Cojak

Hanzi Character Search: 塞

585E

塞
stop up, block, seal, cork; pass, frontier; fortress
Radical
Strokes (without radical) 10 Total Strokes 13
Mandarin reading saī saì Cantonese reading coi3 sak1
Japanese on reading soku sai Japanese kun reading fusagu michiru toride
Korean reading say sayk Vietnamese reading tắc

CEDICT Entries:

   [ saì neì jiā ěr ]    Senegal
   [ weí ]    Segovia, Spain
   [ ěr ]    the Seychelles (Tw)
   [ saī ]    Cessna (US aviation company)
   [ saī yuān ]    honest and far-seeing
   [ saī mǎn ]    to stuff full, to cram in, packed tight, chock full
   [ saì ěr nán ]    Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"
   [ saī ěr ]    Celtic
   [ saī ěr ]    Celtic language
   [ saī ěr weí ]    Serbia
   [ saī ěr weí luó ]    Serbo-Croatian (language)
   [ saī ěr weí heī shān ]    Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992)
   [ saī ěr weí ]    Serbian (language)
   [ saì ěr ]    Zelda (in Legend of Zelda video game)
   [ saī tuō ěr ]    Sevastopol
   [ saī ]    Seine
   [ saī geǐ ]    to slip sb sth, to press sb to accept sth, to insert surreptitiously, to foist sth off on sb
   [ saī weí ]    Sevilla, Spain
   [ saī miù ěr ]    Samuel (name)
b7约   [ saī miù ěr yuē hàn xùn ]    Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer
   [ saì wēng shī ]    lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom), fig. a blessing in disguise, it's an ill wind that blows nobody any good
   [ saì wēng shī ān zhī feī ]    the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise, it's an ill wind that blows nobody any good, also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
   [ saì wēng shī yān zhī feī ]    the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise, it's an ill wind that blows nobody any good
   [ saì shé ěr ]    the Seychelles
   [ saì shé ěr qún daǒ ]    the Seychelles
   [ saī wàn ]    Cervantes, abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mi3 ge2 er3 · de2 · Sai1 wan4 ti2 si1 · Sa4 wei2 de2 la1]
   [ saì ]    Serb language
   [ ]    to carry out one's duties perfunctorily, to fulfill one's responsibility
   [ saī chē ]    traffic jam
   [ saì weí nuò ]    (Jean-Michel) Severino, CEO of the Agence Française de Développement (AFD)
⇒    [ baì rán ]    Azerbaijan (Tw)
⇒    [ jiā saī ]    to push into a line out of turn, to cut in line, to queue-jump
⇒    [ nán saī ]    South Ossetia
⇒    [ saī ěr haǐ ]    Rüsselsheim, city in Germany
⇒    [ liáng shuǐ doū saī ]    (coll.) to be out of luck
⇒    [ saì é ]    Ethiopia
⇒    [ saì é jiè ]    Ethiopian Zone, aka Afrotropical realm
⇒    [ saī é ]    Ethiopic (language)
⇒    [ feì ]    traffic congestion fee
⇒    [ jiā saī ]    to cut into a line, queue-jumping
⇒    [ ]    Ossetia (a Caucasian republic)
⇒    [ saī luó ]    Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
⇒    [ ān saī xiàn ]    Ansai county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi
⇒ b7塞   [ yoú jīn saì ěr nán ]    Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"
⇒    [ saī ěr ]    Basel, Switzerland
⇒    [ saì luó ]    Barcelona
⇒    [ saì lóng ]    Barcelona (Tw)
⇒    [ saì ěr ]    Brussels, capital of Belgium
⇒    [ ěr shì ]    Paracelsius (Auroleus Phillipus Theostratus Bombastus von Hohenheim, 1493-1541), Swiss alchemist and prominent early European scientist
⇒    [ laí ]    Dreiser (surname), Theodore Dreiser (1871-1945), American writer
⇒    [ yōng ]    to be clogged up, to be congested (traffic, computer network etc)
⇒    [ yǎn ]    to skimp on the job, to work half-heartedly, not to take the job seriously
⇒    [ bīn ]    Spencer or Spence (name)
⇒    [ saī ěr duō ]    Düsseldorf (Germany)
⇒    [ sāng weí saī ]    Sangiovese (grape type)
⇒    [ meí saì bēn chí ]    Mercedes Benz, abbr. to 奔馳|奔驰[Ben1 chi2]
⇒    [ sēn haǐ ěr ]    Sennheiser (brand)
⇒    [ saī ]    airlock, air block, fipple (in the mouthpiece of wind instrument)
⇒    [ shì weí ]    Bosnia and Herzegovina (Tw)
⇒    [ heī saì weí ]    Bosnia and Herzegovina
⇒    [ heī saì weí gòng guó ]    Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995), predecessor of Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4]
⇒    [ zhì saī ]    to obstruct
⇒    [ zhuó yīn ]    (linguistics) voiced stop
⇒    [ píng saī zuàn ]    corkscrew
⇒    [ saì ēn ]    Lucerne, Switzerland
⇒ b7德b7塞b7萨   [ ěr saī wàn weí ]    Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2]
⇒    [ luó saī shí beī ]    Rosetta Stone
⇒    [ ]    in order to minimally fulfill one's responsibilities, in order to get off the hook
⇒    [ saì ěr ]    Edmund Husserl (1859-1938), German philosopher
⇒    [ naǒ gěng ]    cerebral infarction
⇒    [ maó dùn kaī ]    murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear
⇒    [ saī jùn ]    Somerset county in southwest England
⇒ 西   [ saì shān ]    Xisaishan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei
⇒ 西   [ saī luó ]    Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosopher, murdered at the orders of Marc Anthony
⇒    [ ]    to be at a loss for words, speechless
⇒    [ nuò saī ]    Knossos (Minoan palace at Iraklion, Crete)
⇒    [ weí ]    Herzegovina (Tw)
⇒ b7皮b7阿   [ ěr ā ěr doū saī ]    Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher
⇒    [ ruǎn saī ]    cork
⇒    [ biān saì ]    frontier fortress
⇒    [ ]    to stop up, to close up, hard to get to, out of the way, inaccessible, unenlightened, blocking
⇒    [ yǎn jīng zhuō què ]    lit. to catch sparrows blindfolded (idiom), fig. to act blindly
⇒    [ tīng ]    to shut one's eyes and stop one's ears, out of touch with reality, to bury one's head in the sand
⇒    [ mén doù ]    to close doors and block openings (idiom); mounting a strict defense
⇒    [ guān saì ]    border fort, esp. defending narrow valley
⇒    [ ā saì zhì xiàn ]    Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu
⇒    [ ā saì xiàn ]    Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu
⇒    [ ā ěr ]    Albacete, Spain
⇒    [ ā ěr doū saī ]    surname Althusser, Louis Pierre Althusser 路易·皮埃爾·阿爾都塞|路易·皮埃尔·阿尔都塞[Lu4 yi4 · Pi2 ai1 er3 · A1 er3 dou1 sai1] (1918-1990), Marxist philosopher
⇒    [ saì ]    Maseru, capital of Lesotho
⇒    [ zhū saì ]    Massachusetts, US state
⇒    [ zhū saì zhoū ]    Massachusetts, US state
⇒    [ ]    constricted (feeling), oppressed
⇒    [ heī saì weí ]    Herzegovina

RSS