reading nể
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ ge toú ]    (coll.) (suffix) my ass!, yeah, right!
   [ men ]    you (plural)
   [ ]    (interjection) fuck you, (intensifier) fucking
   [ qíng yuàn ]    to both be willing, mutual consent
   [ zhēng duó ]    lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter, fierce rivalry, tug-of-war
   [ kàn zhe bàn ba ]    You figure it out for yourself., Do as you please.
   [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
   [ zhuī gǎn ]    friendly one-upmanship, to try to emulate
⇒    [ rén jiā qiān jué ]    see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5]
⇒    [ shén me fēng chuī laí de ]    What brings you here? (idiom)
⇒    [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
⇒    [ bié ren qiān jué zi ]    lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom), fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame
⇒    [ baì suǒ ]    (derog.) this is all thanks to you!, well, thanks a lot!
⇒    [ meí bàn ]    don't know what to do with you, can't really say no to you
⇒    [ caò ]    see 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1]
⇒    [ ]    see 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1]
⇒    [ geǐ diǎn yán kàn kan ]    (I'll) teach you a lesson, put you in your place
⇒    [ caò ]    fuck your mother (vulgar)
⇒    [ shuō pàng jiù chuǎn ]    lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom), fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing), flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed
⇒    [ shuō pàng jiù chuǎn ]    lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom), fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing), flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed
⇒    [ guān shì ]    (coll.) None of your goddamn business!, Mind your own business!
⇒    [ feī shǔ ]    it's yours exclusively (idiom), you are the one, only you deserve it, only you can do it

RSS