俱乐部 | [ jù lè bù ] club (the organisation or its premises) (loanword), CL:個|个[ge4] |
⇒ 一应俱全 | [ yī yīng jù quán ] with everything needed available |
⇒ 人赃俱获 | [ rén zāng jù huò ] (of a thief, smuggler etc) to be caught with stolen or illegal goods, to be caught red-handed |
⇒ 家俱 | [ jiā jù ] variant of 家具[jia1 ju4] |
⇒ 两败俱伤 | [ liǎng baì jù shāng ] both sides suffer (idiom), neither side wins |
⇒ 国际米兰足球俱乐部 | [ guó jì mǐ lán zú qiú jù lè bù ] FC Internazionale Milano (football club) |
⇒ 心胆俱裂 | [ xīn dǎn jù liè ] to be scared out of one's wits (idiom) |
⇒ 百事俱废 | [ baǐ shì jù feì ] to go to pot (idiom) |
⇒ 百废俱兴 | [ baǐ feì jù xīng ] all neglected tasks are being undertaken (idiom), work is now underway |
⇒ 声泪俱下 | [ shēng leì jù xià ] to shed tears while recounting sth, speaking in a tearful voice |
⇒ 与日俱增 | [ yǔ rì jù zēng ] to increase steadily, to grow with each passing day |
⇒ 与日俱进 | [ yǔ rì jù jìn ] every day sees new developments (idiom), to make constant progress |
⇒ 与时俱进 | [ yǔ shí jù jìn ] abreast of modern developments, to keep up with the times, progressive, timely |
⇒ 与生俱来 | [ yǔ shēng jù laí ] inherent, innate |
⇒ 万事俱备,只欠东风 | [ wàn shì jù beì zhǐ qiàn dōng fēng ] lit. everything is ready, all we need is an east wind (idiom), fig. lacking only one tiny crucial item |
⇒ 万念俱灰 | [ wàn niàn jù huī ] every hope turns to dust (idiom); completely disheartened |
⇒ 万籁俱寂 | [ wàn laì jù jì ] not a sound to be heard (idiom) |
⇒ 高空俱乐部 | [ gaō kōng jù lè bù ] Mile High Club |
⇒ 麻雀虽小,五脏俱全 | [ má què suī wǔ zàng jù quán ] the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom), small but complete in every detail |