咸安区 | [ xián ān qū ] Xian'an district of Xianning city 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei |
咸宁 | [ xián níng ] Xianning prefecture level city in Hubei |
咸宁地区 | [ xián níng dì qū ] Xianning prefecture in Hubei |
咸宁市 | [ xián níng shì ] Xianning prefecture level city in Hubei |
咸与维新 | [ xián yù weí xīn ] everyone participates in reforms (idiom), to replace the old with new, to reform and start afresh |
咸兴 | [ xián xīng ] Hamhung, North Korea |
咸兴市 | [ xián xīng shì ] Hamhung, North Korea |
咸丰 | [ xián fēng ] Xianfeng (1831-1861), reign name of Qing emperor, reigned from 1850-1861, Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
咸丰县 | [ xián fēng xiàn ] Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
咸镜 | [ xián jìng ] Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea |
咸镜北道 | [ xián jìng beǐ daò ] North Hamgyeong Province in northeast of North Korea, capital Chongjin 清津市[Qing1 jin1 shi4] |
咸镜南道 | [ xián jìng nán daò ] South Hamgyeong Province of east North Korea |
咸镜道 | [ xián jìng daò ] Hamgyeong Province of Joseon dynasty Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea |
咸阳 | [ xián yáng ] Xianyang prefecture level city in Shaanxi |
咸阳地区 | [ xián yáng dì qū ] Xianyang prefecture, Shaanxi |
咸阳市 | [ xián yáng shì ] Xianyang prefecture level city in Shaanxi |
咸阳桥 | [ xián yáng ] Xianyang Bridge |
咸 | [ xián ] salted, salty, stingy, miserly |
咸水 | [ xián shuǐ ] salt water, brine |
咸水妹 | [ xián shuǐ meì ] (dialect) prostitute from Guangdong (esp. one in Shanghai before the Revolution) (loanword from "handsome maid") |
咸水湖 | [ xián shuǐ hú ] salt lake |
咸津津 | [ xián jīn jīn ] nice and salty (taste) |
咸津津儿 | [ xián jīn jīn ] erhua variant of 鹹津津|咸津津[xian2 jin1 jin1] |
咸海 | [ xián haǐ ] Aral Sea |
咸淡 | [ xián dàn ] salty and unsalty (flavors), degree of saltiness, brackish (water) |
咸涩 | [ xián sè ] salty and bitter, acerbic |
咸湿 | [ xián shī ] (Tw) (coll.) obscene, pornographic |
咸丝丝 | [ xián sī sī ] slightly salty |
咸丝丝儿 | [ xián sī sī ] erhua variant of 鹹絲絲|咸丝丝[xian2 si1 si1] |
咸肉 | [ xián roù ] bacon, salt-cured meat |
咸菜 | [ xián caì ] salted vegetables, pickles |
咸猪手 | [ xián zhū shoǔ ] pervert (esp. one who gropes women in public) |
咸酥鸡 | [ xián sū jī ] fried chicken pieces with salt and pepper, Taiwan-style fried chicken |
咸鱼 | [ xián yú ] salted fish |
咸鱼翻身 | [ xián yú fān shēn ] lit. the salted fish turns over (idiom), fig. to experience a reversal of fortune |
咸鸭蛋 | [ xián yā dàn ] salted duck egg |
咸盐 | [ xián yán ] salt (colloquial), table salt |
⇒ 腌咸 | [ yān xián ] to pickle with salt |