女 | [ nǚ ] female, woman, daughter |
女 | [ rǔ ] archaic variant of 汝[ru3] |
女主人 | [ nǚ zhǔ rén ] hostess, mistress |
女主人公 | [ nǚ zhǔ rén gōng ] heroine (of a novel or film), main female protagonist |
女乘務員 | [ nǚ chéng wù yuán ] stewardess, female flight attendant |
女乘务员 | [ nǚ chéng wù yuán ] stewardess, female flight attendant |
女人 | [ nǚ rén ] woman |
女人 | [ nǚ ren ] wife |
女人家 | [ nǚ rén jia ] women (in general) |
女人氣 | [ nǚ rén qì ] womanly temperament, femininity, effeminate (of male), cowardly, sissy |
女人气 | [ nǚ rén qì ] womanly temperament, femininity, effeminate (of male), cowardly, sissy |
女伴 | [ nǚ bàn ] female companion |
女修道 | [ nǚ xiū daò ] convent |
女修道張 | [ nǚ xiū daò zhāng ] abbess |
女修道张 | [ nǚ xiū daò zhāng ] abbess |
女修道院 | [ nǚ xiū daò yuàn ] convent |
女傑 | [ nǚ jié ] woman of distinction, a woman to be admired or respected |
女杰 | [ nǚ jié ] woman of distinction, a woman to be admired or respected |
女傭 | [ nǚ yōng ] (female) maid |
女佣 | [ nǚ yōng ] (female) maid |
女僕 | [ nǚ pú ] female servant, drudge |
女仆 | [ nǚ pú ] female servant, drudge |
女儐相 | [ nǚ bīn xiàng ] bridesmaid |
女傧相 | [ nǚ bīn xiàng ] bridesmaid |
女優 | [ nǚ yoū ] actress |
女优 | [ nǚ yoū ] actress |
女兒 | [ nǚ ér ] daughter |
女儿 | [ nǚ ér ] daughter |
女兒牆 | [ nǚ ér qiáng ] crenelated parapet wall |
女儿墙 | [ nǚ ér qiáng ] crenelated parapet wall |
女兒紅 | [ nǚ ér hóng ] kind of Chinese wine |
女儿红 | [ nǚ ér hóng ] kind of Chinese wine |
女公子 | [ nǚ gōng zǐ ] noble lady, (honorific) your daughter |
女公爵 | [ nǚ gōng jué ] duchess |
女功 | [ nǚ gōng ] variant of 女紅|女红[nu:3 gong1] |
女友 | [ nǚ yoǔ ] girlfriend |
女同 | [ nǚ tóng ] a lesbian (coll.) |
女同胞 | [ nǚ tóng baō ] woman, female, female compatriot |
女單 | [ nǚ dān ] women's singles (in tennis, badminton etc) |
女单 | [ nǚ dān ] women's singles (in tennis, badminton etc) |
女士 | [ nǚ shì ] lady, madam, CL:個|个[ge4],位[wei4], Miss, Ms |
女士優先 | [ nǚ shì yoū xiān ] Ladies first! |
女士优先 | [ nǚ shì yoū xiān ] Ladies first! |
女大不中留 | [ nǚ dà bù zhōng liú ] when a girl is of age, she must be married off (idiom) |
女大十八變 | [ nǚ dà shí bā biàn ] lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom), fig. a young woman is very different from the little girl she once was |
女大十八变 | [ nǚ dà shí bā biàn ] lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom), fig. a young woman is very different from the little girl she once was |
女娃 | [ nǚ wá ] mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4] who turned into bird Jingwei 精衛|精卫[Jing1 wei4] after drowning |
女娃 | [ nǚ wá ] (dialect) girl |
女婿 | [ nǚ xu ] daughter's husband, son-in-law |
女媧 | [ nǚ wā ] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) |
女娲 | [ nǚ wā ] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) |
女媧氏 | [ nǚ wā shì ] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) |
女娲氏 | [ nǚ wā shì ] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) |
女嬰 | [ nǚ yīng ] female baby |
女婴 | [ nǚ yīng ] female baby |
女子 | [ nǚ zǐ ] woman, female |
女子參政權 | [ nǚ zǐ cān zhèng quán ] women's suffrage |
女子参政权 | [ nǚ zǐ cān zhèng quán ] women's suffrage |
女子無才便是德 | [ nǚ zǐ wú caí biàn shì dé ] a woman's virtue is to have no talent (idiom) |
女子无才便是德 | [ nǚ zǐ wú caí biàn shì dé ] a woman's virtue is to have no talent (idiom) |
女孩 | [ nǚ haí ] girl, lass |
女孩兒 | [ nǚ haí ] erhua variant of 女孩[nu:3 hai2] |
女孩儿 | [ nǚ haí ] erhua variant of 女孩[nu:3 hai2] |
女孩子 | [ nǚ haí zi ] girl |
女家 | [ nǚ jiā ] bride's family (in marriage) |
女將 | [ nǚ jiàng ] female general, (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise |
女将 | [ nǚ jiàng ] female general, (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise |
女工 | [ nǚ gōng ] working woman, variant of 女紅|女红[nu:3 gong1] |
女巫 | [ nǚ wū ] witch |
女店員 | [ nǚ diàn yuán ] salesgirl, female shop assistant |
女店员 | [ nǚ diàn yuán ] salesgirl, female shop assistant |
女廁 | [ nǚ cè ] ladies washroom, ladies toilet |
女厕 | [ nǚ cè ] ladies washroom, ladies toilet |
女強人 | [ nǚ qiáng rén ] successful career woman, able woman |
女强人 | [ nǚ qiáng rén ] successful career woman, able woman |
女性 | [ nǚ xìng ] woman, the female sex |
女性主義 | [ nǚ xìng zhǔ yì ] feminism |
女性主义 | [ nǚ xìng zhǔ yì ] feminism |
女性化 | [ nǚ xìng huà ] to feminize, feminization |
女性厭惡 | [ nǚ xìng yàn wù ] misogyny |
女性厌恶 | [ nǚ xìng yàn wù ] misogyny |
女性貶抑 | [ nǚ xìng biǎn yì ] misogyny |
女性贬抑 | [ nǚ xìng biǎn yì ] misogyny |
女房東 | [ nǚ fáng dōng ] landlady |
女房东 | [ nǚ fáng dōng ] landlady |
女扮男裝 | [ nǚ bàn nán zhuāng ] (of a woman) to dress as a man (idiom) |
女扮男装 | [ nǚ bàn nán zhuāng ] (of a woman) to dress as a man (idiom) |
女排 | [ nǚ paí ] women's volleyball, abbr. for 女子排球 |
女方 | [ nǚ fāng ] the bride's side (of a wedding), of the bride's party |
女星 | [ nǚ xīng ] female star, famous actress |
女書 | [ nǚ shū ] nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan |
女书 | [ nǚ shū ] nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan |
女朋友 | [ nǚ péng you ] girlfriend |
女權 | [ nǚ quán ] women's rights |
女权 | [ nǚ quán ] women's rights |
女權主義 | [ nǚ quán zhǔ yì ] feminism |
女权主义 | [ nǚ quán zhǔ yì ] feminism |
女武神 | [ nǚ wǔ shén ] valkyrie |
女流 | [ nǚ liú ] (derog.) woman |
女漢子 | [ nǚ hàn zi ] masculine woman |
女汉子 | [ nǚ hàn zi ] masculine woman |
女牆 | [ nǚ qiáng ] crenelated parapet wall |
女墙 | [ nǚ qiáng ] crenelated parapet wall |
女犯 | [ nǚ fàn ] female offender in imperial China (old) |
女王 | [ nǚ wáng ] queen |
女生 | [ nǚ shēng ] schoolgirl, female student, girl |
女生外向 | [ nǚ shēng waì xiàng ] a woman is born to leave her family (idiom), a woman's heart is with her husband |
女的 | [ nǚ de ] woman |
女皇 | [ nǚ huáng ] empress |
女皇大學 | [ nǚ huáng dà xué ] Queen's University (Belfast) |
女皇大学 | [ nǚ huáng dà xué ] Queen's University (Belfast) |
女皇帝 | [ nǚ huáng dì ] empress, refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705 |
女真 | [ nǚ zhēn ] Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] and Qing Dynasty |
女真語 | [ nǚ zhēn yǔ ] Jurchen language |
女真语 | [ nǚ zhēn yǔ ] Jurchen language |
女眷 | [ nǚ juàn ] the females in a family, womenfolk |
女神 | [ nǚ shén ] goddess, nymph |
女神蛤 | [ nǚ shén gé ] geoduck (Panopea abrupta), elephant trunk clam, same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4] |
女票 | [ nǚ ] (slang) girlfriend |
女童 | [ nǚ tóng ] small girl |
女管家 | [ nǚ guǎn jiā ] housekeeper |
女紅 | [ nǚ gōng ] the feminine arts (e.g. needlework) |
女红 | [ nǚ gōng ] the feminine arts (e.g. needlework) |
女繼承人 | [ nǚ jì chéng rén ] inheritress |
女继承人 | [ nǚ jì chéng rén ] inheritress |
女舍監 | [ nǚ shè jiān ] matron |
女舍监 | [ nǚ shè jiān ] matron |
女色 | [ nǚ sè ] female charms, femininity |
女衛 | [ nǚ weì ] women's bathroom (abbr. for 女衛生間|女卫生间) |
女卫 | [ nǚ weì ] women's bathroom (abbr. for 女衛生間|女卫生间) |
女裝 | [ nǚ zhuāng ] women's clothes |
女装 | [ nǚ zhuāng ] women's clothes |
女裝裁縫師 | [ nǚ zhuāng caí feng shī ] dressmaker |
女装裁缝师 | [ nǚ zhuāng caí feng shī ] dressmaker |
女襯衫 | [ nǚ chèn shān ] blouse |
女衬衫 | [ nǚ chèn shān ] blouse |
女警 | [ nǚ jǐng ] policewoman |
女警員 | [ nǚ jǐng yuán ] a policewoman |
女警员 | [ nǚ jǐng yuán ] a policewoman |
女貞 | [ nǚ zhēn ] privet (genus Ligustrum) |
女贞 | [ nǚ zhēn ] privet (genus Ligustrum) |
女郎 | [ nǚ láng ] young woman, maiden, girl, CL:個|个[ge4],位[wei4] |
女陰 | [ nǚ yīn ] vulva, pudenda |
女阴 | [ nǚ yīn ] vulva, pudenda |
女雙 | [ nǚ shuāng ] women's doubles (in tennis, badminton etc) |
女双 | [ nǚ shuāng ] women's doubles (in tennis, badminton etc) |
女體盛 | [ nǚ tǐ chéng ] nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman |
女体盛 | [ nǚ tǐ chéng ] nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman |
女高音 | [ nǚ gaō yīn ] soprano |
⇒ 三個女人一個墟 | [ sān gè nǚ rén yī gè xū ] three women makes a crowd |
⇒ 三个女人一个墟 | [ sān gè nǚ rén yī gè xū ] three women makes a crowd |
⇒ 三個女人一臺戲 | [ sān ge nǚ rén yī taí xì ] three women are enough for a drama (idiom) |
⇒ 三个女人一台戏 | [ sān ge nǚ rén yī taí xì ] three women are enough for a drama (idiom) |
⇒ 中華全國婦女聯合會 | [ zhōng huá quán guó fù nǚ lián hé huì ] All-China Women's Federation (PRC, established 1949) |
⇒ 中华全国妇女联合会 | [ zhōng huá quán guó fù nǚ lián hé huì ] All-China Women's Federation (PRC, established 1949) |
⇒ 九天玄女 | [ jiǔ tiān xuán nǚ ] Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology |
⇒ 乾女兒 | [ gān nǚ ér ] adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
⇒ 干女儿 | [ gān nǚ ér ] adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
⇒ 乾物女 | [ gān wù nǚ ] single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna") |
⇒ 干物女 | [ gān wù nǚ ] single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna") |
⇒ 亂搞男女關係 | [ luàn gaǒ nán nǚ guān xì ] to be promiscuous, to sleep around |
⇒ 乱搞男女关系 | [ luàn gaǒ nán nǚ guān xì ] to be promiscuous, to sleep around |
⇒ 仕女 | [ shì nǚ ] court lady, palace maid, traditional painting of beautiful women |
⇒ 仙女 | [ xiān nǚ ] fairy |
⇒ 仙女座 | [ xiān nǚ zuò ] Andromeda (constellation) |
⇒ 仙女座大星雲 | [ xiān nǚ zuò dà xīng yún ] great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31 |
⇒ 仙女座大星云 | [ xiān nǚ zuò dà xīng yún ] great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31 |
⇒ 仙女座星系 | [ xiān nǚ zuò xīng xì ] Andromeda galaxy M31 |
⇒ 仙女星座 | [ xiān nǚ xīng zuò ] Andromeda constellation (galaxy) M31 |
⇒ 仙女星系 | [ xiān nǚ xīng xì ] Andromeda galaxy M31 |
⇒ 仙女棒 | [ xiān nǚ bàng ] sparkler (hand-held firework) |
⇒ 侍女 | [ shì nǚ ] maid |
⇒ 修女 | [ xiū nǚ ] nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches) |
⇒ 兒女 | [ ér nǚ ] children, sons and daughters |
⇒ 儿女 | [ ér nǚ ] children, sons and daughters |
⇒ 兒女英雄傳 | [ ér nǚ yīng xióng zhuàn ] The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1] |
⇒ 儿女英雄传 | [ ér nǚ yīng xióng zhuàn ] The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1] |
⇒ 剩女 | [ shèng nǚ ] "leftover woman" (successful career woman who has remained single) |
⇒ 厭女症 | [ yàn nǚ zhèng ] misogyny |
⇒ 厌女症 | [ yàn nǚ zhèng ] misogyny |
⇒ 吧女 | [ bā nǚ ] barmaid |
⇒ 吧托女 | [ bā tuō nǚ ] scam girl, woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1] |
⇒ 商女 | [ shāng nǚ ] female singer (archaic) |
⇒ 善男信女 | [ shàn nán xìn nǚ ] lay practitioners of Buddhism |
⇒ 四大美女 | [ sì dà meǐ nǚ ] the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2] |
⇒ 國際婦女節 | [ guó jì fù nǚ jié ] International Women's Day (March 8) |
⇒ 国际妇女节 | [ guó jì fù nǚ jié ] International Women's Day (March 8) |
⇒ 士為知己者死,女為悅己者容 | [ shì weì zhī jǐ zhě sǐ nǚ weì yuè jǐ zhě róng ] a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart |
⇒ 士为知己者死,女为悦己者容 | [ shì weì zhī jǐ zhě sǐ nǚ weì yuè jǐ zhě róng ] a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart |
⇒ 外孫女 | [ waì sūn nǚ ] daughter's daughter, granddaughter |
⇒ 外孙女 | [ waì sūn nǚ ] daughter's daughter, granddaughter |
⇒ 外孫女兒 | [ waì sūn nǚ ] granddaughter (one's daughter's daughter) |
⇒ 外孙女儿 | [ waì sūn nǚ ] granddaughter (one's daughter's daughter) |
⇒ 外甥女 | [ waì sheng nǚ ] sister's daughter, wife's sibling's daughter |
⇒ 外甥女婿 | [ waì sheng nǚ xu ] sister's daughter's husband |
⇒ 奼女 | [ chà nǚ ] beautiful girl, mercury |
⇒ 姹女 | [ chà nǚ ] beautiful girl, mercury |
⇒ 好男不跟女鬥 | [ haǒ nán bù gēn nǚ doù ] a real man doesn't fight with womenfolk (idiom) |
⇒ 好男不跟女斗 | [ haǒ nán bù gēn nǚ doù ] a real man doesn't fight with womenfolk (idiom) |
⇒ 妓女 | [ jì nǚ ] prostitute, hooker |
⇒ 妖女 | [ yaō nǚ ] beautiful woman |
⇒ 姨甥男女 | [ yí sheng nán nǚ ] wife's sister's children |
⇒ 姪女 | [ zhí nǚ ] niece, brother's daughter |
⇒ 侄女 | [ zhí nǚ ] niece, brother's daughter |
⇒ 姪女婿 | [ zhí nǚ xu ] brother's daughter's husband, niece's husband |
⇒ 侄女婿 | [ zhí nǚ xu ] brother's daughter's husband, niece's husband |
⇒ 姪孫女 | [ zhí sūn nǚ ] grand niece |
⇒ 侄孙女 | [ zhí sūn nǚ ] grand niece |
⇒ 娼女 | [ chāng nǚ ] prostitute |
⇒ 婢女 | [ bì nǚ ] slave girl, servant girl |
⇒ 婦女 | [ fù nǚ ] woman |
⇒ 妇女 | [ fù nǚ ] woman |
⇒ 婦女主任 | [ fù nǚ zhǔ rèn ] director of the local committee of the Women's Federation |
⇒ 妇女主任 | [ fù nǚ zhǔ rèn ] director of the local committee of the Women's Federation |
⇒ 婦女節 | [ fù nǚ jié ] International Women's Day (March 8) |
⇒ 妇女节 | [ fù nǚ jié ] International Women's Day (March 8) |
⇒ 婦女能頂半邊天 | [ fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān ] Woman can hold up half the sky, fig. nowadays, women have an equal part to play in society |
⇒ 妇女能顶半边天 | [ fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān ] Woman can hold up half the sky, fig. nowadays, women have an equal part to play in society |
⇒ 婦女運動 | [ fù nǚ yùn dòng ] women's movement, feminism |
⇒ 妇女运动 | [ fù nǚ yùn dòng ] women's movement, feminism |
⇒ 婺女 | [ wù nǚ ] (name of a constellation) |
⇒ 嫁女 | [ jià nǚ ] to marry off a daughter |
⇒ 嬌嬌女 | [ nǚ ] pampered girl from an affluent family |
⇒ 娇娇女 | [ nǚ ] pampered girl from an affluent family |
⇒ 子女 | [ zǐ nǚ ] children, sons and daughters |
⇒ 孔雀女 | [ kǒng què nǚ ] (Internet slang) spoiled city girl from a rich family |
⇒ 孟姜女 | [ mèng jiāng nǚ ] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
⇒ 孤男寡女 | [ gū nán guǎ nǚ ] a single man and a single woman, bachelors, a man and a woman together (typically in a secluded setting) |
⇒ 孫女 | [ sūn nǚ ] son's daughter, granddaughter |
⇒ 孙女 | [ sūn nǚ ] son's daughter, granddaughter |
⇒ 孫女兒 | [ sūn nǚ ] granddaughter (son's daughter) |
⇒ 孙女儿 | [ sūn nǚ ] granddaughter (son's daughter) |
⇒ 孫女婿 | [ sūn nǚ xu ] son's daughter's husband, granddaughter's husband |
⇒ 孙女婿 | [ sūn nǚ xu ] son's daughter's husband, granddaughter's husband |
⇒ 宅女 | [ zhaí nǚ ] female geek, female nerd, otaku girl |
⇒ 室女 | [ shì nǚ ] unmarried lady, virgin, Virgo (star sign) |
⇒ 室女座 | [ shì nǚ zuò ] Virgo (constellation and sign of the zodiac) |
⇒ 宮女 | [ gōng nǚ ] palace maid, CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] |
⇒ 宫女 | [ gōng nǚ ] palace maid, CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] |
⇒ 寄女 | [ jì nǚ ] foster daughter |
⇒ 實女 | [ shí nǚ ] female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) |
⇒ 实女 | [ shí nǚ ] female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) |
⇒ 小女 | [ nǚ ] my daughter (humble) |
⇒ 小女人 | [ nǚ rén ] dainty and delicate girl, concubine |
⇒ 少女 | [ shaò nǚ ] girl, young lady |
⇒ 少女峰 | [ shaò nǚ fēng ] Jungfrau, peak in Switzerland |
⇒ 少女露笑臉,婚事半成全 | [ shaò nǚ lù liǎn hūn shì bàn chéng quán ] When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom) |
⇒ 少女露笑脸,婚事半成全 | [ shaò nǚ lù liǎn hūn shì bàn chéng quán ] When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom) |
⇒ 少男少女 | [ shaò nán shaò nǚ ] boys and girls, teenagers |
⇒ 幼女 | [ yoù nǚ ] young girl |
⇒ 心動女 | [ xīn dòng nǚ ] (coll.) the girl of your dreams |
⇒ 心动女 | [ xīn dòng nǚ ] (coll.) the girl of your dreams |
⇒ 怨女 | [ yuàn nǚ ] senior palace maiden, unmarried woman |
⇒ 應召女郎 | [ yìng zhaò nǚ láng ] call girl |
⇒ 应召女郎 | [ yìng zhaò nǚ láng ] call girl |
⇒ 才女 | [ caí nǚ ] talented girl |
⇒ 扣女 | [ koù nǚ ] (slang) to pick up girls, to chase after girls |
⇒ 拖兒帶女 | [ tuō ér daì nǚ ] supporting a wife and children, dragged down by having a family to feed |
⇒ 拖儿带女 | [ tuō ér daì nǚ ] supporting a wife and children, dragged down by having a family to feed |
⇒ 拜金女 | [ baì jīn nǚ ] materialistic woman, (slang) gold-digger |
⇒ 曼荷蓮女子學院 | [ màn hé lián nǚ zǐ xué yuàn ] see 曼荷蓮學院|曼荷莲学院[Man4 he2 lian2 Xue2 yuan4] |
⇒ 曼荷莲女子学院 | [ màn hé lián nǚ zǐ xué yuàn ] see 曼荷蓮學院|曼荷莲学院[Man4 he2 lian2 Xue2 yuan4] |
⇒ 曾孫女 | [ zēng sūn nǚ ] great-granddaughter |
⇒ 曾孙女 | [ zēng sūn nǚ ] great-granddaughter |
⇒ 月亮女神號 | [ yuè liang nǚ shén haò ] SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007 |
⇒ 月亮女神号 | [ yuè liang nǚ shén haò ] SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007 |
⇒ 月女神 | [ yuè nǚ shén ] Moon Goddess |
⇒ 望女成鳳 | [ wàng nǚ chéng fèng ] lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom), fig. to hope one's daughter is a success in life |
⇒ 望女成凤 | [ wàng nǚ chéng fèng ] lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom), fig. to hope one's daughter is a success in life |
⇒ 次女 | [ cì nǚ ] second daughter |
⇒ 欲女 | [ yù nǚ ] sex-crazed woman |
⇒ 欺男霸女 | [ qī nán bà nǚ ] to oppress the people, to act tyrannically |
⇒ 歌女 | [ gē nǚ ] female singer (archaic) |
⇒ 母女 | [ mǔ nǚ ] mother and daughter, mother-daughter |
⇒ 民女 | [ mín nǚ ] woman from an ordinary family |
⇒ 浣女 | [ huàn nǚ ] washerwoman |
⇒ 浪女 | [ làng nǚ ] loose woman |
⇒ 消除對婦女一切形式歧視公約 | [ chú duì fù nǚ yī qiè xíng shì qí shì gōng yuē ] Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women |
⇒ 消除对妇女一切形式歧视公约 | [ chú duì fù nǚ yī qiè xíng shì qí shì gōng yuē ] Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women |
⇒ 淑女 | [ shū nǚ ] wise and virtuous woman, lady |
⇒ 淑女車 | [ shū nǚ chē ] ladies bicycle |
⇒ 淑女车 | [ shū nǚ chē ] ladies bicycle |
⇒ 烈女 | [ liè nǚ ] a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death |
⇒ 煙花女 | [ yān huā nǚ ] prostitute (esp. in Yuan theater) |
⇒ 烟花女 | [ yān huā nǚ ] prostitute (esp. in Yuan theater) |
⇒ 熟女 | [ shú nǚ ] mature and sophisticated woman |
⇒ 父女 | [ fù nǚ ] father and daughter |
⇒ 牛郎織女 | [ niú láng zhī nǚ ] Cowherd and Weaving maid (characters in folk story), separated lovers, Altair and Vega (stars) |
⇒ 牛郎织女 | [ niú láng zhī nǚ ] Cowherd and Weaving maid (characters in folk story), separated lovers, Altair and Vega (stars) |
⇒ 狐女 | [ hú nǚ ] fox lady, in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost |
⇒ 狗男女 | [ goǔ nán nǚ ] a couple engaged in an illicit love affair, a cheating couple |
⇒ 猶女 | [ yoú nǚ ] niece (old) |
⇒ 犹女 | [ yoú nǚ ] niece (old) |
⇒ 獨生女 | [ dú shēng nǚ ] an only daughter |
⇒ 独生女 | [ dú shēng nǚ ] an only daughter |
⇒ 獨生子女 | [ dú shēng zǐ nǚ ] an only child |
⇒ 独生子女 | [ dú shēng zǐ nǚ ] an only child |
⇒ 獨生子女政策 | [ dú shēng zǐ nǚ zhèng cè ] one-child policy |
⇒ 独生子女政策 | [ dú shēng zǐ nǚ zhèng cè ] one-child policy |
⇒ 玉女 | [ yù nǚ ] beautiful woman, fairy maiden attending the Daoist immortals, (polite) sb else's daughter, Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM |
⇒ 生兒育女 | [ shēng ér yù nǚ ] to bear and raise children |
⇒ 生儿育女 | [ shēng ér yù nǚ ] to bear and raise children |
⇒ 甥女 | [ shēng nǚ ] niece (sister's daughter) |
⇒ 男主外,女主內 | [ nán zhǔ waì nǚ zhǔ neì ] men go out to work and women stay at home (idiom) |
⇒ 男主外,女主内 | [ nán zhǔ waì nǚ zhǔ neì ] men go out to work and women stay at home (idiom) |
⇒ 男人不壞,女人不愛 | [ nán rén bù nǚ rén bù aì ] women love bad guys |
⇒ 男人不坏,女人不爱 | [ nán rén bù nǚ rén bù aì ] women love bad guys |
⇒ 男女 | [ nán nǚ ] male-female, male and female |
⇒ 男女合校 | [ nán nǚ hé ] see 男女同校[nan2 nu:3 tong2 xiao4] |
⇒ 男女同校 | [ nán nǚ tóng ] coeducation |
⇒ 男女平等 | [ nán nǚ píng děng ] equality of the sexes |
⇒ 男女授受不親 | [ nán nǚ shoù shoù bù qīn ] men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius) |
⇒ 男女授受不亲 | [ nán nǚ shoù shoù bù qīn ] men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius) |
⇒ 男女老少 | [ nán nǚ laǒ shaò ] men, women, young and old, all kinds of people, people of all ages |
⇒ 男女老幼 | [ nán nǚ laǒ yoù ] men, women, young and old, everybody |
⇒ 男女關係 | [ nán nǚ guān xì ] man-woman connection, intimate relationship |
⇒ 男女关系 | [ nán nǚ guān xì ] man-woman connection, intimate relationship |
⇒ 男婚女嫁 | [ nán hūn nǚ jià ] to celebrate a wedding |
⇒ 男尊女卑 | [ nán zūn nǚ beī ] to regard men as superior to women (idiom) |
⇒ 男左女右 | [ nán zuǒ nǚ yoù ] the left is for males, the right is for females (traditional saying) |
⇒ 男怕入錯行,女怕嫁錯郎 | [ nán pà rù cuò háng nǚ pà jià cuò láng ] men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb) |
⇒ 男怕入错行,女怕嫁错郎 | [ nán pà rù cuò háng nǚ pà jià cuò láng ] men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb) |
⇒ 男才女貌 | [ nán caí nǚ maò ] talented man and beautiful woman, ideal couple |
⇒ 男扮女裝 | [ nán bàn nǚ zhuāng ] (of a man) to dress as a woman (idiom) |
⇒ 男扮女装 | [ nán bàn nǚ zhuāng ] (of a man) to dress as a woman (idiom) |
⇒ 男歡女愛 | [ nán huān nǚ aì ] passionate love (idiom) |
⇒ 男欢女爱 | [ nán huān nǚ aì ] passionate love (idiom) |
⇒ 白毛女 | [ baí maó nǚ ] The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films |
⇒ 皇帝女兒不愁嫁 | [ huáng dì nǚ ér bù choú jià ] lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom), fig. highly sought after |
⇒ 皇帝女儿不愁嫁 | [ huáng dì nǚ ér bù choú jià ] lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom), fig. highly sought after |
⇒ 石女 | [ shí nǚ ] female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) |
⇒ 神女 | [ shén nǚ ] The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吳永剛|吴永刚[Wu2 Yong3 gang1] |
⇒ 神女 | [ shén nǚ ] goddess, prostitute (slang) |
⇒ 神女峰 | [ shén nǚ fēng ] name of a peak by the Three Gorges 長江三峽|长江三峡[Chang2 Jiang1 San1 xia2] |
⇒ 神女有心,襄王無夢 | [ shén nǚ yoǔ xīn xiāng wáng wú mèng ] lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom), (said of a woman's unrequited love) |
⇒ 神女有心,襄王无梦 | [ shén nǚ yoǔ xīn xiāng wáng wú mèng ] lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom), (said of a woman's unrequited love) |
⇒ 私生子女 | [ sī shēng zǐ nǚ ] illegitimate child, bastard, love child |
⇒ 稚女 | [ zhì nǚ ] little girl (of toddler age) |
⇒ 童女 | [ tóng nǚ ] virgin female |
⇒ 紅男綠女 | [ hóng nán lǜ nǚ ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
⇒ 红男绿女 | [ hóng nán lǜ nǚ ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
⇒ 綠女紅男 | [ lǜ nǚ hóng nán ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
⇒ 绿女红男 | [ lǜ nǚ hóng nán ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
⇒ 維多利亞女王 | [ weí duō lì yà nǚ wáng ] Queen Victoria (reigned 1837-1901) |
⇒ 维多利亚女王 | [ weí duō lì yà nǚ wáng ] Queen Victoria (reigned 1837-1901) |
⇒ 織女 | [ zhī nǚ ] Vega (star), Weaving girl of folk tales |
⇒ 织女 | [ zhī nǚ ] Vega (star), Weaving girl of folk tales |
⇒ 織女星 | [ zhī nǚ xīng ] Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座 |
⇒ 织女星 | [ zhī nǚ xīng ] Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座 |
⇒ 繼女 | [ jì nǚ ] stepdaughter, CL:個|个[ge4],名[ming2] |
⇒ 继女 | [ jì nǚ ] stepdaughter, CL:個|个[ge4],名[ming2] |
⇒ 繼子女 | [ jì zǐ nǚ ] stepchildren, adopted children |
⇒ 继子女 | [ jì zǐ nǚ ] stepchildren, adopted children |
⇒ 美女 | [ meǐ nǚ ] beautiful woman |
⇒ 美容女 | [ meǐ róng nǚ ] hairdresser (female), beautician |
⇒ 義女 | [ yì nǚ ] adopted daughter |
⇒ 义女 | [ yì nǚ ] adopted daughter |
⇒ 老處女 | [ laǒ chǔ nǚ ] unmarried old woman, spinster |
⇒ 老处女 | [ laǒ chǔ nǚ ] unmarried old woman, spinster |
⇒ 聖女果 | [ shèng nǚ guǒ ] cherry tomato |
⇒ 圣女果 | [ shèng nǚ guǒ ] cherry tomato |
⇒ 聖女貞德 | [ shèng nǚ zhēn dé ] Joan of Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English |
⇒ 圣女贞德 | [ shèng nǚ zhēn dé ] Joan of Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English |
⇒ 腐女 | [ fǔ nǚ ] fujoshi (woman who likes manga about male homosexual love) (derived from Japanese 腐女子 "fujoshi") |
⇒ 自由女神像 | [ zì yoú nǚ shén xiàng ] Statue of Liberty |
⇒ 良家女子 | [ liáng jiā nǚ zǐ ] woman from a respectable family, respectable woman |
⇒ 蘇格蘭女王瑪麗 | [ sū gé lán nǚ wáng mǎ lì ] Mary, Queen of Scots (1542-87) |
⇒ 苏格兰女王玛丽 | [ sū gé lán nǚ wáng mǎ lì ] Mary, Queen of Scots (1542-87) |
⇒ 處女 | [ chǔ nǚ ] virgin, maiden, inaugural |
⇒ 处女 | [ chǔ nǚ ] virgin, maiden, inaugural |
⇒ 處女作 | [ chǔ nǚ zuò ] first publication, maiden work |
⇒ 处女作 | [ chǔ nǚ zuò ] first publication, maiden work |
⇒ 處女座 | [ chǔ nǚ zuò ] Virgo (constellation and sign of the zodiac), popular variant of 室女座[Shi4 nu:3 zuo4] |
⇒ 处女座 | [ chǔ nǚ zuò ] Virgo (constellation and sign of the zodiac), popular variant of 室女座[Shi4 nu:3 zuo4] |
⇒ 處女膜 | [ chǔ nǚ mó ] hymen |
⇒ 处女膜 | [ chǔ nǚ mó ] hymen |
⇒ 處女航 | [ chǔ nǚ háng ] maiden voyage |
⇒ 处女航 | [ chǔ nǚ háng ] maiden voyage |
⇒ 表姪女 | [ zhí nǚ ] daughter of a male cousin via female line |
⇒ 表侄女 | [ zhí nǚ ] daughter of a male cousin via female line |
⇒ 親生子女 | [ qīn shēng zǐ nǚ ] natural child |
⇒ 亲生子女 | [ qīn shēng zǐ nǚ ] natural child |
⇒ 貞女 | [ zhēn nǚ ] female virgin, widow who does not remarry |
⇒ 贞女 | [ zhēn nǚ ] female virgin, widow who does not remarry |
⇒ 賽車女郎 | [ saì chē nǚ láng ] pit babe, paddock girl, grid girl |
⇒ 赛车女郎 | [ saì chē nǚ láng ] pit babe, paddock girl, grid girl |
⇒ 還鄉女 | [ huán xiāng nǚ ] (Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families |
⇒ 还乡女 | [ huán xiāng nǚ ] (Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families |
⇒ 郎才女貌 | [ láng caí nǚ maò ] talented man and beautiful woman, ideal couple |
⇒ 酒托女 | [ jiǔ tuō nǚ ] woman hired to lure men to high-priced bars |
⇒ 酸兒辣女 | [ suān ér là nǚ ] if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom) |
⇒ 酸儿辣女 | [ suān ér là nǚ ] if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom) |
⇒ 重孫女 | [ chóng sūn nǚ ] great-granddaughter |
⇒ 重孙女 | [ chóng sūn nǚ ] great-granddaughter |
⇒ 重男輕女 | [ zhòng nán qīng nǚ ] to value males and attach less importance to females (idiom) |
⇒ 重男轻女 | [ zhòng nán qīng nǚ ] to value males and attach less importance to females (idiom) |
⇒ 金童玉女 | [ jīn tóng yù nǚ ] lit. golden boys and jade maidens (idiom), attendants of the Daoist immortals, fig. lovely young children, a golden couple, (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple |
⇒ 長女 | [ zhǎng nǚ ] eldest daughter |
⇒ 长女 | [ zhǎng nǚ ] eldest daughter |
⇒ 閨女 | [ guī nǚ ] maiden, unmarried woman, daughter |
⇒ 闺女 | [ guī nǚ ] maiden, unmarried woman, daughter |
⇒ 閱女無數 | [ yuè nǚ wú shù ] (idiom) to have had relationships with many women |
⇒ 阅女无数 | [ yuè nǚ wú shù ] (idiom) to have had relationships with many women |
⇒ 陪唱女 | [ peí chàng nǚ ] KTV hostess |
⇒ 雨女無瓜 | [ yǔ nǚ wú guā ] (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1]) |
⇒ 雨女无瓜 | [ yǔ nǚ wú guā ] (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1]) |
⇒ 靚女 | [ liàng nǚ ] (dialect) pretty girl |
⇒ 靓女 | [ liàng nǚ ] (dialect) pretty girl |
⇒ 非婚生子女 | [ feī hūn shēng zǐ nǚ ] an illegitimate child |
⇒ 養女 | [ yǎng nǚ ] adopted daughter |
⇒ 养女 | [ yǎng nǚ ] adopted daughter |
⇒ 魔女 | [ mó nǚ ] witch, sorceress, enchantress |
⇒ 魚乾女 | [ yú gān nǚ ] see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3] |
⇒ 鱼干女 | [ yú gān nǚ ] see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3] |
⇒ 黃花女 | [ huáng huā nǚ ] maiden, virgin |
⇒ 黄花女 | [ huáng huā nǚ ] maiden, virgin |
⇒ 黃花女兒 | [ huáng huā nǚ ér ] see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3] |
⇒ 黄花女儿 | [ huáng huā nǚ ér ] see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3] |
⇒ 黃花幼女 | [ huáng huā yoù nǚ ] maiden, virgin |
⇒ 黄花幼女 | [ huáng huā yoù nǚ ] maiden, virgin |
⇒ 黃花閨女 | [ huáng huā guī nǚ ] maiden, virgin |
⇒ 黄花闺女 | [ huáng huā guī nǚ ] maiden, virgin |