姆妈 | [ mǔ mā ] mom, mother (dialect) |
姆巴巴纳 | [ mǔ bā bā nà ] Mbabane, capital of Swaziland |
⇒ 伊马姆 | [ yī mǎ mǔ ] see 伊瑪目|伊玛目[yi1 ma3 mu4] |
⇒ 克林姆酱 | [ kè lín mǔ jiàng ] pastry cream, crème pâtissière |
⇒ 克里姆林宫 | [ kè lǐ mǔ lín gōng ] the Kremlin |
⇒ 史莱姆 | [ shǐ laí mǔ ] slime (loanword) |
⇒ 吕塞尔斯海姆 | [ lǚ saī ěr sī haǐ mǔ ] Rüsselsheim, city in Germany |
⇒ 哈莱姆 | [ hā laí mǔ ] Harlem district of Manhattan |
⇒ 奥卡姆剃刀 | [ aò kǎ mǔ tì daō ] Occam's razor |
⇒ 奥姆真理教 | [ aò mǔ zhēn lǐ ] Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
⇒ 布鲁姆斯伯里 | [ bù lǔ mǔ sī bó lǐ ] Bloomsbury, London district |
⇒ 希尔弗瑟姆 | [ xī ěr fú sè mǔ ] Hilversum, city in Netherlands |
⇒ 库姆 | [ kù mǔ ] Qom (holy city in Iran) |
⇒ 库姆塔格沙漠 | [ kù mǔ tǎ gé shā mò ] Kumutage (or Kumtag) Desert, northwestern China |
⇒ 库尔特b7瓦尔德海姆 | [ kù ěr tè wǎ ěr dé haǐ mǔ ] Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992 |
⇒ 彼尔姆 | [ bǐ ěr mǔ ] Perm, Russian city in the Urals |
⇒ 拉姆斯菲尔德 | [ lā mǔ sī feī ěr dé ] Donald Rumsfeld (1932-), former US Secretary of Defense |
⇒ 提姆b7罗宾斯 | [ tí mǔ luó bīn sī ] Tim Robbins (1958-), American actor, director, activist and musician |
⇒ 格拉汉姆 | [ gé lā hàn mǔ ] Graham or Graeme (name) |
⇒ 梅里亚姆b7韦伯斯特 | [ meí lǐ yà mǔ weí bó sī tè ] Merriam-Webster (dictionary) |
⇒ 欧姆 | [ oū mǔ ] ohm (loanword) |
⇒ 欧姆蛋 | [ oū mǔ dàn ] omelette |
⇒ 欧姆龙 | [ oū mǔ lóng ] Omron Corporation (Japanese electronics company) |
⇒ 河姆渡遗址 | [ hé mǔ dù yí zhǐ ] Hemudu neolithic archaeological site near Ningbo 長江|长江 in Zhejiang, going back to c. 5000 BC |
⇒ 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 | [ taì mǐ ěr yī lā mǔ měng hǔ jiě fàng zǔ zhī ] Liberation Tigers of Tamil Eelam |
⇒ 汤姆 | [ tāng mǔ ] Tom (name) |
⇒ 汤姆b7克兰西 | [ tāng mǔ kè lán xī ] Tom Clancy (1947-2013), US author |
⇒ 汤姆b7克鲁斯 | [ tāng mǔ kè lǔ sī ] Tom Cruise (1962-), film actor |
⇒ 汤姆b7索亚历险记 | [ tāng mǔ suǒ yà lì xiǎn jì ] Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1] |
⇒ 汤姆b7罗宾斯 | [ tāng mǔ luó bīn sī ] Tom Robbins, American novelist |
⇒ 汤姆孙 | [ tāng mǔ sūn ] Thompson or Thomson (name) |
⇒ 汤姆斯杯 | [ tāng mǔ sī beī ] Thomas Cup (international badminton team competition) |
⇒ 汤姆索亚历险记 | [ tāng mǔ suǒ yà lì xiǎn jì ] Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain |
⇒ 汤姆逊 | [ tāng mǔ xùn ] Thomson (name) |
⇒ 乌尔姆 | [ wū ěr mǔ ] Ulm (city in Germany) |
⇒ 米特b7罗姆尼 | [ mǐ tè luó mǔ ní ] Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012 |
⇒ 罗姆人 | [ luó mǔ rén ] Romani, an ethnic group of Europe |
⇒ 罗姆酒 | [ luō mǔ jiǔ ] rum (loanword) |
⇒ 聂姆曹娃 | [ niè mǔ caó wá ] Božena Němcová (1820-1862), Czech writer |
⇒ 临时保姆 | [ lín shí baǒ mǔ ] temporary caregiver, babysitter |
⇒ 莫克姆湾 | [ mò kè mǔ wān ] Morecambe Bay |
⇒ 莱姆 | [ laí mǔ ] lime (loanword) |
⇒ 莱姆病 | [ laí mǔ bìng ] Lyme disease |
⇒ 莱姆酒 | [ laí mǔ jiǔ ] see 朗姆酒[lang3 mu3 jiu3] |
⇒ 萨达姆 | [ sà dá mǔ ] Saddam |
⇒ 萨达姆b7侯赛因 | [ sà dá mǔ hoú saì yīn ] Saddam Hussein |
⇒ 苏姆盖特 | [ sū mǔ gaì tè ] Sumgayit, city in Azerbaijan |
⇒ 兰姆 | [ lán mǔ ] Lamb (name) |
⇒ 兰姆 | [ lán mǔ ] rum (beverage) (loanword) |
⇒ 兰姆打 | [ lán mǔ dǎ ] lambda (Greek letter Λλ) |
⇒ 兰姆达 | [ lán mǔ dá ] lambda (Greek letter Λλ) |
⇒ 兰姆酒 | [ lán mǔ jiǔ ] rum (beverage) (loanword) |
⇒ 詹姆斯b7乔伊斯 | [ zhān mǔ sī yī sī ] James Joyce (1882-1941), Irish modernist writer, author of Ulysses and Finnegans Wake |
⇒ 詹姆斯b7庞德 | [ zhān mǔ sī páng dé ] James Bond |
⇒ 诺姆b7乔姆斯基 | [ nuò mǔ mǔ sī jī ] Noam Chomsky (American linguist and political activist) |
⇒ 诺姆b7乔姆斯基 | [ nuò mǔ mǔ sī jī ] Noam Chomsky (American linguist and political activist) |
⇒ 贝克汉姆 | [ beì kè hàn mǔ ] Beckenham or Beckham (name), David Beckham (1975-), British midfield footballer |
⇒ 达姆弹 | [ dá mǔ dàn ] dumdum bullet (loanword), expanding bullet |
⇒ 达累斯萨拉姆 | [ dá leì sī sà lā mǔ ] Dar es Salaam (former capital of Tanzania) |
⇒ 阿萨姆 | [ ā sà mǔ ] Assam, India |
⇒ 霍尔姆斯 | [ huò ěr mǔ sī ] Holmes (name) |