右侧 | [ yoù cè ] right side |
右倾 | [ yoù qīng ] right-wing, reactionary, conservative, (PRC) rightist deviation |
右前卫 | [ yoù qián weì ] right forward (soccer position) |
右对齐 | [ yoù duì qí ] to right justify (typography) |
右江区 | [ yoù jiāng qū ] Youjiang district of Baise city 百色市[Bai3 se4 shi4], Guangxi |
右派分子 | [ yoù paì fèn zǐ ] rightist elements |
右玉县 | [ yoù yù xiàn ] Youyu county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi |
右箭头 | [ yoù jiàn toú ] right-pointing arrow |
右箭头键 | [ yoù jiàn toú jiàn ] right arrow key (on keyboard) |
右转 | [ yoù zhuǎn ] to turn right |
右边 | [ yoù bian ] right side, right, to the right |
右边儿 | [ yoù bian ] erhua variant of 右邊|右边[you4 bian5] |
⇒ 不为左右袒 | [ bù weì zuǒ yoù tǎn ] to remain neutral in a quarrel (idiom) |
⇒ 反右派斗争 | [ fǎn yoù paì doù zhēng ] Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957 |
⇒ 反右运动 | [ fǎn yoù yùn dòng ] Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957 |
⇒ 察哈尔右翼中旗 | [ chá hā ěr yoù yì zhōng qí ] Chahar Right Center banner or Caxar Baruun Garyn Dund khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
⇒ 察哈尔右翼前旗 | [ chá hā ěr yoù yì qián qí ] Chahar Right Front banner or Caxar Baruun Garyn Ömnöd khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
⇒ 察哈尔右翼后旗 | [ chá hā ěr yoù yì hoù qí ] Chahar Right Rear banner or Caxar Baruun Garyn Xoit khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
⇒ 宁左勿右 | [ nìng zuǒ wù yoù ] (of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution) |
⇒ 左右两难 | [ zuǒ yoù liǎng nán ] (idiom) between a rock and a hard place, in a dilemma |
⇒ 左右为难 | [ zuǒ yoù weí nán ] (idiom) between a rock and a hard place, in a dilemma |
⇒ 左右开弓 | [ zuǒ yoù kaī gōng ] lit. to shoot from both sides (idiom), fig. to display ambidexterity, to slap with one hand and then the other, in quick succession, to use both feet equally (football) |
⇒ 左支右绌 | [ zuǒ zhī yoù chù ] to be in straitened circumstances |
⇒ 左邻右舍 | [ zuǒ lín yoù shè ] neighbors, next-door neighbors, related work units, colleagues doing related work |
⇒ 左邻右里 | [ zuǒ lín yoù lǐ ] see 左鄰右舍|左邻右舍[zuo3 lin2 you4 she4] |
⇒ 左顾右盼 | [ zuǒ gù yoù pàn ] glancing to left and right (idiom); to look all around |
⇒ 座右铭 | [ zuò yoù míng ] motto, maxim |
⇒ 新巴尔虎右旗 | [ xīn bā ěr hǔ yoù qí ] New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 极右分子 | [ jí yoù fèn zǐ ] an extreme right-winger |
⇒ 极右翼 | [ jí yoù yì ] extreme right (politics) |
⇒ 无出其右 | [ wú chū qí yoù ] matchless, without equal, there is nothing better |
⇒ 王顾左右而言他 | [ wáng gù zuǒ yoù ér yán tā ] the king looked left and right and then talked of other things, to digress from the topic of discussion (idiom) |
⇒ 科尔沁右翼中旗 | [ kē ěr qìn yoù yì zhōng qí ] Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
⇒ 科尔沁右翼前旗 | [ kē ěr qìn yoù yì qián qí ] Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
⇒ 苏尼特右旗 | [ sū ní tè yoù qí ] Sonid Right banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
⇒ 资产阶级右派 | [ zī chǎn jiē jí yoù paì ] bourgeois rightist faction (esp. during anti-rightist movement of 1957-58) |
⇒ 邻右 | [ lín yoù ] neighbor |
⇒ 额尔古纳右旗 | [ é ěr gǔ nà yoù qí ] former Ergun Right banner, now in Ergun county level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |