华 | [ huá ] abbr. for China |
华 | [ huà ] Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, surname Hua |
华 | [ huā ] old variant of 花[hua1], flower |
华 | [ huá ] magnificent, splendid, flowery |
华中 | [ huá zhōng ] central China |
华亭 | [ huá tíng ] Huating county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu |
华亭县 | [ huá tíng xiàn ] Huating county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu |
华人 | [ huá rén ] ethnic Chinese person or people |
华佗 | [ huà tuó ] Hua Tuo (?-208), famous doctor at the end of Han Dynasty |
华侨 | [ huá ] overseas Chinese, (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality, CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] |
华侨报 | [ huá baò ] Va Kio Daily |
华侨大学 | [ huá dà xué ] Huaqiao University |
华北 | [ huá beǐ ] North China |
华北事变 | [ huá beǐ shì biàn ] North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China |
华北平原 | [ huá beǐ píng yuán ] North China Plain |
华北龙 | [ huá beǐ lóng ] Huabeisaurus (Huabeisaurus allocotus) |
华南 | [ huá nán ] Southern China |
华南冠纹柳莺 | [ huá nán guān wén liǔ yīng ] (bird species of China) Hartert's leaf warbler (Phylloscopus goodsoni) |
华南斑胸钩嘴鹛 | [ huá nán bān xiōng goū zuǐ meí ] (bird species of China) grey-sided scimitar babbler (Pomatorhinus swinhoei) |
华南理工大学 | [ huá nán lǐ gōng dà xué ] South China University of Technology |
华南虎 | [ huá nán hǔ ] South China Tiger |
华商报 | [ huá shāng baò ] China Business News (newspaper) |
华商晨报 | [ huá shāng chén baò ] China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報|华商报) |
华严宗 | [ huá yán zōng ] Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra) |
华严经 | [ huá yán jīng ] Avatamsaka sutra of the Huayan school, also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |
华国锋 | [ huà guó fēng ] Hua Guofeng (1921-2008), CCP Chairman 1976-1981 |
华坪 | [ huá píng ] Huaping county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
华坪县 | [ huá píng xiàn ] Huaping county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
华埠 | [ huá bù ] Chinatown, also called 唐人街[Tang2 ren2 jie1] |
华夏 | [ huá xià ] old name for China, Cathay |
华夏银行 | [ huá xià yín háng ] Huaxia Bank |
华夫 | [ huá fū ] waffle (loanword) |
华威 | [ huá weī ] Warwick (name), University of Warwick, Coventry, UK |
华威大学 | [ huá weī dà xué ] University of Warwick, Coventry, UK |
华安 | [ huá ān ] Hua'an county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
华安县 | [ huá ān xiàn ] Hua'an county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
华容 | [ huá róng ] Huarong district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei, Huarong county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan |
华容区 | [ huá róng qū ] Huarong district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei |
华容县 | [ huá róng xiàn ] Huarong county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan |
华容道 | [ huá róng daò ] Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) |
华宁 | [ huá níng ] Huaning county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan |
华宁县 | [ huá níng xiàn ] Huaning county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan |
华屋 | [ huá wū ] magnificent residence, splendid house |
华屋丘墟 | [ huá wū qiū xū ] magnificent building reduced to a mound of rubble (idiom); fig. all one's plans in ruins |
华山 | [ huà shān ] Mt Hua in Shaanxi, western mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] |
华师大 | [ huá shī dà ] East China Normal University, abbr. for 華東師範大學|华东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2] |
华府 | [ huá fǔ ] Washington, D.C., the US federal government |
华彩 | [ huá caǐ ] gorgeous, resplendent or rich color |
华拳 | [ huá quán ] Hua Quan - "Flowery Fist? Magnificent Fist?" - Martial Art |
华文 | [ huá wén ] Chinese language, Chinese script |
华族 | [ huá zú ] noble family, of Chinese ancestry |
华东 | [ huá dōng ] East China |
华东师大 | [ huá dōng shī dà ] East China Normal University, abbr. for 華東師範大學|华东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2] |
华东师范大学 | [ huá dōng shī fàn dà xué ] East China Normal University (ECNU) |
华东理工大学 | [ huá dōng lǐ gōng dà xué ] East China University of Science and Technology |
华林 | [ huá lín ] Hualinbu, Ming dynasty theatrical troupe in Nanjing |
华林部 | [ huá lín bù ] Hualinbu, Ming dynasty theatrical troupe in Nanjing |
华氏 | [ huá shì ] Fahrenheit |
华氏度 | [ huá shì dù ] degrees Fahrenheit |
华池县 | [ huá chí xiàn ] Huachi county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qing4 yang2], Gansu |
华沙 | [ huá shā ] Warsaw, capital of Poland |
华法林 | [ huá fǎ lín ] warfarin (loanword) |
华润 | [ huá rùn ] China Resources, a Chinese state-owned conglomerate |
华润万家 | [ huá rùn wàn jiā ] CR Vanguard or China Resources Vanguard Shop, a supermarket chain in Hong Kong and mainland China |
华为 | [ huá weí ] Huawei (brand) |
华灯 | [ huá dēng ] light, decorated lantern |
华灯初上 | [ huá dēng chū shàng ] early evening when lanterns are first lit |
华尔兹 | [ huá ěr zī ] waltz (dance) (loanword) |
华尔街 | [ huá ěr jiē ] Wall Street, New York, by extension, American big business |
华尔街日报 | [ huá ěr jiē rì baò ] Wall Street Journal |
华特 | [ huá tè ] Walt (name) |
华盛顿 | [ huá shèng dùn ] Washington (name), George Washington (1732-1799), first US president, Washington, US State, Washington, D.C. (US federal capital) |
华盛顿州 | [ huá shèng dùn zhoū ] Washington, US State |
华盛顿时报 | [ huá shèng dùn shí baò ] Washington Times (newspaper) |
华盛顿特区 | [ huá shèng dùn tè qū ] Washington D.C. (US federal capital) |
华盛顿邮报 | [ huá shèng dùn yoú baò ] Washington Post (newspaper) |
华硕 | [ huá shuò ] Asus (computer manufacturer) |
华米科技 | [ huá mǐ kē jì ] Zepp Health Corporation, Chinese company providing digital health management based on wearable devices, established in 2013 |
华纳兄弟 | [ huá nà xiōng dì ] Warner Brothers |
华纳音乐集团 | [ huá nà yīn yuè jí tuán ] Warner Music Group |
华县 | [ huá xiàn ] Hua county in Shaanxi |
华罗庚 | [ huà luó gēng ] Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist |
华美 | [ huá meǐ ] magnificent, gorgeous, ornate |
华而不实 | [ huá ér bù shí ] flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside, flashy |
华胄 | [ huá zhoù ] (literary) Han people, descendants of nobles |
华兴会 | [ huá xīng huì ] anti-Qing revolutionary party set up in Changsha by 黃興|黄兴[Huang2 Xing1] in 1904, a precursor of Sun Yat-sen's Alliance for Democracy 同盟會|同盟会[Tong2 meng2 hui4] and of the Guomindang |
华航 | [ huá háng ] China Airlines (Taiwan), abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhong1 hua2 Hang2 kong1 Gong1 si1] |
华兹华斯 | [ huá zī huá sī ] surname Wordsworth, William Wordsworth (1770-1850), English romantic poet |
华盖 | [ huá gaì ] imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage), aureole, halo |
华表 | [ huá ] marble pillar (ornamental column in front of places, tombs) |
华裔 | [ huá yì ] ethnic Chinese, non-Chinese citizen of Chinese ancestry |
华西 | [ huá xī ] West China (region in the upper reaches of Yangtze River and Sichuan Province) |
华西村 | [ huá xī cūn ] Huaxi Village in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
华西柳莺 | [ huá xī liǔ yīng ] (bird species of China) alpine leaf warbler (Phylloscopus occisinensis) |
华视 | [ huá shì ] Chinese Television System (CTS), Taiwan (abbr. for 中華電視|中华电视[Zhong1 hua2 Dian4 shi4]) |
华诞 | [ huá dàn ] (formal) birthday, anniversary of the founding of an organization |
华语 | [ huá yǔ ] Chinese language |
华语文能力测验 | [ huá yǔ wén néng lì cè yàn ] TOCFL (Test of Chinese as a Foreign Language) |
华贵 | [ huá guì ] sumptuous, luxurious |
华毂 | [ huá gǔ ] decorated carriage |
华达呢 | [ huá dá ní ] gabardine (loanword) |
华里 | [ huá lǐ ] li (Chinese unit of distance) |
华蓥 | [ huá yíng ] Huaying county level city in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
华蓥市 | [ huá yíng shì ] Huaying county level city in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
华陀 | [ huà tuó ] Hua Tuo (c. 140-208), ancient Chinese physician from the Eastern Han period |
华阴 | [ huá yīn ] Huayin county level city in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi |
华阴市 | [ huá yīn shì ] Huayin county level city in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi |
华靡 | [ huá mí ] luxurious, opulent |
华发 | [ huá fà ] (literary) gray hair |
华丽 | [ huá lì ] gorgeous |
华龙 | [ huà lóng ] Hualong district of Puyang city 濮陽市|濮阳市[Pu2 yang2 shi4], Henan |
华龙区 | [ huà lóng qū ] Hualong district of Puyang city 濮陽市|濮阳市[Pu2 yang2 shi4], Henan |
⇒ 上海振华港口机械 | [ shàng haǐ zhèn huá gǎng koǔ jī xiè ] Shanghai Zhenhua Port Machinery Company |
⇒ 中华 | [ zhōng huá ] China (alternate formal name) |
⇒ 中华人民共和国 | [ zhōng huá rén mín gòng hé guó ] People's Republic of China |
⇒ 中华仙鹟 | [ zhōng huá xiān wēng ] (bird species of China) Chinese blue flycatcher (Cyornis glaucicomans) |
⇒ 中华全国妇女联合会 | [ zhōng huá quán guó fù nǚ lián hé huì ] All-China Women's Federation (PRC, established 1949) |
⇒ 中华全国总工会 | [ zhōng huá quán guó zǒng gōng huì ] All-China Federation of Trade Unions (ACFTU) |
⇒ 中华全国体育总会 | [ zhōng huá quán guó tǐ yù zǒng huì ] All-China Sports Federation |
⇒ 中华字海 | [ zhōng huá zì haǐ ] Zhonghua Zihai, the most comprehensive Chinese character dictionary with 85,568 entries, compiled in 1994 |
⇒ 中华攀雀 | [ zhōng huá pān què ] (bird species of China) Chinese penduline tit (Remiz consobrinus) |
⇒ 中华民国 | [ zhōng huá mín guó ] Republic of China |
⇒ 中华民族 | [ zhōng huá mín zú ] the Chinese nation, the Chinese people (collective reference to all the ethnic groups in China) |
⇒ 中华田园犬 | [ zhōng huá tián yuán quǎn ] Chinese rural dog, indigenous dog, mongrel |
⇒ 中华短翅莺 | [ zhōng huá duǎn chì yīng ] (bird species of China) Chinese bush warbler (Locustella tacsanowskia) |
⇒ 中华秋沙鸭 | [ zhōng huá qiū shā yā ] (bird species of China) scaly-sided merganser (Mergus squamatus) |
⇒ 中华台北 | [ zhōng huá taí beǐ ] Chinese Taipei, name for Taiwan to which the PRC and Taiwan agreed for the purpose of participation in international events |
⇒ 中华航空公司 | [ zhōng huá háng kōng gōng sī ] China Airlines (Taiwan), abbr. to 華航|华航[Hua2 hang2] |
⇒ 中华苏维埃共和国 | [ zhōng huá sū weí aī gòng hé guó ] Chinese Soviet Republic (1931-1937) |
⇒ 中华电视 | [ zhōng huá diàn shì ] Chinese Television System (CTS), Taiwan |
⇒ 中华鹧鸪 | [ zhōng huá zhè gū ] (bird species of China) Chinese francolin (Francolinus pintadeanus) |
⇒ 中华龙鸟 | [ zhōng huá lóng ] Sinosauropteryx, a small dinosaur that lived in what is now northeastern China during the early Cretaceous period |
⇒ 九华山 | [ jiǔ huá shān ] Mt Jiuhua in Anhui, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Kṣitigarbha 地藏 |
⇒ 五华 | [ wǔ huá ] Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong, Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
⇒ 五华区 | [ wǔ huá qū ] Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
⇒ 五华县 | [ wǔ huá xiàn ] Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong |
⇒ 京华时报 | [ jīng huá shí baò ] Beijing Times (newspaper) |
⇒ 以华制华 | [ yǐ huá zhì huá ] use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy) |
⇒ 以华制华 | [ yǐ huá zhì huá ] use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy) |
⇒ 任达华 | [ rén dá huá ] Simon Yam Tat-Wah (1955-), Hong Kong actor and film producer |
⇒ 似水年华 | [ sì shuǐ nián huá ] fleeting years (idiom) |
⇒ 伽罗华 | [ jiā luó huà ] Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duelist, also written 伽羅瓦|伽罗瓦 |
⇒ 伽罗华理论 | [ jiā luó huà lǐ lùn ] Galois theory (math.), also written 伽羅瓦理論|伽罗瓦理论 |
⇒ 来华 | [ laí huá ] to come to China |
⇒ 侵华 | [ qīn huá ] to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan) |
⇒ 光华 | [ guāng huá ] brilliance, splendor, magnificence |
⇒ 内华达 | [ neì huá dá ] Nevada, US state |
⇒ 内华达州 | [ neì huá dá zhoū ] Nevada, US state |
⇒ 初露才华 | [ chū lù caí huá ] first sign of budding talent, to display one's ability for the first time |
⇒ 刘天华 | [ liú tiān huá ] Liu Tianhua (1895-1932), Chinese musician and composer |
⇒ 刘德华 | [ liú dé huá ] Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor |
⇒ 升华 | [ shēng huá ] to sublimate, sublimation (physics), to raise to a higher level, to refine, promotion |
⇒ 南华 | [ nán huá ] South China, Nanhua County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
⇒ 南华早报 | [ nán huá zaǒ baò ] South China Morning Post (newspaper in Hong Kong) |
⇒ 南华县 | [ nán huá xiàn ] Nanhua County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
⇒ 反华 | [ fǎn huá ] anti-Chinese |
⇒ 叔本华 | [ shū běn huá ] Arthur Schopenhauer (1788-1860), German post-Kantian philosopher |
⇒ 取其精华 | [ qǔ qí jīng huá ] to take the best, to absorb the essence |
⇒ 取其精华,去其糟粕 | [ qǔ qí jīng huá qù qí zaō pò ] take the cream, discard the dross (political and educational slogan), keep what is good, discard the rest, You need to be selective when studying., In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. |
⇒ 含英咀华 | [ hán yīng jǔ huá ] to savor fine writing (idiom) |
⇒ 周华健 | [ zhoū huá jiàn ] Wakin Chau (1960-), HK-born Taiwanese singer and actor |
⇒ 乔冠华 | [ guàn huá ] Qiao Guanhua (1913-1973), PRC politician and diplomat |
⇒ 乔治b7华盛顿 | [ zhì huá shèng dùn ] George Washington (1732-1799), first US president |
⇒ 嘉年华 | [ jiā nián huá ] carnival (loanword) |
⇒ 在华 | [ zaì huá ] within China, during one's visit to China |
⇒ 外籍华人 | [ waì jí huá rén ] overseas Chinese, persons of Chinese origin having foreign citizenship |
⇒ 大中华 | [ dà zhōng huá ] Greater China, refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics), refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas |
⇒ 大方广佛华严经 | [ dà fāng guǎng fó huá yán jīng ] Avatamsaka sutra of the Huayan school, also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |
⇒ 太乙金华宗旨 | [ taì yǐ jīn huá zōng zhǐ ] The Secret of the Golden Flower, a classic of Chinese Taoism published in the late 17th century |
⇒ 奢华 | [ shē huá ] luxurious, sumptuous, lavish |
⇒ 妙法莲华经 | [ fǎ lián huá jīng ] The Lotus Sutra |
⇒ 容华绝代 | [ róng huá jué daì ] to be blessed with rare and radiant beauty (idiom) |
⇒ 对华 | [ duì huá ] (policy etc) towards China |
⇒ 年华 | [ nián huá ] years, time, age |
⇒ 建华 | [ jiàn huá ] Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang |
⇒ 建华区 | [ jiàn huá qū ] Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang |
⇒ 张华 | [ zhāng huà ] Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician, Zhang Hua (1958-1982), student held up as a martyr after he died saving an old peasant from a septic tank, other Zhang Hua's too numerous to mention |
⇒ 爱奥华 | [ aì aò huá ] Iowa, US state |
⇒ 爱奥华州 | [ aì aò huá zhoū ] Iowa, US state |
⇒ 爱德华 | [ aì dé huá ] Edward, Édouard (name) |
⇒ 爱德华b7达拉第 | [ aì dé huá dá lā dì ] Édouard Daladier (1884-1970), French politician |
⇒ 爱德华岛 | [ aì dé huá daǒ ] Prince Edward Island, province of Canada |
⇒ 爱德华王子岛 | [ aì dé huá wáng zǐ daǒ ] Prince Edward Island (province of Canada) |
⇒ 爱德华兹 | [ aì dé huá zī ] Edwards (name) |
⇒ 爱荷华 | [ aì hé huá ] Iowa, US state (Tw) |
⇒ 成华 | [ chéng huá ] Chenghua district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan |
⇒ 成华区 | [ chéng huá qū ] Chenghua district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan |
⇒ 才华 | [ caí huá ] talent, CL:份[fen4] |
⇒ 才华出众 | [ caí huá chū zhòng ] outstanding talent (idiom); incomparable artistic merit |
⇒ 才华横溢 | [ caí huá héng yì ] brimming over with talent (esp. literary), brilliant |
⇒ 才华盖世 | [ caí huá gaì shì ] peerless talent (idiom); incomparable artistic merit |
⇒ 抵华 | [ dǐ huá ] to arrive in China |
⇒ 排华 | [ paí huá ] to discriminate against Chinese people, anti-Chinese (policy, sentiment etc), Sinophobia |
⇒ 排华法案 | [ paí huá fǎ àn ] Chinese Exclusion Act, a US law restricting Chinese immigration from 1882-1943 |
⇒ 掠卖华工 | [ lvè maì huá gōng ] Chinese people press-ganged and sold into slavery during Western colonialism |
⇒ 文苑英华 | [ wén yuàn yīng huá ] Finest Blossoms in the Garden of Literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉[Xu2 Xuan4], Song Bai 宋白[Song4 Bai2] and Su Yijian 蘇易簡|苏易简[Su1 Yi4 jian3], 1000 scrolls |
⇒ 新华 | [ xīn huá ] Xinhua (the official Chinese news agency) |
⇒ 新华区 | [ xīn huá qū ] Xinhua District, Xinhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei, Xinhua District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cang1 zhou1 Shi4], Hebei |
⇒ 新华日报 | [ xīn huá rì baò ] Xinhua Daily newspaper |
⇒ 新华书店 | [ xīn huá shū diàn ] Xinhua Bookstore, China's largest bookstore chain |
⇒ 新华社 | [ xīn huá shè ] Xinhua News Agency |
⇒ 新华网 | [ xīn huá wǎng ] Xinhua News Network |
⇒ 施华洛世奇水晶 | [ shī huá luò shì qí shuǐ jīng ] Swarovski crystal |
⇒ 时代华纳 | [ shí daì huá nà ] Time Warner Inc., US media company |
⇒ 曹靖华 | [ caó jìng huá ] Cao Jinghua (1897-1987), translator from Russian, professor of Peking University and essayist |
⇒ 曼珠沙华 | [ màn zhū shā huā ] red spider lily (Lycoris radiata), Sanskrit mañjusaka, cluster amaryllis |
⇒ 月华 | [ yuè huá ] moonlight |
⇒ 木华黎 | [ mù huá lí ] Muqali or Mukhali (1170-1223), military commander under Genghis Khan 成吉思汗[Cheng2 ji2 si1 han2] |
⇒ 东华三院 | [ dōng huá sān yuàn ] Tung Wah Group of Hospitals (Hong Kong) |
⇒ 柯棣华 | [ kē dì huá ] Dwarkanath Kotnis (1910-1942), one of five Indian doctors sent to China to provide medical assistance during the Second Sino-Japanese War |
⇒ 荣华 | [ róng huá ] glory and splendor |
⇒ 荣华富贵 | [ róng huá fù guì ] glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth |
⇒ 乐华梅兰 | [ lè huá meí lán ] Leroy Merlin (PRC DIY chain) |
⇒ 江华瑶族自治县 | [ jiāng huá yaó zú zì zhì xiàn ] Jianghua Yaozu autonomous county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan |
⇒ 江华县 | [ jiāng huá xiàn ] Jianghua Yaozu autonomous county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan |
⇒ 泉华 | [ quán huá ] to sinter (metallurgy) |
⇒ 法华经 | [ fǎ huá jīng ] The Lotus Sutra |
⇒ 泰华 | [ taì huà ] Mt Tai 泰山 and Mt Hua 華山|华山, another name for Mt Hua |
⇒ 浮华 | [ fú huá ] ostentatious, pretentious, showy |
⇒ 海外华人 | [ haǐ waì huá rén ] overseas Chinese |
⇒ 清华 | [ qīng huá ] abbr. for 清華大學|清华大学[Qing1 hua2 Da4 xue2] |
⇒ 清华大学 | [ qīng huá dà xué ] Tsinghua or Qinghua University, Beijing, National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan |
⇒ 渥太华 | [ wò taì huá ] Ottawa, capital of Canada |
⇒ 温哥华 | [ wēn gē huá ] Vancouver (city in Canada) |
⇒ 温哥华岛 | [ wēn gē huá daǒ ] Vancouver Island |
⇒ 特拉华 | [ tè lā huá ] Delaware, US state |
⇒ 特拉华州 | [ tè lā huá zhoū ] Delaware, US state |
⇒ 特拉华河 | [ tè lā huá hé ] Delaware River, between Pennsylvania and Delaware state, USA |
⇒ 石灰华 | [ shí huī huá ] travertine (geology), tufa (a type of banded marble) |
⇒ 研华 | [ yán huá ] Advantech, technology company |
⇒ 精华 | [ jīng huá ] best feature, most important part of an object, quintessence, essence, soul |
⇒ 繁华 | [ fán huá ] flourishing, bustling |
⇒ 耶和华 | [ yē hé huá ] Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH), compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4] |
⇒ 耶和华见证人 | [ yē hé huá jiàn zhèng rén ] Jehovah's Witnesses |
⇒ 花样年华 | [ huā yàng nián huá ] full bloom of youth |
⇒ 芳华 | [ fāng huá ] young years, youth |
⇒ 英华 | [ yīng huá ] English-Chinese |
⇒ 范德华力 | [ fàn dé huá lì ] (molecular physics) van der Waals force |
⇒ 菁华 | [ jīng huá ] the cream, essence, the quintessence |
⇒ 华兹华斯 | [ huá zī huá sī ] surname Wordsworth, William Wordsworth (1770-1850), English romantic poet |
⇒ 万华 | [ wàn huá ] Wanhua District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
⇒ 万华区 | [ wàn huá qū ] Wanhua District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
⇒ 董建华 | [ dǒng jiàn huá ] Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005 |
⇒ 裕华 | [ yù huá ] Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
⇒ 裕华区 | [ yù huá qū ] Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
⇒ 西华 | [ xī huá ] Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
⇒ 西华县 | [ xī huá xiàn ] Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
⇒ 豆寇年华 | [ doù koù nián huá ] used erroneously for 豆蔻年華|豆蔻年华, a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty |
⇒ 豆蔻年华 | [ doù koù nián huá ] a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty |
⇒ 豪华 | [ haó huá ] luxurious |
⇒ 豪华型 | [ haó huá xíng ] deluxe model |
⇒ 豪华轿车 | [ haó huá chē ] limousine, luxury carriage |
⇒ 赴华 | [ fù huá ] to visit China |
⇒ 金华 | [ jīn huá ] Jinhua prefecture-level city in Zhejiang |
⇒ 金华地区 | [ jīn huá dì qū ] Jinhua prefecture, Zhejiang |
⇒ 金华市 | [ jīn huá shì ] Jinhua prefecture-level city in Zhejiang |
⇒ 金华火腿 | [ jīn huá huǒ tuǐ ] Jinhua ham |
⇒ 钙华 | [ gaì huá ] (geology) tufa, travertine |
⇒ 阿华田 | [ ā huà tián ] Ovaltine (brand) |
⇒ 陈天华 | [ chén tiān huà ] Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in Japan in 1905 |
⇒ 云华 | [ yún huá ] muscovite, mica (used in TCM), Muscovitum |
⇒ 霍华得 | [ huò huá dé ] Howard (name) |
⇒ 霍华德 | [ huò huá dé ] Howard (name) |
⇒ 露华浓 | [ lù huá nóng ] Revlon (American brand of cosmetics) |
⇒ 风华 | [ fēng huá ] magnificent |
⇒ 风华正茂 | [ fēng huá zhèng maò ] in one's prime |
⇒ 风华绝代 | [ fēng huá jué daì ] magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent |
⇒ 驻华 | [ zhù huá ] stationed in China, located in China |
⇒ 黄华 | [ huáng huá ] Huang Hua (1913-2010), PRC foreign minister (1976-1982) and vice premier (1980-1982) |
⇒ 龙华 | [ lóng huá ] Longhua, the name of numerous streets, railway stations, temples and city districts etc, notably Longhua Temple 龍華寺|龙华寺[Long2 hua2 Si4] in Shanghai and Longhua District 龍華區|龙华区[Long2 hua2 Qu1] of Shenzhen, Guangdong |
⇒ 龙华区 | [ lóng huá qū ] Longhua District of various cities including Shenzhen, Guangdong and Haikou, Hainan |