嫌厌 | [ xián yàn ] to loathe |
嫌恶 | [ xián wù ] to loathe, to abhor, hatred, revulsion |
嫌弃 | [ xián qì ] to regard with disdain, to shun |
嫌贫爱富 | [ xián pín aì fù ] to favor the rich and disdain the poor (idiom), snobbish |
⇒ 凶嫌 | [ xiōng xián ] alleged killer (or attacker), suspect in a case of violent crime |
⇒ 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 | [ ér bù xián mǔ choǔ goǔ bù xián jiā pín ] a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb) |
⇒ 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 | [ ér bù xián mǔ choǔ goǔ bù xián jiā pín ] a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb) |
⇒ 冰释前嫌 | [ bīng shì qián xián ] to forget previous differences, to bury the hatchet |
⇒ 口嫌体正直 | [ koǔ xián tǐ zhèng zhí ] your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (borrowed from Japanese) |
⇒ 口嫌体直 | [ koǔ xián tǐ zhí ] your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (four-character version of 口嫌體正直|口嫌体正直[kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2]) |
⇒ 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 | [ zǐ bù xián mǔ choǔ goǔ bù xián jiā pín ] see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫[er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] |
⇒ 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 | [ zǐ bù xián mǔ choǔ goǔ bù xián jiā pín ] see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫[er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] |
⇒ 尽释前嫌 | [ jìn shì qián xián ] to forget former enmity (idiom) |
⇒ 窃嫌 | [ qiè xián ] suspected thief (Tw) |
⇒ 讨人嫌 | [ taǒ rén xián ] unpleasant, disagreeable |
⇒ 讨嫌 | [ taǒ xián ] disagreeable, hateful, a pain in the neck |
⇒ 释嫌 | [ shì xián ] to forget bad feelings, to mend a relationship |