媳妇 | [ xí fù ] daughter-in-law, wife (of a younger man), young married woman, young woman |
媳妇儿 | [ xí fu ] wife, young married woman |
媳妇熬成婆 | [ xí fù aó chéng pó ] lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom), fig. the oppressed will become the oppressor, what goes around comes around |
⇒ 儿媳 | [ ér xí ] daughter-in-law |
⇒ 儿媳妇 | [ ér xí fu ] daughter-in-law |
⇒ 儿媳妇儿 | [ ér xí fu ] erhua variant of 兒媳婦|儿媳妇[er2 xi2 fu5] |
⇒ 外甥媳妇 | [ waì sheng xí fù ] sister's son's wife |
⇒ 多年媳妇熬成婆 | [ duō nián xí fù aó chéng pó ] see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2] |
⇒ 侄媳妇 | [ zhí xí fu ] brother's son's wife, nephew's wife |
⇒ 娶媳妇 | [ qǔ xí fù ] to get oneself a wife, to take a daughter-in-law |
⇒ 孙媳妇 | [ sūn xí fu ] son's son's wife, grandson's wife |
⇒ 小媳妇 | [ xí fu ] young married woman, mistress, (fig.) punching bag, (old) child bride |
⇒ 童养媳 | [ tóng yǎng xí ] child bride, girl adopted into a family as future daughter-in-law |
⇒ 童养媳妇 | [ tóng yǎng xí fù ] child bride, girl adopted into a family as future daughter-in-law |
⇒ 丑媳妇早晚也得见公婆 | [ choǔ xí fù zaǒ wǎn yě deǐ jiàn gōng pó ] lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom), fig. it's not something you can avoid forever |